Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

del

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :DEL,Del,DÉL,dél,dêl,dël,děl,del.,

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

del

  1. (Linguistique) CodeISO 639-3 deslangues delaware.

Références

[modifier le wikicode]

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Sens 1 : Du sigle « diodeélectroluminescente ».
Sens 2 :Apocope dedélire.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Singulier et pluriel
del
\dɛl\
Troisdels.

DEL\dɛl\féminin

  1. (Électronique)Diodesemiconductrice àjonction quiémet unelumière colorée lorsqu’elle est traversée par uncourantélectrique.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
deldels
\dɛl\

del\dɛl\masculin

  1. Délire.

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Ancien français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Attesté circa 980 dans laPassion du Christ, composé dede et dele. À comparer avecjel,nel.

Forme d’article

[modifier le wikicode]

del\Prononciation ?\contraction

  1. Contraction dedeetle ;du.
    • Qui vauroit bons vers oïr
      del deportdu viel antif [?]
      — (Aucassin et Nicolette, XIIIe siècle, édition Mario Roques, I, 1-2).
      Qui voudrait entendre de bons versdu divertissementdu vieux de la vieille ?

Forme de pronom

[modifier le wikicode]

del\Prononciation ?\contraction

  1. Contraction dedeetle.Note : contrairement au français moderne,de le (quandle est un pronom) peut devenirdel.
    • Qar il n’a mie tortdel dire— (Le Roman du Renart, édition de Méon, vers numéro 10992)
      Car il n’a pas tort de le dire
    • K’il seroient prestdu prouver.— (L’âtre périlleux, édition de Woledge, vers numéro 5297)
      Qu’ils seraient prêts à le prouver.

Variantes

[modifier le wikicode]

Ancien occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Contraction de la prépositionde et l’article défini du masculin singulierlo/el/eles.

Forme d’article défini

[modifier le wikicode]

delmasculinsingulier (pluriel :dels)

  1. Du (contraction de la préposition 'de avec un article défini masculin qui la suit).

Breton

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du moyen bretondel, du vieux bretondol.
À comparer avec les motsdail en gallois,dél en cornique, etduille en irlandais,dola en gaulois (sens identique).

Nom commun

[modifier le wikicode]
MutationCollectifSingulatif
Non mutédeldelienn
Adoucissantezelzelienn
Durcissanteteltelienn

del\ˈdel\collectif

  1. (Botanique)Feuillage (d’arbre).

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Catalan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Contraction de la prépositionde et l’article défini du masculin singulierel.

Forme d’article défini

[modifier le wikicode]

delmasculinsingulier (pluriel :dels)

  1. Du (contradiction de la préposition 'de avec un article défini masculin qui la suit).
    • El febrer de l’any següent, el company de viatge, molt complidor, em va enviar una targeta manuscrita per anunciar-me el naixementdel seu primogènit, […].— (Eusebio Val, « Armin ens n'anem al Pacífic »,La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 3)
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)

Espagnol

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Contraction de la prépositionde et l’article défini du masculin singulierel.

Forme d’article défini

[modifier le wikicode]

del\ˈdel\masculinsinguliercontraction

  1. Du (contraction de la prépositionde avec un article défini masculin qui la suit).
    • Apenas había bajadodel coche cuando comenzó el bombardeo.— (Manuel Tuñón de Lara,La España del siglo XX, 1966.)
      À peine étais-je descendu de la voiture que commença le bombardement.
    • En el comedordel hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto,delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda.— (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005)
      Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Venezuela : écouter « del[del] »

Danois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

del\Prononciation ?\masculin

  1. Contingent,part,partie,portion.

Italien

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
Contraction de la prépositiondi et l’article défini du masculin singulieril.

Forme d’article défini

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
del
\ˈdel\
dei
\ˈdej\

del\ˈdel\masculincontraction

  1. Du.Note d’usage : il s’utilise devant un mot commençant par une consonne, à l’exception des mots commençant par « s + consonne », par « gn », « pn », « ps », « x », « y » et « z ».
    • la caduta tendenzialedel saggio di profitto.
      la baisse tendancielle du taux de profit.
    • Cittàdel Vaticano.
      la Cité du Vatican.
    • lanciodel giavellotto.
      lancer de javelot.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Prépositions articulées en italien
Usage-di +a +da +in +su +con +(obsolète)
per +
+ ilSingulierMasculinildelaldalnelsulcolpel
devant les consonnes impures
s,gn,pn,ps,x,z ety
lodelloallodallonellosullocollopello
Fémininladellaalladallanellasullacollapella
Élisiondevant les voyelles
a,e,i,o,u
l’dell’all’dall’nell’sull’coll’pell’
PlurielMasculinideiaidaineisuicoipei
devant les consonnes impures
s,gn,pn,ps,x,z ety
glidegliaglidaglineglisuglicoglipegli
Fémininledellealledallenellesullecollepelle

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
NombreSingulierPluriel
Nomdeldellen
Diminutifdelletjedelletjes

del\Prononciation ?\

  1. (Vulgaire)Salope.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 90,5 % des Flamands,
  • 91,0 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]

Norvégien (bokmål)

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
Indéfinideldeler
Définidelendelene

del\Prononciation ?\masculin

  1. Contingent,part,partie,portion.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Norvégien (nynorsk)

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
MasculinIndéfiniDéfini
Singulierdeldelen
Plurieldelardelane

del\Prononciation ?\masculin

  1. Contingent,part,partie,portion.

Occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Forme enclitique de la prépositionde et l’article défini masculin singulierlo.

Forme d’article défini

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
del
\del\
dels
\dels\

del\del\masculinsingulier

  1. Du,au (contraction de la prépositionde avec un article défini masculin qui la suit).
    • Lo can esdel dròlle alara que lo cat es de la seuna sòrre.
      Le chien est au garçon alors que le chat est à sa sœur.
    • Ieu venidel vilatge, lo fraire de la ciutat.
      Moi, je viens du village, mon frère de la ville.

Forme d’article partitif

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
del
\del\
dels
\dels\

del\del\masculinsingulier

  1. Du,au (contraction de la prépositionde avec un article défini masculin qui la suit).
    • Vòlidel vin de tas vinhas.
      Je veux du vin de tes vignes.
    • Beurem de vindel bon.
      Nous boirons du vin et du bon.

Variantes

[modifier le wikicode]

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]
  • dau(provençal)

Références

[modifier le wikicode]

Slovène

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
CasSingulierDuelPluriel
Nominatifdeldeladeli
Accusatifdeldeladele
Génitifdeladelovdelov
Datifdeludelomadelom
Instrumentaldelomdelomadeli
Locatifdeludelihdelih

del\Prononciation ?\masculin inanimé

  1. Part,partie,morceau.

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

del\Prononciation ?\neutre

  1. Génitif duel dedelo.
  2. Génitif pluriel dedelo.

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Suédois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
CommunIndéfiniDéfini
Singulierdeldelen
Plurieldelardelarna

del\deːl\commun

  1. Partie,part,portion.
    • Hon tvingades göra störredelen av arbetet, eftersom de andra var lata.
      Elle a fait la plus grande part du travail parce que les autres étaient fainéants.
    • Det ska vara endel socker och tredelar mjöl.
      Il y aura une part de sucre et trois parts de farine.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=del&oldid=36508003"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp