Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

bogue

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :bogué

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Nom commun 1)(1555) Mot de l’Ouest, emprunté peut-être au bretonbolc’h[1], de même sens, voir le gauloisbulga (« bouge, sac »)[1].
(Nom commun 2)(1554) De l’ancien occitanboga, du latinbōca[1].
(Nom commun 3)(1863) De l’italienboga (« chaîne [de prisonnier] »), via un dialecte de l’Italie du nord (Venise, Vérone)[1].
(Nom commun 4)Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
(Nom commun 5)(1980)Francisation de l’anglaisbug (« insectenuisible ; erreur informatique »)[2], sous l’influence debogue (autres sens) d’après la prononciation/bɔg/ du mot anglais en français canadien.
(Nom commun 6)Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
boguebogues
\bɔɡ\
Unebogue de châtaigne.
Troisbogues de faîne (Hêtre).

bogue\bɔɡ\féminin

  1. (Botanique)Coqueépineuse quienveloppe lachâtaigne, fruit duchâtaignier, ou de lafaîne, fruit duhêtre. —Note : Ce sont lesbractéesaccrescentessoudées de l’akène.
    • Avec la pointe de safourchetine il fit tomber la lourde terre collée à ses semelles, mêlée de fragments de feuilles et debogues de châtaignes.— (Alphonse deChâteaubriant,Monsieur des Lourdines, chap. 2, 1910)
    • Feuilles sans dents ni découpures ; fruit (Faîne) en forme de petite pyramide triangulaire et renfermé dans unebogue presque épineuse.— (Paul Fournier,Le livre des plantes médicinales et vénéneuses de France, tome 1, Éditions P. Lechevalier, 1947, p. XLVIII)
    • Facétieux. Un peu clown. Un peu châtaigne aussi, dès qu'on le néglige : quand il vous regarde alors l'œil mi-clos, hérissé de cils, on dirait unebogue qui s'entrouvre.— (Hervé Bazin,Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 29)
    • Il vous pique les yeux quand vous brisez labogue de châtaigne avec la fourcole avant d’être ébloui par deux fruits bruns et lisses comme du velours de Venise.— (PhilippeLemaire, HelmutKrackenberger,Cévennes au cœur, 2003)
  2. (Par analogie)(Familier)Péricarpeépineux desfruits de certaines plantes.
  3. (Sens figuré)Enveloppe,cosse.
    • les choucas comme les corneilles volent dans un noir exact
      labogue hérissée de l’instant est posée sur la table
      dans l’église d’à côté l’enfance sonne la cloche suspendue des aubes
      — (Frédérique de Carvalho,Barque pierre,éditions isabelle sauvage, 2020)

Dérivés

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
boguebogues
\bɔɡ\
Unbogue.
Un banc debogues.

bogue\bɔɡ\masculin

  1. (Ichtyologie) Petitpoissonosseuxmarin (Boops boops L. 1758), unsparidé de l’Atlantique, laMéditerranée (surtout) et lamer Noire, auxgrosyeux,grisâtre avec desligneslongitudinales sur lesflancs, assez proche de lasaupe.
    • Quand la pêche desBogues est abondante en Provence, M. de la Croix m'écrit qu'on les prend avec le filet ditbatude, & alors on en prépare beaucoup en escabecher : […].— (Henri Louis Duhamel du Monceau,Traité des pêches et histoire des poissons, ou des animaux qui vivent dans l'eau, suite de la seconde partie, tome 3, Paris : chez Saillant & Nyon et chez Veuve Desaint, 1777, p. 40)
    • Les noms vulgaires dubogue varient peu. C'est leboga des Provençaux, des pêcheurs des côtes de Galice et d’Iviça ; à Nice on le nommebugo etboba à Venise selon Rondelet, oubobba selon M. de Martens. M. Rafinesque nous apprend qu'à Messine on l'appellevuoppa et à Catanebalajola.— (Georges Cuvier &Achille Valenciennes,Histoire naturelle des poissons, tome 6, chap. 9 :Des bogues (Box, nob.), Paris, Strasbourg & Bruxelles : chez F. G. Levrault, 1830, p. 261)
    • Les dents duBogue sont aplaties, échancrées dans le milieu et pressées les unes contre les autres sur un seul rang, tout autour des mâchoires. Ces dents ont une espèce de talon qui augmente leur stabilité ; elles servent à broyer les plantes marines dont leBogue se nourrit le plus souvent.— (Henri de La Blanchère,La pêche et les poissons : nouveau dictionnaire général des pêches, Paris : Librairie Ch. Delagrave & Cie, 1868, p. 92)
    • Parmi elles laBogue (Box boops) et le Jaret (Smaris Maurii) jouent un rôle important. Si laBogue est considérée comme un poisson commun partout, il n'en est pas de même du Jaret.— (« Notes sur la pêche du Jaret et de la Bogue dans le golfe de Marseille », parAntoine-Fortuné Marion, dans lesAnnales du Musée d'histoire naturelle de Marseille, Zoologie, tome 4 (1890-1894), Marseille : chez G. Loret, 1894, p. 130)
    • Quatre espèces grégaires de pleine eau, très abondantes et à fréquence de présence élevée sur les sites d'étude, n'ont pas été prises en compte […]. Il s'agit deSpicara maena etS. smaris, de labogue (Boops boops) et de la castagnole (Chromis chromis) .— (Cybium, Muséum national d'histoire naturelle : Laboratoire d'ichtyologie générale et appliquée, 1994, page 61)

Notes

[modifier le wikicode]
On rencontre aussi un usage au féminin.
En biologie, le genre, premier mot dunom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne :Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple :les Hominidés, oules hominidés).
Unnom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce(au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Traductions

[modifier le wikicode]

Hyperonymes

[modifier le wikicode]

Nom commun 3

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
boguebogues
\bɔɡ\

bogue\bɔɡ\féminin

  1. (Métallurgie)(Désuet)Anneau dumanche d’unmarteau deforge.
    • 3°. Le manche du marteau à trois-cent centimètres de longueur. Labogue ou anneau est placé au tiers de cette longueur du côté de l'arbre de la roue. Le marteau est de fer et pèse 75 kilogrammes ; l'enclume aussi de fer en pèse 50.— (J. M. Muthuon,Traité des forges dites catalanes, ou L'art d'extraire directement et par une seule opération le fer de ses mines, Turin : Imprimerie départementale, 1808, page 197)

Traductions

[modifier le wikicode]

Nom commun 4

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
boguebogues
\bɔɡ\

bogue\bɔɡ\féminin

  1. (Désuet)Pelle utilisée pourôter laboue dans lemarais salants.
    • Les principaux outils du saunier sont : Labogue, lebouquet, laferrée, pour enlever les boues amassées durant l'hiver, couper les terres, dresser les marais ; l'étole , dont le manche est ditsimoche, sert à tirer la vase du marais qu'on lime ; lerouable, formé d'une planche d'un mètre de long, adaptée perpendiculairement à un long manche, sert à tirer le sel sur lavée.— (Article « Salant », dans leDictionnaire français illustré des mots et des choses, ou Dictionnaire encyclopédique des écoles, des métiers et de la vie pratique, tome 3, par MM. Larive & Fleury, Paris : chez Georges Chamerot, 1889, page 232)

Traductions

[modifier le wikicode]

Nom commun 5

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
boguebogues
\bɔɡ\

bogue\bɔɡ\masculin

  1. (Programmation) Défaut de conception ou de réalisation se manifestant par des anomalies de fonctionnement.
    • Même si vous avez testé votre programme pour le purger de tous sesbogues avant de distribuer l’application, il est toujours possible qu'un utilisateur découvre un ou plusieursbogues.— (Greg Perry,Visual Basic 6 : Créez des applications efficaces en VB6, traduit de l'anglais, Paris : Éditions Pearson, 2008, page 15)
    • Dans ce cas également, lebogue a été déclenché lorsque certains fichiers sont restés à l’ancien emplacement.— (Silicon.fr,Windows 10 : post-mortem d’une mise à jour loupée, 10 octobre 2018 → lire en ligne)
    • Une tellebogue, survenant dans un programme ou bien dans le logiciel de la chaîne lui-même, est plus difficile à corriger qu’unebogue classique, car il n’y a pas d’autorité centrale pour décider des mises à jour du code ou bien des données.— (LES CHAÎNES DE BLOCS, AFNIC)

Variantes

[modifier le wikicode]

Notes

[modifier le wikicode]
En France, le terme « bogue » est recommandé par la délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) depuis un arrêté paru au Journal officiel du 30 décembre 1983[3]. À cette époque, le genre féminin était préconisé. Cependant à la fin de la décennie 1990, les dictionnaires tels que leNouveau petit Robert et lePetit Larousse (1999) rapportaient l’usage de ce terme au masculin, sans doute sous l’influence québécoise où l’Office québécois de la langue française (OQLF) prônait depuis longtemps l’emploi du genre masculin. Désormais, la DGLFLF recommande elle aussi le genre masculin pour ce mot[4].

Dérivés

[modifier le wikicode]

Hyponymes

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]

Nom commun 6

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
boguebogues
\bɔɡ\

bogue\bɔɡ\féminin

  1. (Argot) Unemontre. Terme(Désuet) des voleurs parisiens etFloueurs[5].
    • Un jour, à la Croix-Rouge,
      Nous étions dix à douze,
      Tous grinches de renom.
      Nous attendions la sorgue,
      Voulant poisser lesbogues
      Pour faire du billon.
      — (François-VincentRaspail,Chanson morale)

Synonymes

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbeboguer
IndicatifPrésentje bogue
il/elle/on bogue
Imparfait
Passé simple
Futur simple
SubjonctifPrésentque je bogue
qu’il/elle/on bogue
Imparfait
ImpératifPrésent(2e personne du singulier)
bogue

bogue\bɔɡ\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent deboguer.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent deboguer.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent deboguer.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent deboguer.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent deboguer.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • bogue sur l’encyclopédie Wikipédia
  • bogue sur l’encyclopédie Vikidia
  • Boops boops sur l’encyclopédie Wikipédia
  • Boops boops sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Références

[modifier le wikicode]

Sources

[modifier le wikicode]
  1. abc etd« bogue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. « bogue »,Larousse.fr, Éditions Larousse
  3. Journal officiel de la République française du 19 février 1984, p. 51741
  4. « bogue »,FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
  5. Eugène-François Vidocq, Les voleurs, physiologie de leurs mœurs et de leur langage. : Ouvrage qui dévoile les ruses de tous les fripons, et destiné à devenir le Vade Mecum de tous les honnêtes gens., tome 1 / 2, partie Lexique des argotiers, « B », Paris, 1837, § Bogue

Bibliographie

[modifier le wikicode]

Espagnol

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbebogar
SubjonctifPrésentque (yo) bogue
que (tú) bogue
que (vos) bogue
que (él/ella/usted) bogue
que (nosotros-as) bogue
que (vosotros-as) bogue
que (os) bogue
(ellos-as/ustedes) bogue
Imparfait(en-ra)que (yo) bogue
que (tú) bogue
que (vos) bogue
que (él/ella/usted) bogue
que (nosotros-as) bogue
que (vosotros-as) bogue
que (os) bogue
(ellos-as/ustedes) bogue
Imparfait(en-se)que (yo) bogue
que (tú) bogue
que (vos) bogue
que (él/ella/usted) bogue
que (nosotros-as) bogue
que (vosotros-as) bogue
que (os) bogue
(ellos-as/ustedes) bogue
Futurque (yo) bogue
que (tú) bogue
que (vos) bogue
que (él/ella/usted) bogue
que (nosotros-as) bogue
que (vosotros-as) bogue
que (os) bogue
(ellos-as/ustedes) bogue
ImpératifPrésent(tú) bogue
(vos) bogue
(usted) bogue
(nosotros-as) bogue
(vosotros-as) bogue
(os) bogue
(ustedes) bogue

bogue\ˈbo.ɣe\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif debogar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif debogar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif debogar.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Tourangeau

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Date à préciser)D'un dérivé du latinbos (« bœuf, vache »). référence nécessaire (pourquoi ?résoudre le problème)

Nom commun 1

[modifier le wikicode]

bogue\bɔg\féminin

  1. Vache.
    • Labogue pât l'hiarbe des champs.
      La vache paît l'herbe des champs.

Variantes

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]

bogue\bɔg\masculin

  1. (Jeux) Type de jeu tourangeau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Maurice Davau, Le vieux parler tourangeau : Sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. Normand et Cie, 1 janvier 1979, 505 pages
  • Jean-Claude Raymond,La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l’Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 →[version en ligne]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=bogue&oldid=37391628"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp