- De l’italienbene (« bien ») → voiroptimè etnovissimé.
bene\Prononciation ?\
- Bien.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
bene\Prononciation ?\masculin
- (Botanique)Faux cresson de fontaine.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 243 →[version en ligne]
bene\ˈbẽːne\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbebenañ/beniñ.
- Du gauloisbenna.
bene\bən\,\bɛn\ ou\bɛ̃n\féminin(graphie ABCD)
- (Côtes-d’Armor)Ridelle pleine,benne.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
bene\Prononciation ?\masculin (pluriel :benaye)
- Étage, premier étage.
- Bâtiment de plus d'un étage.
- (Adverbe) Du latinbene.
- (Nom) Du latinbonum.
bene\ˈbɛ.ne\ (comparatif :meglio,superlatif :benissimo)
- Bien.
bene\ˈbɛ.ne\
- Ehbien !
bene\ˈbɛ.ne\masculin
- Bien,domaine,fonds,propriété,propriétéfoncière.
- bene sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

- bene dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)

- Dérivé deben (la préposition de même mais sens lorsqu’il y a mouvement).
bene\ˈbɛnɛ\ou\ˈbene\ou\ˈbɛne\ou\ˈbenɛ\
- À,après,sur (sans mouvement).
Vay va in yoltat : « bilobord » kiren in sotir dem bordaf fumbene kulor ‼
— (vidéo)- Appelons cet animal : « marmotte-papillon » car il porte un motif de papillon sur le torse !
- Dérivé debenus, avec le suffixe-e ;benus est forme archaïque debonus (« bon »). Ce mot dénote unesupplétion car son étymologie est distincte de celles demelius et deoptime.
bene\ˈbe.ne\ (comparatif :melius,superlatif :optime)
- Bien.
Bene est.
- C’est bien.
Tibibene ex animo volo.
- Je te veux du bien de tout mon cœur.
- benedicē (« par de bonnes paroles »)
- bĕnĕdīco (« dire du bien - bénir »)
- bĕnĕdictĭo (« louange, bénédiction »)
- bĕnĕdictum (« belle parole - bénédiction »)
- bĕnĕdictus (« bénit »)
- bĕnĕfacio,bĕnĕfico (« faire bien - faire du bien - être efficace »)
- bĕnĕfactum (« belle action, exploit. - 2 - bonne action, bienfait »)
- bĕnĕficē (« avec bienfaisance »)
- bĕnĕficentĭa (« bienfaisance, clémence, bonté »)
- bĕnĕficiarius (« relatif aux bienfaits - bénéficiaire »)
- bĕnĕficĭum (« bienfait, service - privilège, exemption »)
- bĕnĕficus (« bienfaisant, obligeant, serviable »)
- bĕnĕolens (« qui sent bon, parfumé »)
- bĕnĕolentĭa (« odeur agréable »)
- bĕnĕplacĕo (« plaire à, être agréable à »)
- bĕnĕplacitum (« bon plaisir »)
- bĕnĕsuadus (« qui donne de bons conseils »)
- bĕnĕvalens (« qui se porte bien »)
- bĕnĕvolē (« avec bienveillance »)
- bĕnĕvolens (« bienveillant, dévoué, favorable »)
- bĕnĕvolentia (« bienveillance »)
- bĕnĕvolus (« bienveillant, dévoué, attaché (à quelqu’un) »)
- benignē (« avec bienveillance »)
- benignĭtās (« bienveillance, douceur, indulgence »)
- benignĭtĕr (« avec bonté »)
- benignor (« se réjouir »)
- benignus (« bienveillant, affectueux »)
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
bene\βɨnɨ\
- Mari.