Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

an-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :AN,An,aN,an,án,àn,Ân,ân,ãn,ån,ān,ăn,ǎn,Ấn,ấn,ẩn,,an’,ąn-,-an-,-an,-án,-än,-añ,.an,A/N,*-an

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du grec ancienἀν-,an-.

Préfixe

[modifier le wikicode]

an-\an\

  1. Variante dea- (préfixe exprimant la privation) devant une voyelle.

Traductions

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Allemand

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Voiran.

Particule

[modifier le wikicode]

an-\an\verbale séparable

  1. Indique le fait que le sujet prend une direction déterminée :
    1. anblicken,anblinzeln,anbrüllen,anfauchen,anflehen,anfunkeln,angrinsen,angucken,anhauchen,anhimmeln,anknurren,anlachen,anmeckern,anniesen,anöden,anpflaumen,anquatschen,anranzen,anreden,anrufen,anschnauzen,ansehen,anulken,anzischen
    2. avec auparavant une appréciation de la trajectoire :anmessen,anpeilen,anvisieren
    3. présenter quelque chose à quelqu’un :anbieten,andrehen,anempfehlen,anpreisen,antragen,anvertrauen
    4. se diriger vers quelque chose :anfahren (Stadt),anfliegen,anlaufen (Hafen),anpirschen (Wild),ansegeln (Ufer)…
    5. avoir de mauvaises intentions à l’égard de quelqu’un :anfallen,angehen,angreifen
    6. franchir un obstacle : (gegen etwas/jemanden)angehen,anlaufen,ankämpfen,anreiten,anstürmen, (gegen jemanden nicht)ankönnen.
    7. toucher quelqu’un, quelque chose :anfühlen,angreifen,anpacken,anrühren,antippen.
    8. toucher, heurter quelqu’un, quelque chose au cours d’un mouvement :anecken,anfahren (Laternenmast),anprallen.
  2. Indique le début d’une action :
    1. commencer :anfahren,anfangen,anlaufen,anrucken,anziehen.
    2. démarrer :anmachen,anrudern,ansegeln.
    3. mettre en route une action :anblasen (Hochofen),anfachen (Glut),anfeuern (Lok),ankurbeln (Motor),anwerfen (Motor),antreten (Moped),andrehen (Licht),anbrennen (Zigarette).
    4. introduire :anblasen (Instrument),anläuten (Rennen),anpfeifen (Spiel).
    5. mettre en mouvement :anhetzen,anpeitschen,antreiben (Pferd).
    6. l’action démarre de l’intérieur :anfeuern,anregen,anreizen,anspornen.
    7. l’action se déroule pendant un temps donné :anblättern (Buch),anbraten,anbräunen,anbrechen (Vorrat),anfeilen,anfressen,anhacken,anhauen,anknabbern,ankochen,anrösten,anzahlen.
    8. un peu (utilisation dans ce cas des participes passés) :angealtert,angebraucht,angebrochen,angegangen,angegraut,angeheitert,angejahrt,angekohlt,angekränkelt,angeräuchert,angetrunken.
  3. Indique qu’on crée un lien entre différents objets :
    1. anbauen,anbinden,anflicken,anhaken,anhängen,anketten,anklammern,ankleben,ankuppeln,anleimen,anlöten,anmontieren,annageln,annieten,anzwecken
    2. ajouter quelque chose :anmengen,anquirlen,anrühren
    3. s’ajuster :anpassen,anschmiegen
    4. se mettre à côté :anliegen,anwohnen
  4. Indique un état de repos :
    1. fixe, immobile :anwachsen,anwurzeln
    2. s’installer : sichanbauen,ankaufen
    3. dans la durée :andauern,anhalten,anstehen,anbehalten (Mantel)…
  5. Indique un rapprochement :
    1. anbrausen,anflitzen,anhumpeln,ankommen,ankriechen,anlangen,anmarschieren,anreisen,anreiten,anrollen,anrücken,anrumpeln,antraben,anzotteln
    2. en lien avec le verbekommen :angedampft,angekeucht,angekleckert,angerasselt,angerast,angesockt,angewackelt,angewalzt,angewetzt kommen.
    3. adopter : sich etwasaneignen,anlesen,anverwandeln,anmästen (Bauch),antrinken (Rausch), etwasannehmen
  6. Indique une direction vers le haut :
    1. ansteigen,anheben (Koffer),anstauen (Wasser),anziehen (Preise)…
    2. ou une accumulation :anfüllen,anhäufeln,ansammeln

Références

[modifier le wikicode]

Danois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du grec ancienἀ-.

Préfixe

[modifier le wikicode]

an-\ˈan\,\anˈ\

  1. Préfixe privatif indiquant que la chose est négative, en contradiction ou absente.
  2. Préfixe indiquant que quelque chose est en dehors d'une zone déterminée.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Synonymes

[modifier le wikicode]
Sensno 1
Sensno 2

Références

[modifier le wikicode]

Gallo

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préfixe

[modifier le wikicode]

an-\Prononciation ?\(graphie ELG)

  1. Préfixe signifiant que quelque chose est placé dans,en-.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Gaulois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
X. Delamarre et J.-P. Savignac indiquent qu’il est attesté comme préfixe[1][2].
Remonte à l'indo-européen commun*n̥-[1][2].

Préfixe

[modifier le wikicode]

an-*\Prononciation ?\

  1. Préfixe négatif,a-,an-,in-,non-.
    • andercos
      sans œil
    • anmatu
      mauvais, défavorable (utilisé dans le calendrier de Coligny pour désigner les mois défavorables, par opposition aux mois favorable (matu))

Références

[modifier le wikicode]
  • [1] :Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition,ISBN2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 43
  • [2] :Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004,ISBN978-2729115296, page 201

Italien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du grec ancienἀν-,an-.

Préfixe

[modifier le wikicode]

an-\an\

  1. Variante dea-, employée devant un mot commençant par une voyelle.

Latin

[modifier le wikicode]

Préfixe

[modifier le wikicode]

an-\Prononciation ?\

  1. Variante deambi-.

Vieil irlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

an-*\Prononciation ?\

  1. Préfixe négatif,a-,an-,in-,non-.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition,ISBN978-2-87772237-7, page 43
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=an-&oldid=36220209"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp