Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

ama

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :AMA,Ama,àma,āma,amá,amà,âmâ,amä,Amã,ǟma,’ama,ama-,-ama,ʻama,ɑmɑ,àmá,amaʼ

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

Symbole

[modifier le wikicode]

ama

  1. (Linguistique) CodeISO 639-3 de l’amanayé.

Références

[modifier le wikicode]

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
(Nom 3) Du japonais海女,ama.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]

ama\a.ma\masculinsingulier

  1. LangueLeft-May parlée enNouvelle-Guinée dans leSepik oriental.

Notes

[modifier le wikicode]
Le code de cette langue (ama (Papouasie-Nouvelle-Guinée)) dans le Wiktionnaire estamm.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]

ama\a.ma\masculinsingulier

  1. Langue soudanique orientale parlée dans les montsNouba.

Notes

[modifier le wikicode]
Le code de cette langue (ama (Soudan)) dans le Wiktionnaire estnyi.

Nom commun 3

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
amaamas
\a.ma\
Uneama.

ama\a.ma\féminin

  1. Plongeuse pêcheuse enapnée japonaise.

Traductions

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

[modifier le wikicode]

Abui

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du proto-trans-néo-guinéen*ambi.

Nom commun

[modifier le wikicode]

ama\Prononciation ?\

  1. Homme.

Références

[modifier le wikicode]
  • František Kratochvil,A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 8 →[version en ligne]

Basque

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Voir l'espagnolama.

Nom commun

[modifier le wikicode]

ama\ä.m̻ä\

  1. (Famille)Mère.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Bidiyo

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

ama\Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]

Créole du détroit de Torrès

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

ama\Prononciation ?\

  1. Mère,maman.

Références

[modifier le wikicode]

Espagnol

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinamma (« mère, grand-mère »).

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
ama
\am\
amas
\ˈa.m\

amaféminin(pour un homme, on dit :amo)

  1. Maîtresse de maison.
    1. Utilisé pour s'adresser à une femme à qui on désire manifester son respect ou sa soumission.
  2. Ama de casa,femme au foyer
  3. Femmepropriétaire foncier.
    1. Femmepropriétaire d'unbordel.
  4. Mère, femme qui a un ou plusieursdomestiques.
  5. Gouvernante.
  6. Préceptrice, femme chargée d'éduquer un enfant.
  7. Nourrice, femme qui nourrit de son sein les enfants d'autrui.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbeamar
IndicatifPrésent(yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Imparfait(yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Passé simple(yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Futur simple(yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
ImpératifPrésent(tú) ama
(vos) ama
(usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ustedes) ama

ama\ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif deamar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif deamar.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Espéranto

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Dérivé deamo (« amour »), avec le suffixe-a.

Adjectif

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
Nominatifama
\ˈa.ma\
amaj
\ˈa.maj\
Accusatifaman
\ˈa.man\
amajn
\ˈa.majn\

ama\ˈa.ma\

  1. Amoureux, d’amour.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Fon

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

amà\Prononciation ?\

  1. (Botanique)Feuille.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Francoprovençal

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinanima.

Nom commun

[modifier le wikicode]

ama\ˈa.ma\féminin

  1. (Religion)Âme.

Notes

[modifier le wikicode]

Forme du valdôtain des communes de Charvensod, Valgrisenche et Valtournenche.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]
Val d’Aoste
  • arma(valdôtain d’Arnad, Brusson, Courmayeur, Introd, Montjovet)
Pouilles
  • àreme(francoprovençal de Celle San Vito)

Références

[modifier le wikicode]

Guarani

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

ama\Prononciation ?\

  1. Pluie.

Italien

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbeamare
IndicatifPrésent
(lui / lei) ama
Imparfait
Passé simple
Futur simple
ImpératifPrésent(2e personne du singulier)
ama

ama\ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbeamare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbeamare.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Kotava

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Dérivé dea, avec le suffixe-m-.

Nom commun

[modifier le wikicode]

ama\ˈama\

  1. Petita.

Latin

[modifier le wikicode]

Nom commun

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
Nominatifamăamae
Vocatifamăamae
Accusatifamămamās
Génitifamaeamārŭm
Datifamaeamīs
Ablatifamāamīs

ama\Prononciation ?\féminin

  1. Variante dehama.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

ama\Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent deamo.

Références

[modifier le wikicode]

Mono (République démocratique du Congo)

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

ama\a˩ma˩\

  1. (Anatomie)bouche

Références

[modifier le wikicode]

Muna

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Nom commun

[modifier le wikicode]

ama\Prononciation ?\

  1. Père.

Références

[modifier le wikicode]

Occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinanima.

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
ama
\ˈamo̯\
amas
\ˈamo̯s\

ama\ˈamo̯\féminin (graphie normalisée)

  1. (Philosophie,Religion)Variante dearma,Variante deanma,Âme.

Portugais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latinamma (« mère, grand-mère »).

Nom commun

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
ama
\ama\
amas
\amaʃ\

ama\ˈɐ.mɐ\ (Lisbonne)\ˈə.mə\ (São Paulo)féminin(pour un homme, on dit :amo)

  1. Maîtresse de maison.
  2. Gouvernante.
  3. Perceptrice, femme chargée d'éduquer un enfant.
  4. Nourrice, femme qui nourrit de son sein les enfants d'autrui.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbeamar
IndicatifPrésent
você/ele/ela ama
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
ImpératifPrésent(2e personne du singulier)
ama

ama\ˈɐ.mɐ\ (Lisbonne)\ˈə.mə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif deamar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif deamar.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Quechua de Cuzco

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Particule

[modifier le wikicode]

ama\Prononciation ?\

  1. Ne.

Références

[modifier le wikicode]
  • César Itier, Parlons quechua : la langue du Cuzco,L’Harmattan, Paris, 1997, page 158

Sicilien

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

ama\ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent deamari.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent deamari.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Turc

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Conjonction

[modifier le wikicode]

ama\əmə\

  1. Mais,pourtant,cependant.

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

ama\əmə\

  1. Datif singulier deam.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Vieux norrois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Verbe

[modifier le wikicode]

ama

  1. Déranger,gêner,perturber

Nom commun

[modifier le wikicode]

amaféminin

  1. (Métrologie) Une grandequantité, unetonne

Wipi

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De l’anglaishammer[1].

Nom commun

[modifier le wikicode]

ama\Prononciation ?\

  1. Marteau.

Références

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=ama&oldid=36743736"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp