Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

dar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :Dar,Dâr,dař,dâr,där,ɗar,dar-

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

dar

  1. (Linguistique) CodeISO 639-3 dudargwa.

Références

[modifier le wikicode]

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Nom commun 1)(Date à préciser) De l’arabeدار (« maison »).
(Nom commun 2)(Date à préciser) Du francoprovençal[1].
(Adjectif)(Date à préciser)(Verlan) De l’anglaishard (« dur » et « chaud »). référence nécessaire (pourquoi ?résoudre le problème)

Nom commun 1

[modifier le wikicode]

dar\daʁ\masculin(pluriel à préciser)

  1. (Extrêmement rare)(Architecture)Maison,habitation dans les pays duMaghreb, en particulier auMaroc.
    • Et, le même soir, dans ledar où j’étais avec Hirsch, la natte s’est soulevée sans bruit : c’était les deux petites qui souriaient…— (Roger Martin du Gard, Les Thibault : La Belle Saison, 1923)
    • La maison des hôtes, leDardiaf, les accueillit l’un et l’autre.— (Michèle Nicolaï,La Loi du Sud, 1946)

Traductions

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Invariable
dar
\daʁ\

dar\daʁ\féminin

  1. (Suisse)(Sylviculture) Branches de sapin coupées mais encore vertes.
    • Le sapin, symbole par excellence de Noël, recevra à ses pieds, sur un tapis dedar, une multidude de cadeaux.— (Ph. R., « Le roi des forêts mis à prix », dansL'Express,18 décembre 1992, page 21 [texte intégral]. Consulté le 23 juillet 2020.)

Traductions

[modifier le wikicode]

Adjectif

[modifier le wikicode]
Invariable
dar
\daʁ\

dar\daʁ\

  1. (Argot)Dur.
    • Tchooo, il estdar ce niveau !
  2. (Argot)Chaud.
    • Elle est tropdar cette soirée ! Y’a des apollons partout !
    • C'est trop dar que t'aies win ! (darwin... haha vous l'avez?)
  3. (Argot)Sympa,cool.
    • Un film vraimentdar !
    • Cette soirée est trop dar.

Traductions

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • Dar sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marinette Matthey, « Clédar, tablar et dar », dansL'Impartial,7 décembre 1989, page 43 [texte intégral]. Consulté le 23 juillet 2020.

Amdo

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

dar\dar\

  1. (Météorologie)Glace.

Notes

[modifier le wikicode]

Forme du parler arik.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin,A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.

Ancien occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latindare.

Verbe

[modifier le wikicode]

dar\Prononciation ?\

  1. Donner, accorder.
  2. Accorder, attribuer.
  3. Frapper.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Azéri

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Apparenté au turcdar (« étroit »).

Adjectif

[modifier le wikicode]
Positifdar
Comparatifdahadar
Superlatifəndar

dar\dɑr\

  1. Étroit.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Breton

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Nom 1) Du vieux norroisdaela (« gouttière »), par l'intermédiaire du normand et du gallodale (« évier »).
(Nom 2) Du vieux bretondar, apparenté àdâr en gallois,dair en gaélique irlandais,daru- en gaulois (sens identique).

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
MutationSingulierPluriel
Non mutédardaroù
Adoucissantezarzaroù
Durcissantetartaroù

dar\ˈdɑːr\féminin

  1. Dalle (d'évier, etc).
  2. (Par extension)Évier.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
MutationSingulierPluriel
Non mutédardiri
Adoucissantezarziri
Durcissantetartiri

dar\ˈdɑːr\féminin

  1. (Désuet)(Botanique)Chêne.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
MutationForme
Non mutédar
Adoucissantezar
Durcissantetar

dar\ˈdɑːr\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbedarañ/dariñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe darañ/dariñ.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Catalan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latindare.

Verbe

[modifier le wikicode]

dar\Prononciation ?\

  1. (Vieilli)Donner.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Champenois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

libelune\Prononciation ?\

  1. (Sud Haut-Marnais)Aiguillon.

Références

[modifier le wikicode]
  • André Bailly,Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010

Chleuh

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]

dar\Prononciation ?\

  1. Chez.

Espagnol

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latindare[1].

Verbe

[modifier le wikicode]

dar\daɾ\transitifirrégulier1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner.
  2. Mettre.
    • Dar el papel en el fuego.
      Mettre le papier dans le feu.

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Real Academia EspañolaDiccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage

Gagaouze

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Apparenté au turcdar (« étroit »).

Adjectif

[modifier le wikicode]

dar\Prononciation ?\

  1. Étroit.

Galicien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latindare.

Verbe

[modifier le wikicode]

dar\ˈdaɾ\ (voir la conjugaison)

  1. Donner.
  2. Mettre.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Italien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Apocope dedare.

Verbe

[modifier le wikicode]

dar\ˈdar\transitifirrégulier1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner.

dar\ˈdar\intransitif

  1. Donner sur,tendre vers.
  2. Attaquer quelqu’un.

Interlingua

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De l’espagnoldar (« donner »).

Verbe

[modifier le wikicode]

dar\ˈdar\ (voir la conjugaison)

  1. Donner.

Judéo-espagnol

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De l’espagnoldar (« donner »).

Verbe

[modifier le wikicode]

dar\Prononciation ?\

  1. Donner.

Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

dar\Prononciation ?\

  1. (Entomologie)Faux bourdon.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 70,8 % des Flamands,
  • 67,2 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Pays-Bas : écouter « dar[ˈdaɾ] »

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]

Polonais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du vieux slaveдаръ,darь (« don, offrande »), apparenté àdać (« donner »)[1].

Nom commun

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
Nominatifdardary
Vocatifdarzedary
Accusatifdardary
Génitifdarudarów
Locatifdarzedarach
Datifdarowidarom
Instrumentaldaremdarami

dar\Prononciation ?\masculin inanimé

  1. Don, cadeau.
    • Delegacja ofiarowała prezydentowi cenny obraz wdarze.
      La délégation a offert au président un précieux tableau en cadeau.
  2. Don, talent.
    • Mój kolega twierdzi, że madar uzdrawiania.
      Mon collègue dit qu'il a le don de guérir.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. « dar », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Portugais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latindare.

Verbe

[modifier le wikicode]

dar\dˈaɾ\ (Lisbonne)\dˈa\ (São Paulo)1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Roumain

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Conjonction

[modifier le wikicode]

dar\ˈdaɾ\

  1. Mais.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Tchèque

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Vieuxdéverbal dedát (« donner »), du vieux slaveдаръ,darь[1].

Nom commun

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
Nominatifdardary
Génitifdarudarů
Datifdarudarům
Accusatifdardary
Vocatifdaredary
Locatifdarudarech
Instrumentaldaremdary

dar\Prononciation ?\masculin inanimé

  1. Cadeau, don.
    • Dary přírody.
      Les dons de la nature.
    • Dostal jsemdarem kočku.
      On m'a fait cadeau d'un chat.
  2. Don, talent.
    • Mítdar výmluvnosti.
      Avoir un don d’éloquence.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001

Turc

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Adjectif

[modifier le wikicode]

dar\dɑɾ\

  1. Étroit.

Antonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Turkmène

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Apparenté au turcdar (« étroit »).

Adjectif

[modifier le wikicode]

dar\Prononciation ?\

  1. Étroit.

Vurës

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du proto-océanien*draʀaq qui donne aussidac (« sang ») en bukawa.

Nom commun

[modifier le wikicode]

dar\ⁿdar\

  1. (Anatomie)Sang.

Verbe

[modifier le wikicode]

dar\ⁿdar\intransitif

  1. Saigner.

Références

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=dar&oldid=37289050"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp