Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

base

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :Base,basé

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Date à préciser) Du latinbasis (« id. »), du grec ancienβάσις,básis (« marche »)[1].

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
basebases
\bɑz\
Unebase de colonne

base\bɑz\féminin

  1. Partieinférieure d’uncorpsquelconque qui luisert desoutien.
    • Si un édifice se renverse, n’essayez pas de le maintenir debout en jetant sur les murs une couche de ciment, mais empêchez-le de s’écrouler en renforçant labase.— (Jean Déhès,Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
    • Lesbases des tours visigothes sont carrées ou ont été grossièrement arrondies pour recevoir les défenses du Ve siècle.— (Eugène Viollet-le-Duc,La Cité de Carcassonne, 1888)
    • Rarement un édifice plus laid fut élevé sur une place publique. […]. Il avait trop peu debase et trop de couronnement.— (Pierre Louÿs,La Ville plus belle que le monument, dansArchipel, 1932)
  2. (En particulier)(Architecture) Ce quisoutient lefût de lacolonne.
  3. (Héraldique) Désigne lepiédestal d’unecolonne surtout quand il est d’unémail différent de la colonne.
    Base d’or(sens héraldique)
    • De gueules flanqué en pal à dextre d’argent, à la rivière d’azur mouvant de la pointe brochant sur laquelle est posé un pont de trois arches mouvant du flanc dextre, ne laissant ainsi apparaître que les deux arches senestres, prolongé jusqu’au flanc senestre d’un empierrement, le tout d’or maçonné de sable, sommé d’une colonne aussi d’argent, labase et le chapiteau aussi d’or, le pont surmonté, sur le champ de gueules, de trois lionceaux d’or armés, lampassés et couronnés d’azur, qui est de Petit-Bersac
  4. (Géométrie)Surface sur laquelle onconçoit quecertainscorpssolides sontappuyés.
    • Labase d’une pyramide, d’un cylindre, d’un cône.
    1. (Par extension)Côté dutriangleopposé à l’angle qui estregardé comme lesommet.
      • Labase du triangle.
    2. Côté d’unefigure géométrique naturellement choisi comme côté principal.
  5. (Arithmétique)Nombre dechiffres utilisé pourdénombrer.
    • Donnez la méthode pour passer de labase décimale à labase hexadécimale.— (changement de base)
  6. (Algèbre linéaire)Famillelibre devecteurs,génératrice d’unespace vectoriel.
    • On appellebase d’un espace vectoriel E, toute famille de vecteurs libre et génératrice de E— (définition)
    • La démonstration de l’existence d’unebase pour un espace vectoriel de dimension infinie nécessite l’utilisation de l’axiome de choix.
  7. (Mathématiques)Nombre réel élevé à unepuissance.
  8. (Par analogie)(Anatomie,Botanique) Côté opposé à lapartie la pluspointue d’unorgane.
    • Labase du cœur, des poumons, etc.,
    • Labase d’une feuille, d’un pétale, etc.
  9. (Géodésie)Côtéinitialmesurédirectement sur leterrain.
    • Lesbases qui ont servi à la triangulation de la France sont de douze kilomètres environ.
  10. (Militaire)Ensemble despoints deravitaillementavec lesquels unearmée encampagne setient enrelationsconstantes.
    • base d’opérations.
    • Couper une armée de sesbases.
  11. (Marine)Port de ravitaillement ou derefuge desnavires entemps deguerre.
    • Faire des essais sur labase, courir sur labase, se dit d’un Bâtiment qui doit parcourir dans un temps donné une distance déterminée à l’avance.
  12. (Chimie) Toutematière qui a lapropriété deréagir auxacides et de lesneutraliser, du moins enpartie.Solution ayant unpH supérieur à 7.
    • La plupart desbases ne sont que des oxydes métalliques.
    • La potasse la soude sont les deuxbases les plus énergiques.
    • Labase d’un sel.
  13. (Médecine) Ce qui entre commeingrédientprincipal dans unmélange.
    • Labase d’un médicament, d’une composition.
    • Labase de ces pilules est l’aloès.
  14. (Génétique)Base nucléique.
  15. (Télécommunications) Appareil relié à uneligne fixe permettant le fonctionnement detéléphones sans fil à usage domestique.
    • Lesbases des téléphones sans fil offrent une couverture radio assez restreinte.
  16. (Électronique) Nom d’une desélectrodes d’untransistorbipolaire.
  17. (Baseball) Une des trois zones où le coureur peut rester sans être mis hors jeu.
  18. (Sports hippiques) Cheval ou groupe de chevaux que l’on retient dans toutes ses combinaisons de paris hippiques pour une course donnée, car on estime qu’ils ont de très bonnes chances de figurer parmi les premiers.
  19. (Politique) Ensemble des électeurs, des soutiens d’un politique ou d’un parti.
  20. (Sens figuré) Ce qui est leprincipe, ladonnéefondamentale d’unechose ou ce sur quoi ellerepose.
    • Ray, Montius, Scheuchzer, Micheli se sont les premiers occupés de l’Agrostographie. Tous ont à peu près suivi le même plan, et travaillé d’après les mêmes principes et sur les mêmesbases.— (Ambrose-Marie-François-Joseph Palisot de Beauvois,Essai d’une nouvelle agrostographie ou Nouveaux genres des graminées;, 1812, page LI)
    • Toute l’histoire classique est dominée par la guerre conçue héroï­quement ; les institutions des républiques grecques eurent, à l’origine, pourbase l’organisation d’armées de citoyens ; […].— (Georges Sorel,Réflexions sur la violence, chapitre V,La grève générale politique, 1908, page 231)
    • La vaseline est labase la plus courante des pommades : on la rend plus adhésive en l’additionnant de lanoline […] qui absorbe plusieurs fois son poids d’eau.— (Marcel Hégelbacher,La Parfumerie et la Savonnerie, 1924, page 134)
    • En tant que concept politique, l’État-nation se caractérise par une autorité àbase territoriale, et non par des conceptions universalistes, extra-territoriales.— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis,L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, 1992)
    • Quelques mois plus tard, […], ce mémorandum fut complété par un travail plus exhaustif qui pouvait servir debase à l’analyse gouvernementale de l’ensemble des relations entre le Chili et les USA.— (Armando Uribe,Le Livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot et Françoise Campo, Seuil, 1974)
    • Nous insistons sur les possibilités multi-plateformes de Python et présentons lesbases pour étendre Python et l’intégrer dans d’autres applications en utilisant C ou Java.— (Alex Martelli,Python en concentré, traduit par Éric Jacoboni, Paris : éditions O’Reilly, janvier 2004, page XI)
  21. (Argot)Cocaïne base.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Philosophie :

Fiscalité :

Architecture :

Médecine :

Mathématiques :

Antonymes

[modifier le wikicode]

Chimie :

Dérivés

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]
Partie inférieure d’un corps qui lui sert de soutien (1)
(Architecture) Ce qui soutient le fût de la colonne (2)
(Héraldique) Piédestal d’une colonne (3)
(Géométrie) Surface sur laquelle on conçoit que certains corps solides sont appuyés (4)
Nombre de chiffres utilisé pour dénombrer (5)
(Algèbre linéaire) Famille libre et génératrice de vecteurs (6)
Nombre réel élevé à une puissance (7)
Côté opposé à la partie la plus pointue d’un organe (8)
(Géodésie) Côté initial mesuré directement sur le terrain (9)
Ensemble des points de ravitaillement avec lesquels une armée en campagne se tient en relations constantes (10)
Port de ravitaillement ou de refuge des navires en temps de guerre (11)
Solution ayant un pH supérieur à 7 (12)
Ce qui entre comme ingrédient principal dans un mélange (13)

Hyponymes

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbebaser
IndicatifPrésentje base
il/elle/on base
Imparfait
Passé simple
Futur simple
SubjonctifPrésentque je base
qu’il/elle/on base
Imparfait
ImpératifPrésent(2e personne du singulier)
base

base\bɑz\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent debaser.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent debaser.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent debaser.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent debaser.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif debaser.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Homophones

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • base sur l’encyclopédie Vikidia
  • base sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]
  1. « base », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. André Thibault, Une histoire d’A surFrançais de nos régions,5 juillet 2018. Consulté le 30 septembre 2019

Anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Adjectif) De l’ancien françaisbas.
(Nom) Du latinbasis (« base »).

Adjectif

[modifier le wikicode]
NatureForme
Positifbase
\beɪs\
Comparatifbaser
\beɪs.ɚ\ ou\beɪs.ə\
Superlatifbasest
\beɪs.ɪst\

base\beɪs\

  1. Indigne,ignoble,abject.
    • He hasbase motives, and is unworthy of membership.
      Il a des motifs abjects, et est indigne d’être membre.
    • Many suffer frombase poverty, which continues to grind them down.
      Beaucoup souffrent d’une pauvreté indigne, qui continue à les broyer.
  2. De base,basique.
    • Thebase principles are quite clear.
      Les principes de base sont tout à fait clairs.
    • Thebase camp was used to prepare for the climb up Mount Everest.
      Le camp de base servait à se préparer pour escalader le mont Everest.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
base
\beɪs\
bases
\ˈbeɪ.sɪz\

base\beɪs\

  1. Base.
    • The port served as abase of operations.
      Le port servit de base d’opérations.
    • Thebase of the column is out of proportion to the rest.
      La base de la colonne est disproportionnée par rapport au reste.
    • The armybase is off limits to civilians.
      La base militaire est interdite aux civils.
  2. (Politique)(Political base)Support (aide, appui).
    • She can rely on a respectable vote in the election if herbase turns out on election day.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
  3. (Baseball)Base.
  4. (Chimie)Basique.
  5. (Géométrie)Base,côté d’unefigure naturellement choisi comme côté principal.
  6. (Mathématiques)Base,nombre réel élevé à une puissance.
    • The logarithm tobase 2 of 8 is 3.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
  7. (Héraldique)Champagne.
  8. (Propulsion spatiale)Culot d’ergol.
  9. (Musique)Variante debass(basse en général,guitare basse).

Dérivés

[modifier le wikicode]

Verbe

[modifier le wikicode]
TempsForme
Infinitiftobase
\beɪs\
Présent simple,
3e pers. sing.
bases
\ˈbeɪ.sɪz\
Prétéritbased
\beɪst\
Participe passébased
\beɪst\
Participe présentbasing
\ˈbeɪ.sɪŋ\
voirconjugaison anglaise

base\beɪs\transitif

  1. Baser.
    • His whole life isbased on a lie.
      Sa vie entière est basée sur un mensonge.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • base sur l’encyclopédie Vikidia
  • base sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Breton

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
MutationForme
Non mutébase
Adoucissantevase
Durcissantepase

base\ˈba.sːe\

  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbebasañ/basiñ.

Espagnol

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinbasis (« base »).

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
base
\ˈba.se\
bases
\ˈba.ses\

base\ˈba.se\féminin

  1. (Architecture)Base.
    • No notó que no ganaba camino alguno con sus esfuerzos; pues no tenía, por decirlo así, ningún apoyo, ningunabase sobre que hacer fuerzas y en que poder emplearlas para poner el entendimiento en movimiento.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
  2. (Géométrie)Base.
    • Ahora bien, si no podía llegar a la cima de la montaña, y si por otra parte no se podía dar la vuelta a labase del cono, sería imposible examinar la parte occidental del país, y el objeto de la ascensión no se conseguiría.
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
  3. (Algèbre linéaire)Base.
  4. (Chimie)Base.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbebasar
SubjonctifPrésentque (yo) base
que (tú) base
que (vos) base
que (él/ella/usted) base
que (nosotros-as) base
que (vosotros-as) base
que (os) base
(ellos-as/ustedes) base
Imparfait(en-ra)que (yo) base
que (tú) base
que (vos) base
que (él/ella/usted) base
que (nosotros-as) base
que (vosotros-as) base
que (os) base
(ellos-as/ustedes) base
Imparfait(en-se)que (yo) base
que (tú) base
que (vos) base
que (él/ella/usted) base
que (nosotros-as) base
que (vosotros-as) base
que (os) base
(ellos-as/ustedes) base
Futurque (yo) base
que (tú) base
que (vos) base
que (él/ella/usted) base
que (nosotros-as) base
que (vosotros-as) base
que (os) base
(ellos-as/ustedes) base
ImpératifPrésent(tú) base
(vos) base
(usted) base
(nosotros-as) base
(vosotros-as) base
(os) base
(ustedes) base

base\ˈba.se\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif debasar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif debasar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif debasar.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • base sur l’encyclopédie Vikidia
  • base sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

[modifier le wikicode]

Italien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinbasis.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
base
\ˈba.ze\
basi
\ˈba.zi\

base\ˈba.ze\féminin

  1. Base, partie inférieure d’un corps quelconque qui lui sert de soutien.
  2. (Architecture)Base, base d’une colonne.
    • base corinzia.
      base corinthienne.
  3. (Mathématiques)Base.
    • base di una piramide, un triangolo.
      bade d’une pyramide, d’un triangle.
    • sistema numerico inbase 10.
      système numérique en base 10.
    • logaritmo dibase b.
      logarithme de base b.
  4. (Chimie)Base.
    • reazione acidobase.
      réaction acide base.
    • base azotata.
      base azotée.
  5. (Informatique)Base.
    • base di dati.
      base de données.
  6. (Militaire)Base.
    • base aerea,base navale.
      base aérienne, base navale.
  7. Base, ce qui est le principe, la donnée fondamentale d’une chose ou ce sur quoi elle repose.
    • base teorica di un partito politico.
      base théorique d’un parti politique.
    • base di conoscenza.
      base de connaissance.
    • base giuridica.
      base juridique.
    • Partiamo dallebasi.
      Partons des bases.
  8. (Électronique)Électrode de commande d’un transistor.
    • base del transistor a giunzione bipolare.
      base du transistor à jonction bipolaire.
  9. (Économie)Base, monnaie qui a été créée directement par la banque centrale.
    • base monetaria.
      base monétaire.

Dérivés

[modifier le wikicode]
Composés
Dérivés

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • base sur l’encyclopédie Vikidia
  • base sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Latin

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

base\Prononciation ?\

  1. Ablatif singulier debasis.

Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinbasis (« base »).

Nom commun

[modifier le wikicode]

base\ˈbɑ.sə\

  1. Base.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 85,5 % des Flamands,
  • 86,6 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens,Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →[lire en ligne]

Portugais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinbasis (« base »).

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
basebases

base\bˈa.zɨ\ (Lisbonne)\bˈa.zi\ (São Paulo)féminin

  1. Base.
    • "Temos que corrigir ainda muita coisa, acertar certos passos, ter uma outra conduta perante o trabalho e a forma de ser e de estar na vida do agro, criando asbases rumo ao progresso e bem-estar comum”, observou o ministro.— (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dansJornal de Angola,22 octobre 2023 [texte intégral])
      "Nous devons encore corriger beaucoup de choses, franchir certaines étapes, avoir une attitude différente vis-à-vis du travail et de la manière d'être et d'être dans la vie de l’agriculture, en créant les bases du progrès et du bien-être commun", a noté le ministre.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Same du Nord

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

base/ˈbɑse/

  1. Thème négatif au présent de l’indicatif debassit.
  2. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif debassit.
  3. Thème négatif au présent de l’impératif debassit.

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

base/ˈbɑse/

  1. Génitif singulier debassi.

Slovène

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

base\Prononciation ?\masculin inanimé

  1. Accusatif pluriel debas.

Anagrammes

[modifier le wikicode]
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=base&oldid=37339838 »
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp