Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

amo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :AMO,amó,amò,āmō

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

amo

  1. (Linguistique) CodeISO 639-3 de l’amo.

Références

[modifier le wikicode]

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

amo\Prononciation ?\masculinau singulier uniquement

  1. Languekainji parlée auNigeria.
    • […] affinité avec l’énoncé complexe de type coordinatif : ainsi, enamo (Nigeria central), avec un morphème discontinu qui « embrasse » l’ensemble de deux propositions coordonnées[…]— (1=Robert Forest,Négations: Essai de Syntaxe et de Typologie Linguistique,page 35, 1993)

Notes

[modifier le wikicode]
Le code de cette langue (amo) dans le Wiktionnaire estamo.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Traductions

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]

Afar

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]

amo\Prononciation ?\

  1. Sur.

Nom commun

[modifier le wikicode]

amo\Prononciation ?\

  1. Tête.

Atikamekw

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

amo\Prononciation ?\

  1. Abeille.
  2. Guêpe.
  3. Taon.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Catalan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Masculin deama → voiramo en espagnol.

Nom commun

[modifier le wikicode]

amo\Prononciation ?\masculin

  1. Maître,patron.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Espagnol

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Masculin deama.

Nom commun

[modifier le wikicode]

amo\ˈa.mo\masculin(pluriel à préciser)

  1. Maître,patron.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbeamar
IndicatifPrésent(yo) amo
(tú) amo
(vos) amo
(él/ella/usted) amo
(nosotros-as) amo
(vosotros-as) amo
(os) amo
(ellos-as/ustedes) amo
Imparfait(yo) amo
(tú) amo
(vos) amo
(él/ella/usted) amo
(nosotros-as) amo
(vosotros-as) amo
(os) amo
(ellos-as/ustedes) amo
Passé simple(yo) amo
(tú) amo
(vos) amo
(él/ella/usted) amo
(nosotros-as) amo
(vosotros-as) amo
(os) amo
(ellos-as/ustedes) amo
Futur simple(yo) amo
(tú) amo
(vos) amo
(él/ella/usted) amo
(nosotros-as) amo
(vosotros-as) amo
(os) amo
(ellos-as/ustedes) amo

amo\aˈmo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif deamar.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Espéranto

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Composé de la racineam (« aimer ») et de la finale-o (substantif).

Nom commun

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
Nominatifamo
\ˈa.mo\
amoj
\ˈa.moj\
Accusatifamon
\ˈa.mon\
amojn
\ˈa.mojn\

amo\ˈa.mo\    composition de racines de l’ekzercaro §18

  1. Amour.
    • (Ekzercaro §18) Oni neforgesasfacile sianunuanamon.
      On n’oublie pas facilement son premier amour

Dérivés

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]
  • pour les apparentés, voir la fiche deami

Prononciation

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • amo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]

Hiligaynon

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

amo\Prononciation ?\

  1. Singe.

Ido

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinamor.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
amo
\Prononciation ?\
ami
\Prononciation ?\

amo\ˈa.mo\masculin

  1. Amour.

Italien

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinhamus (« crochet »).

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
amo
\ˈa.mo\
ami
\ˈa.mi\

amo\ˈa.mo\masculin

  1. (Pêche)Hameçon, crochet en métal, que l’on met au bout d’une ligne, avec de l’appât, pour prendre du poisson, et qui est souvent équipé d'un ardillon.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbeamare
IndicatifPrésent(io) amo
Imparfait
Passé simple
Futur simple

amo\ˈa.mo\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif du verbeamare.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]
  • amo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • amo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Kagayanen

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

amo\Prononciation ?\

  1. Singe.

Kurde

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]
En kurmandjiSingulierPluriel
Ézafé principalamoyêamoyên
Ézafé secondaireamoyekîamoyine
Cas obliqueamoyîamoyan
Vocatifamoyoamono

amo\ɑ.ˈmo\masculin (en kurmandji)

  1. Onclepaternel (frère dupère).

Synonymes

[modifier le wikicode]

Holonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Latin

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie discutée :
  1. Selon Lewis et Short[1] du radicalsem, « un » qui donnesemel, l’idée sous-jacente étant celle d’union.
  2. SelonKarl Brugmann, il relève du radical indo-européen commun*am-[2], d'où l'albanaisame , (« maman ») qui donneamita (« tante paternelle »), le sens serait alors celui de « chérir comme unemère,materner ».
  3. Selon Olav Hackstein[3], le radical indo-européen est*am- (« prendre ») deam-plus (alternance vocalique deemo, « prendre »), le lien entre « prendre » et « ample » est celui qui liecapax etcapio ; au sujet de celui qui lie « prendre » et « aimer » → voircupidus,cupido etCupido. Il s’agit là peut-être d’un ancien terme rituellique ou de droit : « prendre pour époux », ou le reflet du fait que les plus anciens Romains « prenaient [i.e. enlevaient] » leurs épouses chez les voisins (voir le mythe de l’enlèvement des Sabines), par la suite ritualisé avec l’abductio (« lerapt de la fiancée dans la demeure de ses parents par le futur marié »). Le verbe a aussi le sens « vulgaire » de « aimer » au sens de « prendre [en levrette, par derrière, etc.] ».

Verbe

[modifier le wikicode]

amo*\Prononciation ?\amō,infinitif :amāre,parfait :amāvī,supin :amātum ,transitif, (voir la conjugaison)

  1. Aimer, avoir de l’affection pour.
  2. Aimer, êtreamoureux.
    • Teamo
      Je t'aime
  3. Aimer,faire l’amour.
    • abiit quoque inGazam et vidit ibimeretricem mulierem ingressusque est ad eam […] post haecamavit mulierem quae habitabat in valle Sorech et vocabaturDalila.— (Vulgata, Judicum, 16:1-4)
      APRES cela Samson alla à Gaza ; et y avant vu une courtisane, il alla chez elle […] Après cela il aima une femme qui demeurait dans la vallée de Sorec, et s’appelait Dalila.
  4. (Au futur) Aimer,vouloir aimablement.
    • noliamaboirasciSosiae.— (Plaute,Amp. 540)
      Ne t’emporte pas, de grâce, contre Sosie.
  5. Aimer, seplaire,affectionner.
    • lensamat solum tenue.— (Plin. 10, 123)
      la lentille aime un sol maigre.
    • quam se ipseamans sine rivali!— (Cic. Q. Fr. 3, 8)
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

[modifier le wikicode]
Par préfixation
  • adamo (« se mettre à aimer, s'éprendre de »)
  • deamo (« aimer fortement »)
  • examo (« cesser d'aimer »)
  • peramāns (« très attaché à »)
  • peramicus (« très ami, très dévoué »)
  • redamo (« rendre amour pour amour à »)
Par déverbation

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. « amo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary,Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  3. Section Étymologie deamo sur le Wiktionnaire anglais.

Portugais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Masculin deama.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
amoamos

amo\ˈɐ.mu\ (Lisbonne)\ˈə.mʊ\ (São Paulo)masculin

  1. Monsieur.
  2. Maître,patron.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbeamar
IndicatifPrésenteu amo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

amo\ˈɐ.mu\ (Lisbonne)\ˈə.mʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif deamar.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=amo&oldid=37341991"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp