Voir aussi :
DU,
Du,
dù,
dû,
dư,
dụ,
dứ,
dừ,
dữ,
dự,
dử,
đu,
đú,
đù,
đụ,
đủ,
đứ,
đừ,
-du,
du- Contraction de la prépositionde et l’article défini du masculin singulierle.
(IXe siècle) On a en premier assisté à la contractiondel, puisdeu et enfindu.
du\dy\masculin
- Une quantité indéfinie de.Note d’usage : Utilisé avec unnom indénombrable.
Il faut boiredu lait tous les jours.
- (Faire du …) Une activité d’une certaine durée de.Note d’usage : Utilisé avec unnom dénombrable.
- (Au masculin)(du + nom de l’auteur) Une certaineœuvre de.Note d’usage : Utilisé même devant une voyelle.
Voyons ce tableau, on diraitdu Claude Monet.
J’ai ludu Françoise Sagan.
- de l’(devant une voyelle)
du\dy\masculin
- Articlecontracté,formé de laprépositionde et de l’articlele. S'emploie devant un son consonne ou unh aspiré.
Il vientdu nord.
[de +lenord]Notre Damedu Rosaire.
La femmedu héros est aussi courageuse.
- Pour les noms de pays à initiale vocalique, on utilised’. Cet usage est parallèle à l’utilisation deen au lieu deà l’ :il vientd'Espagne, puis vaen Italie.
- Lorsque l’articleLe ouLes ne fait pas partie d’un nom de famille, on fait la contraction si la syntaxe l’exige. Par exemple,la villede Le Gardeur (Le Gardeur provient d’un nom de famille),la municipalitédes Méchins (Les Méchins ne correspond pas à un nom de famille).
- Allemand :des (de)
- Anglais :of the (en)
- Aragonais :d'a (an)
- Espagnol :del (es)
- Gallo-italique de Sicile :d̄u (*)
- Grec ancien :τοῦ (*)toumasculin
- Lorrain :daw (*),dul (*),don (*)
- Néerlandais :van de (nl),van het (nl),der (nl),des (nl)
- Occitan :del (oc),dau (oc),deu (oc)
- Sicilien :dû (scn),dô (scn),rû (scn),rô (scn)
- Solrésol :lasi (*)
- Wallon :do (wa),del (wa)
→Modifier la liste d’anagrammes
- Du vieux haut allemanddu.
du\duː\nominatif
- Tu : seconde personne du singulier au nominatif.
* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.
- Du vieux haut allemanddu.
du
- Tu.
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
du\Prononciation ?\contraction
- Variante dedel.
- Qui vauroit bons vers oïr
del deportdu viel antif [?]— (Aucassin et Nicolette, XIIIe siècle, édition Mario Roques, I, 1-2).- Qui voudrait entendre de bons versdu divertissementdu vieux de la vieille ?
du\Prononciation ?\contraction
- Variante dedel.
K’il seroient prestdu prouver.
— (L’âtre périlleux, édition de Woledge, vers numéro 5297)- Qu’ils seraient prêts à le prouver.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\dú\
- Maison,concession.
- Maisonnée,famille.
du\dù\
- Cailler,épaissir.
du\dù\
- Courber,arquer.
- Charles Bailleul,Petit dictionnaire bambara-français français-bambara, Avebury Publishing Co., 1981
- Forme conjuguée deizan.
du\d̪u\
- Il/elle l'a ; il/elle a un(e)(sujet et objet à la 3e personne du singulier).
Diru askodu.
- Il a beaucoup d'argent.
- Il/ellele/la : forme d'auxiliaire utilisée conjointement avec un participe pour indiquer le sujet et l'objet direct d'un verbe transitif.
Nolaegin du?
- Comment a-t-il fait ?
Galizian askotanegiten du euria.
- En Galice il pleut souvent. (lit. « Il fait souvent de la pluie »)
- Du moyen bretondu[1], issu du vieux bretondu.
- À comparer avec les adjectifsdu en gallois et cornique,dubh en gaélique irlandais,dubus,dubis en gaulois (sens identique)[2].
Mutation | Forme |
---|
Non muté | du |
---|
Adoucissante | zu |
---|
du\ˈdyː\
- Noir, de couleur noire.
Tostaat a ra ouzh ar roc’h an drazu ... emañ en em gavet e-kichen ... Ur vag eo hag er vag-se n’eus nemet un den.
— (Lan Inizan,Emgann Kergidu1,Éditions Al Liamm, 1977, page 165)- La chose noire sʼapproche du rocher ... elle est arrivée à côté ... Cʼest un bateau et dans ce bateau(-là) il nʼy a quʼune personne.
He blev dezhi hag he divabrant a oaduocʼh eget ar jed, [...].
— (Ar Mabinogion, traduit parAbeozen,Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 220)- Ses cheveux à elle et ses sourcils étaient plus noirs que le jais.
Ur vuocʼhzu a ro laezh gwenn.
- Une vache noire donne du lait blanc (L’habit ne fait pas le moine).
- (Sens figuré)Tuméfié.
- (Sens figuré)Affamé.
du\ˈdyː\masculin
- Noir, la couleur noire.
du\ˈdyː\masculin
- Forme mutée detu paradoucissement.
Mutation | Forme |
---|
Non muté | du |
---|
Adoucissante | zu |
---|
Durcissante | tu |
---|
du\ˈdyː\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbeduañ/duiñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe duañ/duiñ.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\dy\
- Noir, de couleur noire.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\Prononciation ?\
- Tu.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\Prononciation ?\
- Tu.
- Du latinduo, du français « deux », de l’italiendue, du lituaniendu.
du\du\cardinalinvariablemot-racine UV
- Deux.
Académiques:
- - Exemples:
- - Ekzercaro:
Autres:
Cardinaux en espéranto
1 000 000 = 1 0001+1 | miliono | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | miliardo |
---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
---|
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
---|
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
---|
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
---|
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
---|
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
---|
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
---|
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
---|
- du sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)

- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\Prononciation ?\
- Ville.
- Bassarɩ Ɛbɩa,Lexique français - kabɩyɛ - eʋe, Première édition, [polycopie, 130 pages], 1974.

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en francique rhénan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\du\
- Tu.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\Prononciation ?\(graphie ELG)(graphie MOGA)
- Du.
du\Prononciation ?\(graphie ELG)(graphie MOGA)
- Contraction dede etl’.
- Apparenté au bretondu.
| Forme |
---|
Non muté | du |
---|
Lénition | ddu |
---|
Nasalisation | nu |
---|
du\dɨː\
- Noir, de couleur noire.
Mae ganddo fo fwstashdu.
- Il a une moustache noire.
| Forme |
---|
Non muté | du |
---|
Lénition | ddu |
---|
Nasalisation | nu |
---|
du\dɨː\
- Noir, la couleur noire.
| Singulier |
---|
Non muté | tu |
---|
Lénition | du |
---|
Nasalisation | nhu |
---|
Spirantisation | thu |
---|
du\dɨː\ (nord),\diː\ (sud)masculin
- Forme mutée detu parlénition.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\tuː\,\tə\masculin
- Tu.
- Piter Kehoma Boll,Dicionário Hunsriqueano Riograndense – Português, avril 2021, p. 39 →[version en ligne]
- Ozias Jr Alves,Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 35
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\Prononciation ?\masculin
- Deux.
ducardinal
- Deux.
'Du'mal şewitîn : deux maisons ont brûlé.
- La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
Ev merivdu malan ava bikin : ces hommes construisent deux maisons.
- La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
- De l’indo-européen commun*dwóh₁.
dù\Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\duː\
- Tu.
- Toi.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\Prononciation ?\
- Eau.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\Prononciation ?\
- Tu,toi
Du bor i USA.
- Tu habites aux États-Unis.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\Prononciation ?\
- Tu,toi
du/ˈdu/
- Accusatif dedon.
- Génitif dedon.
- De l’indo-européen commun*túh₂.
du\dʉː\
- Tu.
- Toi.
Du och din mor.
- Toi et ta mère.
Du som är stor.
- Toi qui est grand.
- En suédois, on se tutoie, même entre personnes d'âges différents.
- Parfois,Du est utilisé comme marque de politesse.
→Prononciation manquante.(Ajouter)
- Du latinduo.
du\du\ ou\dʊ\masculinpluriel
- → voirdó
- Masculin seulement.
- Du mas·ci e dó fémene. - Deux mâles et deux femelles.
du\du\ ou\dʊ\masculininvariable
- Deux, lechiffre.
- Eldu el vien dopo de l’un e prima del tri. : Le deux suit le un et précède le trois.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\du˦\
- (Botanique)Orme (arbre).
- Hanoï (Nord du Viêt Nam) :[zu˦]
- Ho Chi Minh-Ville (Sud du Viêt Nam) :[ju˦]
- Du latindum (= pendant que).
du\Prononciation ?\
- Pendant que.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
du\Prononciation ?\
- Ce n’est pas.
- du dara : ce n’est rien.
- du dëgg : ce n’est pas vrai.