Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

ai

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :AI,,ái,ải,,,,,.ai,ˈai,äi,ãi,a.i.,a i

Français

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbeavoir
IndicatifPrésentj’ai
Imparfait
Passé simple
Futur simple

ai\e\ou\ɛ\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent deavoir.
    • J’estime que j’ai droit à l’estime de moi ! (Stéphanie Brouard, Frédéric Demarquet,Et si j’osais !, 2013)
    • Que n’ai-je le temps de rompre les cercles de cet enchanteur, de medésétonner ? (revueL’Occident, volumes 7 à 8, 1905, page 8)
    • Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu.
    • Il m’arrive même de me poser des questions sur l’accident.Ai-je vraiment percuté la glace en tripatouillant la radio ? (Belinda Bauer,traduit par Christine Rimoldy,Cadavre 19(Rubbernecker),10/18,2015,page 102)
Traditionnellement prononcé\e\, mais le son peut devenir\ɛ\ sous l’influence du contexte.

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]


\e\ :

\ɛ\ :

Modifier la liste d’anagrammes

Aasá

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ai

  1. (Sens incertain) ….
Le terme a été recueilli auprès de personnes d’origine aasá mais qui ne parlent pas la langue qui est éteinte.

Références

[modifier le wikicode]
  • Sara Petrollino,Marten Mous,Recollecting Words and Expressions in Aasá, a Dead Language in Tanzania, Anthropological Linguistics, 2010, page 206-216, p. 210 →[version en ligne]

Akei

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ai\Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Darrell T. Tryon, New Hebrides Languages: An Internal Classification, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage.

Albanais

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]
Pronom personnel
CasToniqueClitique
Nominatifai
Accusatif(a)e
Datifatiji
Ablatif(a)tij
Adjectif possessifPronom possessif
i tiji tiji

ai\aj\masculin

  1. Il,lui.Note : lea initial des cas obliques tombe après une préposition.

Adjectif démonstratif

[modifier le wikicode]
Adjectif démonstratif
CasSingulierPluriel
MasculinFémininMasculinFéminin
Nominatifaiajoataato
Accusatifatë
Dat/Ablatijasajatyre

ai\aj\

  1. Ce,ce ...-là.
    • ai libër
      ce livre-là
    • ata libra
      ces livres-là

ai\aj\

  1. Celui-là.

Note : contrairement au pronom personnel, ce mot conserve sona initial après une préposition en tant que démonstratif.

Amblong

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ai\Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Darrell T. Tryon, New Hebrides Languages: An Internal Classification, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage.

Angevin

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ai\Prononciation ?\masculin

  1. (Botanique)Œillet.

Références

[modifier le wikicode]
  • Charles Ménière,Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers,1881, page 191 à 562, p. 215 →[version en ligne]

Anglais

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
SingulierPluriel
ai
\Prononciation ?\
ais
\Prononciation ?\

ai\Prononciation ?\

  1. (paresseux).

Prononciation

[modifier le wikicode]

Araki

[modifier le wikicode]
Duproto-océanien*waiʀ.

ai\ai\

  1. Eau douce.
  2. Étendue d’eau douce :rivière,lac.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Corse

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

ai\Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l'indicatif deavè.

Références

[modifier le wikicode]
  • avèsurCunghjugatori corsu

Créole du détroit de Torrès

[modifier le wikicode]
De l’anglaiseye.

ai\Prononciation ?\

  1. (Anatomie)Œil.

Références

[modifier le wikicode]

Francoprovençal

[modifier le wikicode]
Dulatinalium.

ai\aj\masculin

  1. Ail.

Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Brusson, Montjovet.

  • aill(valdôtain de Valgrisenche)
  • aille(valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Introd)
  • al(valdôtain de Valtournenche)

Références

[modifier le wikicode]

Fortsenal

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ai\Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Darrell T. Tryon, New Hebrides Languages: An Internal Classification, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage.

Gallo

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

ai\Prononciation ?\(orthographe non normalisée du gallo)

  1. Première personne du singulier du présent deavoir.
Cette graphie a été utilisée en 1886 par Adolphe Orain. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont :
  • en graphie ABCD :e.

Références

[modifier le wikicode]
  • « avoir »dans Adolphe Orain,Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc,1886, 279 pages, page 5[texte intégral]

Gallo-italique de Basilicate

[modifier le wikicode]

Forme de préposition

[modifier le wikicode]

ai\Prononciation ?\masculin et féminin identiques

  1. Pluriel deâ.
  2. Pluriel deô.

Gallo-italique de Sicile

[modifier le wikicode]

Forme d’article défini

[modifier le wikicode]

ai[ˈa.i]masculin et féminin identiques(Roccella)

  1. Pluriel dea.
  2. Pluriel deau.

Forme de préposition

[modifier le wikicode]

ai[ˈa.i]masculin et féminin identiques(Foti)

  1. Pluriel deô.

Iban

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ai\aiʔ\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Asmah Haji Omar, 1977,The Iban Language, The Sarawak Museum Journal, vol. XXV,no 46, pp. 81-100.

Inuktitut

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Interjection

[modifier le wikicode]
LatinSyllabaire
aiᐊᐃ

ai\ai\

  1. Bonjour,salut.

Italien

[modifier le wikicode]
Contraction de la prépositiona à ») et de la forme d’article définii les »).

Forme d’article défini

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
Masculinal
\al\
ai
\ai\
Fémininalla
\ˈal.la\
alle
\ˈal.le\

ai\ˈai\masculinpluriel

  1. Articlecontracté souvent traduit paraux.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Prépositions articulées en italien
Usagedi +a +da +in +su +con +(obsolète)
per +
SingulierMasculinildel,deral,ardalnelsulcolpel
devant les consonnes impures
s,gn,pn,ps,x,z ety
lodelloallodallonellosullocollopello
Fémininladellaalladallanellasullacollapella
Élisiondevant les voyelles
a,e,i,o,u
l’dell’all’dall’nell’sull’coll’pell’
PlurielMasculinidei,de’ai,a’dai,da’nei,ne’sui,su’coi,co’pei,pe’
devant les voyelles et les consonnes impures
s,gn,pn,ps,x,z ety
glidegliaglidaglineglisuglicoglipegli
Fémininledellealledallenellesullecollepelle

Lembena

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ai\Prononciation ?\

  1. (Cuisine)Sagou.

Références

[modifier le wikicode]

Morouas

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ai\Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Darrell T. Tryon, New Hebrides Languages: An Internal Classification, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage.

Motou

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ai\Prononciation ?\

  1. Nous (exclusif).

Références

[modifier le wikicode]
  • John Lynch,Pacific Languages: An Introduction, University of Hawai’i Press, 1998, page 100

Narango

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ai\Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Darrell T. Tryon, New Hebrides Languages: An Internal Classification, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage.

Occitan

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Article défini

[modifier le wikicode]

ai\aj\(graphie normalisée)

  1. (Provençal)Aux.
    • Jogarai bòchas.
      Jouer aux boules.
  • S’utilise comme variante deais devant consonne.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Interjection

[modifier le wikicode]
Interjection
ai
\aj\

ai\aj\(graphie normalisée)

  1. Aïe,ouille, expression de la douleur, de la peine, etc.

ai\aj\masculin(graphie normalisée)

  1. (Zoologie)(Provençal)Variantede ase.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

ai\aj\(graphie normalisée)

  1. (Languedocien)(Provençal)(Limousin)Première personne du singulier du présent de l’indicatif daver.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Pirahã

[modifier le wikicode]
Mot donné par D. Everett[1].

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

ai\Prononciation ?\

  1. Est, troisième personne du singulier du présent du verbexaagá.

Références

[modifier le wikicode]

Pitcairnais

[modifier le wikicode]
De l'anglaisI.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ai\Prononciation ?\

  1. Je.

Références

[modifier le wikicode]
  • Alice Buffett,Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages,ISBN9780646373591, page 5[version en ligne]

Portugais

[modifier le wikicode]

Interjection

[modifier le wikicode]

ai\aj\invariable

  1. Aïe.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Rennellais

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ai\Prononciation ?\

  1. .

Références

[modifier le wikicode]

Roumain

[modifier le wikicode]
Dulatinallium.

Forme d’article défini

[modifier le wikicode]
Article génitival
SingulierPluriel
Masculin
Neutre
FémininMasculinFéminin
Neutre
Nominatif
Accusatif
alaaiale
Datif
Génitif
aluialeialoralor

ai\Prononciation ?\masculinpluriel

  1. Forme masculin plurielnominatif etaccusatif de l’article génitivalal.

ai\Prononciation ?\

  1. Ail. Régionalisme utilisé dans quelque villages à cause de la ressemblance : « As-tu de l’ail ? » se dit « Ai ai ? ». À la place on utiliseusturoi.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Samoan

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom relatif

[modifier le wikicode]

ai\Prononciation ?\

  1. Qui.

Références

[modifier le wikicode]

Tebi

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ai\Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]

Vietnamien

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ai\ai˦\

  1. Qui.
    • Ai đấy ?
      Qui est là ?
    • Bất cứai
      N’importe qui
    • Dù anh làai
      Qui que vous soyez
  2. Quiconque.
    • Ai có thành kiến thì không thể công bằng
      Quiconque a des préjugés ne peut être juste.
  3. Quel,lequel.
    • Ai là tác giả quyển truyện ấy ?
      Quel est l’auteur de ce roman ?
    • Trong hai học sinh này, anh chọnai ?
      Lequel de ces deux élèves choisissez-vous ?
  4. Personne (en tournure négative).
    • Nó không tinai
      Il ne croit personne.
  5. Quelqu’un.
    • Ai chơi dương cầm đâu đấy
      Quelqu’un joue du piano quelque part.
  6. (Nói tắt của ai_ai).
    • Ai cũng biết
      Tout le monde le sait.
    • Ai làm nấy chịu
      Qui casse les verres les paie.
    • Hơnai hết
      Plus que personne.
    • Khôngai ; không cóai
      Personne.
    • Không cóai ở đấy
      Personne n’est là.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Volapük réformé

[modifier le wikicode]
Dugrec ancienἀεί,aeí toujours »).

ai\Prononciation ?\

  1. Toujours.
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=ai&oldid=39244256"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp