Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

caler

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :câler

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Verbe 1)(XIIe siècle) De l’ancien occitancalar (« abaisser »), issu du grec ancienχαλάω,khaláô (« détendre,laisseraller, abaisser lemât »), non attesté en latin, → voir l’italiencalare (« abaisser lesvoiles »), l’espagnolcalar (sens identique) issus de la même racine.
(Verbe 2)(XVIIe siècle)Dénominal decale avec la désinence verbale-er.
(Verbe 3)(Date à préciser) Du verbe 2.

Verbe 1

[modifier le wikicode]

caler\ka.le\transitif1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Marine)Baisser,en parlant desbassesvergues, desmâts dehune ou deperroquet.
    • Caler une voile, une vergue.
    • (Absolument)Caler à mi-mât.Caler tout bas.
  2. Avoir lacarèneenfoncéeplus ou moins dans l’eau, en parlant d’unnavire.
    • Le navire avait été franc d’eau jusqu’à ce qu’il eût étécalé à treize pieds.— (Louis-Antoine de Bougainville,Voyage autour du monde, 1771)
    • Au point du jour, on essaye de déséchouer le navire, mais cela n'a d'autre effet que celui de l'enfoncer plus profondément dans la boue, car le "Yuen-tze-Fee"cale dix pieds et demi, et à marée haute, il n'y a encore aujourd'hui que huit pieds et demi sur la barre.— (Eugène Buissonnet,De Pékin à Shanghai : souvenirs de voyages (1871).)

Dérivés

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]
Baisser les mâts
S’enfoncer dans l’eau

Verbe 2

[modifier le wikicode]

caler\ka.le\intransitif1er groupe (voir la conjugaison)

  1. S’arrêterbrusquement,principalement àpropos d’unmoteur.
  2. (Par extension)(Familier)Renoncer.
    • Ila calé devant les obstacles.
  3. (Familier) Êtrerepu.
  4. (Québec) Être complètementchauve ou être atteint decalvitie.
  5. (France)(Argot)Comprendre (piger).
    • J’ai riencalé au cours d’aujourd’hui !
    • Pour les pluscalés, nous pouvons conserver l’heure de 17 à 18 heures.
    • C’esttrop calé pour moi !
  6. (Canada) S’enfoncer dans la neige, laboue, lagadoue.
    • La Grosse Pommecalerait en moyenne d’environ 1 à 2 mm par année, alors que certains quartiers de la ville s’enfonceraient deux fois plus vite, selon les données publiées dans la revue Earth’s Future Journal.— (Jean-Michel Clermont-Goulet,New York s’enfonce dans l’eau à cause du poids des gratte-ciels, site www.24heures.ca, 19 mai 2023)
    • Jecalais dans la bouette.
  7. (Au Québec, régions de Mauricie et Lac St-Jean) Perdre son couvert de glace, en parlant d’un lac.

Traductions

[modifier le wikicode]
(France)(Argot) Comprendre (piger) (6)

Verbe 3

[modifier le wikicode]

caler\ka.le\transitif1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal :se caler)

  1. Immobiliser, mettred’aplomb, en particulier mettre unecale.
    • Il fautcaler le pied de cette table.
    • Nous devons revoir le client pourcaler l’offre définitive
    • Pour éviter qu’elles n’abîment les fruits, il faut bien lescaler dans l’emballage, sans pour autant trop les tasser.— (G.Dixie,La commercialisation des produits horticoles : manuel de référence et de formation à l’usage des vulgarisateurs, Food & Agriculture Organization, 1990)
  2. Fixer,planifier unévènement.
    • En effet,caler la durée du marché sur le délai d’exécution de la prestation principale conduit souvent à ignorer l’existence d’engagements satellites.— (Yannick Tissier Ferrer, « Mieux articuler durée du contrat et délais d’exécution »,achatpublic.info, article du 16 juillet 2020, consulté le 7 novembre 2024)
    • Très cool, ce restau avec toi, à refaire! Viens, onse cale une date maintenant !— (Concontelevision, 12 octobre 2024)
    • caler un rendez-vous
    • caler une réunion
  3. (Imprimerie) Régler unepresse pour imprimer le visuel désiré.
  4. (Canada)(Par analogie) Rabaisser quelqu’un.
    • Arrête de lecaler, il a déjà assez l’air fou comme ça.
  5. (Canada)(Populaire) Boire un verre le plus rapidement possible.
    • Caler une bière.
  6. (Pronominal)(Familier)S’installerconfortablement etcoiment quelque part.
  7. (Pronominal)(Canada)(Par analogie) Se rabaisser.
    • Arrête de parler, tu ne fais que tecaler davantage.
  8. (Pronominal)(pataouète) Dans l’expression « se caler une fille », avoir avec elle des relations sexuelles.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]
Mettre d’aplomb
Imprimerie : régler une presse

Prononciation

[modifier le wikicode]


Paronymes

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]

Ancien occitan

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Date à préciser) Du latincalere.

Verbe

[modifier le wikicode]

caler

  1. Challoir, faillir, manquer, soucier.

Références

[modifier le wikicode]

Catalan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Date à préciser) Du latincalēre.

Verbe

[modifier le wikicode]

caler\Prononciation ?\

  1. Falloir.

Variantes

[modifier le wikicode]

Gallo-italique de Sicile

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Verbe

[modifier le wikicode]

caler[ka.ˈlɛr]

  1. (San Fratello)Baisser.
  2. (San Fratello)Décliner.
  3. (San Fratello)Jeter dans l’eau bouillante.

Références

[modifier le wikicode]
  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage

Occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Date à préciser) Du latincalere.

Verbe

[modifier le wikicode]

caler[kaˈle]impersonnel (graphie normalisée)3e groupe (voir la conjugaison)transitif

  1. Falloir.
    • comacau (prov.)/comacal (lg.)
      comme il faut
    • parlar coma secal
      parler convenablement
    • Aquò tecal
      il te faut cela, tu mérites cela
    • encalent
      puisqu’il faut
    • Tan pièg ! demorarai sol, secal.— (Jean Boudou,La grava sul camin, 1956[1])
      Tant pis ! je resterai seul, s’il le faut.
    • Se faguèt a l’idèa que licaliá acceptar la proposicion.— (Sèrgi Gairal,Delà la mar, 2004[1])
      Il se fit à l’idée qu’il lui falait accepter la proposition.
  2. Chaloir, se soucier.
    • Non m’encau (prov.)/Non m’encal (lg.)
      Il ne m’en chaut

Notes

[modifier le wikicode]
  • Selon Mistral, inusité dans le sens 1 en provençal maritime et rhodanien (où l’on utilise dans ce casfaler). En niçois, les deux variantes semblent coexister dans toutes leurs acceptions respectives.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Picard

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Verbe

[modifier le wikicode]

caler\ka.le\

  1. (Zoologie)Mettre bas en parlant duchien, duchat, etc.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • Jean-Baptiste Jouancoux,Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=caler&oldid=37398489"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp