Visuellement confondus :
а (cyrillique) Voir aussi :
А ,
а ,
Α ,
A ,
Á ,
á ,
À ,
à ,
 ,
â ,
Ä ,
ä ,
Å ,
å ,
Ā ,
ā ,
Ă ,
ă ,
Ả ,
ả ,
ạ ,
a̱ ,
Ą ,
ą ,
Ą́ ,
ą́ ,
A̧ ,
a̧ ,
Ⱥ ,
ⱥ ,
a' ,
a’ ,
aʼ ,
aꞌ ,
à’ ,
’a ,
’ā ,
ʻa ,
ʻā ,
ª ,
₳ ,
∀ ,
@ ,
a. ,
a- ,
â- ,
a+ ,
à+ ,
à + ,
-a ,
-á’ ,
-à’ ,
-’à’ ,
-â ,
⒜ ,
Ⓐ ,
ⓐ ,
A ,
a ,
ą̊ ,
﹫ ,
@ ,
𝐀 ,
𝐚 ,
𝐴 ,
𝑎 ,
𝑨 ,
𝒂 ,
𝒜 ,
𝒶 ,
𝓐 ,
𝓪 ,
𝔄 ,
𝔞 ,
𝕬 ,
𝖆 ,
𝔸 ,
𝕒 ,
𝖠 ,
𝖺 ,
𝗔 ,
𝗮 ,
𝘈 ,
𝘢 ,
𝘼 ,
𝙖 Les lettresA eta . a
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet latin (minuscule ).Unicode : U+0061[ 1] . Chiffre hexadécimal dix (minuscule).a sur l’encyclopédie Vikidiaa sur l’encyclopédie WikipédiaUnicode, Inc.,Basic Latin , The Unicode Standard, version 12.1, 2019 (Symbole 2 ) Abréviation dea tto- .(Symbole 3 ) Abréviation dea re .(Symbole 4 ) (Abréviation ) du latina nnum (« année »).(Symbole 6 ) Abréviation deaccélération .a
(Linguistique ) Symbole de l’alphabet phonétique international pour la voyelle (ouvocoïde ) ouverte antérieure non arrondie\a\ .La voyelle /a / est celle de l’article « la » dans la quasi-totalité des dialectes du français. a
(Métrologie ) Symbole duSystème international (SI) pour le préfixeatto- (×10−18 ).[ 2] a
(Métrologie ) Symbole de l’are , uneunité de mesure desurface en dehorsSI . Elle prend souvent le préfixeh pour formerha (hectare ).a
(Métrologie ) Symbole (dérivé du système SI) de l’année (365,25 jours de 86,4ks ), du latinannum .Cette roche a été formée il y a 4 Ga . a
(Chimie ) Symbole de l’activité chimique d’un composant.ai : l'activité du corpsi .a
(Physique ,Mécanique ) Symbole de l’accélération en tant que grandeur physique (uSI :mètre par seconde carré ,m/s² ,m⋅s⁻² ; unité usuelle :g ).α (« accéléraiton angulaire »)a \ɑ\ ,\a\ masculin invariable
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet français.Ceci est una minuscule. Le mot anaérobie contient deuxa . Je détestais, de même, que le a fût la première lettre de l’alphabet. Commencer par lui, c’était partir sur de mauvaises bases : le a constituait un être fermé, replié sur lui-même, qui ne se ressemblait en rien dès lors qu’il accédait au statut de majuscule, où sa prétention éclatait. Sa manière de poser, en tour Eiffel, son anguleuse hauteur, méprisante, annonçait que l’apprentissage de la lecture se ferait sous son magistère et dépendait de son bon vouloir. Je n’aimais pas, non plus, le mouvement de glotte qui correspondait à la prononciation du a ; bref, je l’avais pris en grippe et m’avisai que la bonne lettre, pour entrer en matière, était le z. — (Yann Moix ,Orléans , Grasset, « Le livre de poche », 2019, page 138) Le son\a\ ou\ɑ\ de cette lettre.Note : Le français parisien a perdu la distinction entre les deux.A est antérieur dans glace[ɡlas] et postérieur dans blâme[blɑm] . Première lettre de l’alphabet français
a \a\
(Familier ) Pronom personnel (indéterminé en genre et en personne : première, deuxième ou troisième).D’abord, je m’en fous des araignées ! Ça me fait pas peur, j’en fait la collection, j’en ai plein un bocal,a se bouffent entre elles, je rigole !.. — (Jean-Marc Lelong ,Carmen Cru # 2 - La dame de fer , 1985, éditions France Loisirs, Paris, page 30)Quoi qu’a dit ? –A dit rin. Quoi qu’a fait ? –A fait rin. À quoi qu’a pense ? –A pense à rin. Pourquoi qu’a dit rin ? Pourquoi qu’a fait rin ? Pourquoi qu’a pense à rin ? -A ’xiste pas. — (Jean Tardieu,La Môme Néant )(Québec) (Familier ) Elle .C’est lui qui, appréciant sa mère, d’un ton de médiocrité satisfaite, disait à Louise Guittard, en se frottant une bosse au front : — Pendant qu’a m’bat, on a la paix. — (Léon Frapié ,La Maternelle , Librairie Universelle, 1908)— Une môme, les mecs… Une môme ! Visez !A l’est presque à poil ! — (Yves Gibeau ,Allons z’enfants , 1952)C’était pendant l’congé d’Noël J’voulais déjà m’marier avec elleA m’a appelé tantôt après les nouvelles. — (Les Cowboys fringants, « Le Quai de Berthier » (chanson), 1998)Quanda l’ouvre la porte pis qu'a sort d’la scène,a l’arrête d’exister pour toipis tu t’ensacres ,d’abord que t’as écrit des belles scènes! — (Michel Tremblay ,Le Vrai Monde? , 1987)Ta mère est venue me voir en catastrophe. Au début,a voulait te laisser aller, mais ç’a pas été long qu’a l’a regretté. — (Éric St-Pierre,Rabaskabarnak ,Québec Amérique , 2019, page 100)Pronom personnel indéterminé
a \a\
Troisième personne du singulier de l’indicatif de avoir .Nous les hommes des douars lointains, des hauts djebels, des larges vallées, nous savions que l’on ne bâtit pas sa maison si l’on n’a pas confiance dans la solidité du sol. — (Bachaga Boualam,Les Harkis au service de la France , France-Empire, 1963, page 26)Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition , 1932-1935 (a )Louis Guilbert, René Lagane, Georges Niobey, Grand Larousse de la langue française en six volumes , tome 1,A-Cippe , Larousse, Paris, 1989 → consulter cet ouvrage Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
(Sens incertain ) Connecteur logique.« a » dans leAyta Abellen - English Work in Progress Dictionary , SIL Philippines →[version en ligne ] Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \a\
Ce .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Et .Mais .Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language »,Langues du Monde , nº 8, 1994, page 24 →[version en ligne ] a \aː\ neutre
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet allemand. a sur l’encyclopédie Vikidiaä (Préposition) Du latinad (« à, vers ») etab (« de, depuis »)(Forme de verbe) Du latinhabet .(Interjection) Du latinah .a \a\
À .Vers , ducôté de.Pour ,comme ,en qualité de ,à titre de .Dans (sans idée de mouvement).Marque l’attribution , l’appartenance . Avec .Contre .Selon ,suivant ,conformément à.Marque lacause , lamatière . De (marque l’éloignement ).De la part de .a \a\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de avoir .a \a\
Ah ! A ! tant enseigne i a destorse— (1=Le Roman de Troie , édition de Constans, tome II,page 57 ,c. 1165.destorse , féminin du participe passé dedestordre .)La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter ) Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Première lettre de l’alphabet. a \Prononciation ? \
Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin,elle .Note d’usage : il s’utilise devant des consonnes. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin,elles .Note d’usage : il s’utilise devant des consonnes. a \Prononciation ? \
Préposition marquant le génitif,à . Préposition marquant la possession,de . Préposition marquant l’origine,de . Préposition signifiantpar .Note d’usage : il s’emploie après certains verbes (« mordre », « piquer », etc.). Préposition marquant la position,sur . a \Prononciation ? \
Ce .a \Prononciation ? \
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de avouèr .(Article indéfini ) Apocope dean . Apparenté àone .a \ˈeɪ\
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet anglais. a \ə\ ou \ˈeɪ\ devant uneconsonne
Un ,une .A book.Un livre. A girl.Une fille. (Avec une unité ) Par ,chaque .Oncea week. Une fois par semaine. On considère\w\ et\j\ toujours comme des consonnes. Les sons, pas les lettres, sont la chose importante. Par exemple :a jet ,a union ,a house ;an apple ,an urn ,an honest man,an API. a \Prononciation ? \
(New York) Moins ,de .Note d’usage : à la place deof etto pour indiquer l’heure.Lettre :
\ˈeɪ\ Royaume-Uni : écouter « a [eɪ] »États-Unis : écouter « a [eɪ] »États-Unis (Californie) : écouter « a [eɪ] »États-Unis : écouter « a [eɪ] »Suisse (Genève) : écouter « a [eɪ] »Royaume-Uni (Londres) : écouter « a [ɜɪ] »Remiremont (France) : écouter « a [eɪ] » (bon niveau )Texas (États-Unis) : écouter « a [eɪ] »\æɪ\ (Australie) Dans les mots :
Article indéfini :
Robert Hendrickson,New Yawk Tawk: A Dictionary of New York City Expressions , Checkmark Books, 1998, page 1 Du latinad . a \Prononciation ? \
À .« a » duAnglo-Norman Dictionary de l'université de Glasgow a \Prononciation ? \ (genre à préciser :{{m}} ,{{f}} ,{{mf}} ,{{n}} ?)
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet arbërisht. Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Premièrelettre de l’alphabet a \a\
Pronom de latroisième personne dusingulier (sans distinction de genre ; sujet ou objet);il ,elle ;le ,la ,lui ale (emphatique : « Lui, il … »)Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Tu , deuxième personne du singulier.a \a\
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet . a \a\
Ah .a sur l’encyclopédie VikidiaLe suffixe-a Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .(Nom ) Du moyen néerlandaisaa , lui-même issu du vieux néerlandaisaha , lui-même issu du proto-germanique* aχwô [ 1] .a \Prononciation ? \
(Anversois )Alors . a \Prononciation ? \
(Anversois )Si . (Anversois )Quand ,lorsque . a \Prononciation ? \
(Brusseleer )Ton ,ta . a \a\
(Anversois )Forme accentuée du pronom personnel de la troisième personne du singulier ij . a \Prononciation ? \
(Brusseleer )Deuxième personne du singulier du prétérit du verbe signifiant « avoir » . (Brusseleer )Troisième personne du singulier du prétérit du verbe signifiant « avoir » . a \Prononciation ? \
Eau courante .Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal , Lannoo, 2017, page 134 et 141 Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa! , be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages,ISBN 9789082526325 , page 93 A surAntwerps woordenboek ↑ Frans Debrabandere, Brabants Etymologisch Woordenboek : De herkomt van de woordenschat van Antwerpen, Brussel, Noord-Brabant en Vlaams-Brabant , Davidsfonds, Louvain, 2010, 629 pages,ISBN 9789058267535 Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \a\
De , marque l’origine , laprovenance .Met pa ’z ocʼh deueta geit-all, e roin anezañ d’eocʼh gant ma tibabot anezañ. — (Yann ar Flocʼh ,Koñchennou eus Bro ar Ster Aon , Kemper,1950 , page 144)Mais puisque vous êtes venu de si loin, je vous le donnerai à condition que vous le choisissiez. A greiz kalon.De tout cœur. Marque l’appartenance un pays, à une ville. Marque l’appartenance un mois.Merzheriet eo bet, war leur-gêr Brest, d’ar Yaou-Gamblid, 17a viz Ebrel, er bloaz 1794. — (Lan Inizan ,Emgann Kergidu 2 ,Éditions Al Liamm , 1977, page 169)Il a été martyrisé, sur la place de Brest, le Jeudi Saint, 17 du mois d’avril, de l’année 1794. a est suivi d’une mutation adoucissante.a \a\
Particule verbale.Note : mutation par adoucissement après la particule verbalea .Tea skriv braw. — (Jules Gros ,Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire , 1974, page 167)Tu écris bien. Petraa lavarit ? — (idem, page 167)Que dites-vous ? A-benn emberr da noz,a gredan (a zoñj din,a gav din ), e vo glaw. — (idem, page 167)Pour ce soir, je crois ( je pense, il me semble ), il pleuvra. Mea zo leun ma cʼhof. — (idem, page 167)Jʼai le ventre plein, je suis rassasié (Moi, mon ventre est plein). a \ˈɑː\ invariable
(Littéraire ) Ô .Note : suivi d’une mutation adoucissante.A vor ! E teuan dit…— (Roparz Hemon ,Pirc’hirin ar Mor , inBarzhonegoù ,Al Liamm , Brest, 1967, page 10)Ô mer ! Je viens à toi… a \a\
Forme conjuguée du verbe mont à la3e personne du singulier de l’indicatif présent. (Proverbial ) A-nebeut-da-nebeut Eza da ludu ar bern keuneud. Petit à petit le tas de bois devient cendres.
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
À .Malgrat el risc de ser enviata la presó, Aleksei Navalni va complir ahir la seva promesa i va tornar a Rússia per continuar la lluita contra el Kremlin de Vladímir Putin. — (1=Gonzalo Aragonés, « "No tinc por de res": Aleksei Navalni, detingut quan va aterrar a Moscou desafia Putin »,La Vanguardia , 18 janvier 2021, page 2)En dépit du risque d'être envoyé en prison, Alexei Navalni va tenir sa promesse et va retourner en Russie pour continuer la lutte contre le Kremlin de Vladimir Putin. Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a [à]
Le .Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. a [à]
Et ,ensuite .Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. a [à]
Pronom personnel de la troisième personne du pluriel pour ce qui est non-humain. Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. a \ɑ\ ,\a\
A .
Ben Gasmia Elamri,Les principes phonétiques chaoui , édition HCA, Alger, 2013, page 20. Du latinad . a \ˈa\
Première lettre de l’alphabet cilentain méridional. a \ˈa\
À .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a [Prononciation ? ]
Première lettre de l’alphabet en cornique. a [æː]
Ah ,oh .a [ɐ]
Ô , particule vocative.a [ɐ]
Particule verbale utilisée après le sujet ou l’objet direct. a [ɐ]
De .
a [ɐ]
Si .Prononciation générale :(Cornique moyen revitalisé ) :[a] (Cornique moderne revitalisé ) :[ɐ] Prononciation de l’interjection :(Cornique moyen revitalisé ) :[aː] (Cornique moderne revitalisé ) :[æː] Du latinilla . a \ˈa\
La , déterminant introduisant un nom féminin singulier.a \ˈa\
La .
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guadeloupéen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Du françaisà . a \Prononciation ? \
De .(Article défini)Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici . (Verbe) Desa . a \Prononciation ? \
Le ,la .Forme utilisée uniquement après tous les mots sauf ceux qui finissent paron ,an ,en ououn . Elle se précède toujours d’un trait d’union qui la relie au substantif. a
C’est .Ce verbe se place toujours en début de proposition. (Adverbe) Apocope deap .(Article défini) Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .(Préposition 1) Du françaisà .(Préposition 2) Apocope deavèk .a \a\
Marque l’aspectprogressif .Marque lefutur quand celui-ci est relativement certain d’arriver .a \a\
Article défini singulier :le ,la . Article suivant le nom qu’il détermine. Forme utilisée seulement après un mot qui finit par une consonne orale (non nasale) et une voyelle orale (non nasale), dans cet ordre, pour modifier un substantif singulier. a \a\
À , exprime un point dans le temps.Tanpèt la gen pou rive sou Ayiti demena midi. La tempête arrivera sur Haïti demain à midi. A kilè w’ap vini? – A nèvè.À quelle heure viens-tu ? – À neuf heures. (Régionalisme) De .Tou le twa pitita Jan yo fini lekòl yo. Les trois enfants [/petits] de Jan ont fini l’école. Le sens 2. est utilisé régionalement dans le nord d’Haïti. a \a\
Contraction de avèk .Haïti-Référence , diksyonè :a Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
La .Note d’usage : cette forme s’utilise en fin de phrase, aprés une voyelle, lorsque le sujet est lui même suivi d'un article défini.Pierre Pinalie et Jean Bernabé,Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons , L’Harmattan, 1999, p. 12 a \Prononciation ? \ minuscule
Première lettre de l’alphabetdalécarlien . (Préposition 1 ) (Préposition 2 ) (Préposition 3 ) Du françaisà , du latinad .a \ˈæˀ\ minuscule
Première lettre de l’alphabetdanois . a \ˈæˀ\ neutre
Nom de la première lettre de l’alphabet danois. Premier d'une séquence (ligne de métro, maison, dans une classe). a \ˈa\
De (pour le prix, les mesures poids pour chaque unité).a \a\
À ,jusqu'à .a \ˈa\
Utilisé quand les deux équipes adverses ont le même nombre de point en sport.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en dioula. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
C'est .1 : Du latina . 2 : Du latinad (« vers, en direction de »). a féminin
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet espagnol.Eso es unaa . Ceci est un a. a \a\ invariable
À ,au ,le ,de ,par . Indique unesituation , unlieu , unmouvement .¿Vamosa la playa? On va à la plage ? A la derecha.À droite. Indique undestinataire .Preguntea la gente. Demande aux gens. Indique unmoment , unedate .A las diez.À dix heures. Madrid,a 12 de enero. Madrid, le 12 janvier. Indique uneutilisation .A pie .À pied. A sangre frío.De Sang froid. Indique unprix .Tomatesa un euro el kilo. Tomates à un euro le kilo. Indique uneévaluation .De dosa tres meses. De deux à trois mois. A docenas.Par douzaines. Dosa dos .Deux par deux. Indique leCOD pour la personne déterminée. Doit se placer entre deux verbes si le premier verbe est un verbe de mouvement :Voya decir algo. — Je vais dire quelque chose. On utilise toujoursa devant un complément d’objet direct pour une personne déterminée :Encontréa alguien que tenía el pelo rubio — J’ai rencontré quelqu’un qui avait les cheveux blonds.Mais :Encontré alguien. ouHe encontrado alguien. — J’ai rencontré quelqu’un. a \a\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
Première lettre et première voyelle de l’alphabet espéranto. Nom de cette lettre. Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \ˈɑː\
Première lettre de l’alphabet estonien. a \ˈɑː\
Nom de la lettrea . Abréviation de aasta .(Musique ) La .a \ˈɑː\
(Familier ) Mais .Note d’usage : cette forme s'emploie surtout en parlant rapidement.« a » dans leGrand dictionnaire estonien-français /Suur eesti-prantsuse sõnaraamat a \ɑː\
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet ; lettre unique représente le son\ɑ\ et lettre double le son\ɑː\ .Sanassa "tasamaa" on neljä a:ta. Le mot « tasamaa » (plaine) contient quatre a. a
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet . Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \ (particule de base)
Tu ,toi ,ton ,ta .A xɔ azin : Tu achètes des œufs(Littéralement : tu, acheter, œuf) .Marque une interrogation simple en fin de phrase.A jlŏ dóóà ? : Est-ce que tu y tiens absolument ?(Littéralement : toi, vouloir, absolument, interrogation) .Asú we ɖò xwé gbéà ? : Ton mari est-il à la maison ?(Littéralement : asú : ton mari,we …à : est-ce que, ɖò : être, xwé : maison, gbe : ensemble) . a \Prononciation ? \ (particule de base)
Placé en fin de phrase, marque la négation.Azɔmɛvi lɛ nɔ gɔn azɔmɛ ă : Les écoliers ne s’absentent pas de l’école.(Littéralement : écolier, les, avoir l’habitude, à, école, non) .E nyɔ ă : Ce n’est pas bien(Littéralement : ça, bien, non) . ă cé ou ă é : formule interro-négative pouvant se traduire parne … donc pas Kofi yi à ce ? : Kofi n’est donc pas parti ?(Littéralement : Kofi, partir, donc pas) . wɛ à : est-ce que… ?(Littéralement : c’est, [interrogation]) a \Prononciation ? \
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet . a \Prononciation ? \
En .À .(Pronom possessif ) Du proto-celtique* esyo (la voyelle finale enclenche la lénition), le proto-celtique féminin* esyās (le -s final enclenchant la prothèse en « h ») et le proto-celtique pluriel* esyom (la nasale finale enclenchant l’éclipse). Toutes ces formes sont issues du indo-européen commun* éy .(Préposition ) Originellement, une forme réduire dedo .a \Prononciation ? \
Première lettre de l'alphabet irlandais. Alphabet irlandais :A ,a ,Á ,á ,B ,b ,C ,c ,D ,d ,E ,e ,É ,é ,F ,f ,G ,g ,H ,h ,I ,i ,Í ,í ,K ,k ,L ,l ,M ,m ,N ,n ,O ,o ,Ó ,ó ,P ,p ,R ,r ,S ,s ,T ,t ,U ,u ,Ú ,ú a \Prononciation ? \
Son ,sa ,ses (àlui )Note : enclenche la lénition.Son ,sa ,ses (àelle )Note : enclenche la prothèse en « h ».Leur Note : enclenche l'éclipse.(Connacht) Notre Note : enclenche l'éclipse.(Connacht) Vos Note : enclenche l'éclipse.Pronoms personnels en gaélique irlandais
Nombre Personne Genre Disjonctif1 Conjonctif2 Possessif Emphatique Suffixe emphatique3 Forme prépositionnelle4 Singulier 1re — mé mo L ,m' mise -sa ,-se -m, -am, -im 2e — thú tú do L ,d' tusa -t, -at, it 3e Masculin é sé a L ésean -san ,-sean -e, -∅ Féminin í sí a H íse -sa ,-se -i, -thi, -ti Pluriel 1re — sinn ,muid ár N sinne ,muidne -na ,-ne -ainn, -inn 2e — sibh bhur N sibhse -sa ,-se -aibh, -ibh 3e — iad siad a N iadsan -san ,-sean -u, -thu, -tu
L provoque la lénition du mot suivantN provoque l'éclipse (nasalisaition) du mot suivantH provoque l'aspiration (prothèse en h-) du mot suivantUtilisé de manière indépendante ou en tant qu'objet du verbe Utilisé en tant que sujet du verbe Utilisé pour appuyer sur le pronom, qu'il soit sujet, objet, possesseur (mo mhadrasa - mon chienà moi ) ou objet d'une préposition (liomsa - avecmoi ). La deuxième forme citée est utilisée lorsqu'elle est suffixée à un son "étroit" (consonne palatale ou voyelle frontale). Formegénérale du suffixe ajouté à une préposition pour en définir le sujet (par exemple roimh "vers" -> romham "vers moi"). A noter que le résultat est variable et non prévisible.
a \Prononciation ? \
Utilisé pour marquer une exclamation.A fheabhas atá sé!Comme c'est bon ! a \Prononciation ? \
Introduit une préposition relative directe, prend la forme indépendante d'un verbe irrégulier. Engendre l'éclipse, prend la forme dépendante d'un verbe irrégulier. N'est pas utilisé au passé sauf pour certains verbes irréguliers. Particules verbales en gaélique irlandais
Indicatif & conditionnel Polarité Positif Négatif Temps Non-prétérit Prétérit Non-prétérit Prétérit Affirmatif — ní L níor L Interrogatif an E ar L nach E nár L Relatif direct a L Relatif indirect a E ar L Autre subordonnée go E gur L « Si » má L mura E murar L
La forme autonome du prétérit résiste à la lénition :
Níor cuireadh na síolta - Les graines n'ont pas été seméesLes cases surlignées en jaune indiquent les particules appelant la forme dépendante d'un verbe irrégulier.
Les formes dépendentes du prétérit utilisent les particules du non-prétérit :
An ndearna tú é? - L'as-tu fait ?Subjonctif & impératif Mode Temps Positif Négatif Subjonctif Présent go E nár L Imparfait dá E mura E Impératif — ná H
a \Prononciation ? \
Quel que soit ,tout ce que .a \Prononciation ? \
Introduit le vocatif.Note : engendre la lénition. Introduit un adjectif numéral.Note : engendre la prothèse en « h ». a \Prononciation ? \
Précède les noms verbaux.Note : suivi du datif, engendre la lénition. Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licenceCC BY-SA 4.0 :a . (liste des auteurs et autrices ) Niall Ó Dónaill , a surFoclóir Gaeilge-Béarla , An Gúm, 1977« 1 a (vocatif) » dans leDictionary of the Irish Language , Royal Irish Academy, 1913–1976. « 2 a (pronom possessif) » dans leDictionary of the Irish Language , Royal Irish Academy, 1913–1976. « 3 a (particule devant des adjectifs numéraux) » dans leDictionary of the Irish Language , Royal Irish Academy, 1913–1976. « 4 a (pronom indéfini) » dans leDictionary of the Irish Language , Royal Irish Academy, 1913–1976. Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \a\ masculin invariable (graphie ABCD ) (graphie MOGA )
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet a (graphie ABCD ) (graphie ELG )
Préposition marquant le génitif,à . Préposition marquant la possession,de . Préposition signifiant « exposé à », « propice à ». Préposition signifiant « en train de ». a (graphie ABCD )
Adjectif démonstratif équivalent àce . a féminin singulier et pluriel identiques (graphie ABCD )
(Loire-Atlantique) (Sud du Morbihan) (Goëlo) Pronom de latroisième personne du singulier , équivalent deelle .Note : Utilisé exclusivement en tant que sujet et devant une consonne.(Loire-Atlantique) (Sud du Morbihan) (Goëlo) Pronom de latroisième personne du pluriel , équivalent deelles .Note : Utilisé exclusivement en tant que sujet et devant une consonne.a \a\
(Joué-sur-Erdre ) Et .a \Prononciation ? \ (graphie ABCD ) (graphie ELG ) (graphie MOGA )
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe avair (ABCD) /aveir (ELG) .Régis Auffray, Le Petit Matao , Rue des Scribes, 2007, 1000 pages,ISBN 978-2-90606464-5 , page 69 Chubri, Lé regl d'ortograf pourr le galo surChubri ,7 juillet 2016 « a »dans Amand Dagnet, Le parle du Coglais , Annales de Bretagne, 1902, 39 pages, page 439 [texte intégral ] « avoir »dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique , Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 5 [texte intégral ] Grammaire du gallo : les adjectifs et pronoms démonstratifs surmaezoe.com (archivé) . Consulté le 29 juillet 2019Charles Crépeau,Gallo : termes attestés à Joué-sur-Erdre et aux Touches , 2023, page 2 (Article défini ) Du latinillam . (Pronom personnel )aphérèse dela . (Préposition 1 ) Du latinad . (Préposition 2 )aphérèse dela . (Conjonction de coordination ) Du latinac . a \ˈa\
Première lettre de l’alphabet gallo-italique de Basilicate. a \ˈa\ féminin
(Pignola) La .a \ˈa\ féminin
(Pignola) La .a \ˈa\
(Pignola) À .a \ˈa\
(Pignola) De .a \ˈa\ féminin
(Pignola) Et .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a [ˈa] (Roccella )
(Piazza Armerina) Première lettre de l’alphabet, en minuscule.a [ˈa] (Foti ) (Vigo ) (Vasi ) (Rubino ) (Di Pietro ) (Roccella )
(San Fratello) À .(Piazza Armerina) À la .(Piazza Armerina) À la .(Piazza Armerina) Dans la.a [ˈa] (Foti ) (Vigo ) (Vasi ) (Rubino ) (Di Pietro )
(San Fratello) Conjonction qui introduit une subordonnée avec un verbe à l’infinitif.a [ˈa] (Roccella )
(Piazza Armerina) La .(it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello , Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia , Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Et .Si .« a » dansAngharad Fychan, Ann Parry Owen, Geiriadur Prifysgol Cymru Online , University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, 2014 « a » dansGeiriadur Ar-lein Cymraeg-Saesneg / Saesneg-Cymraeg , University of Wales Trinity Saint David Gareth King,Pocket Modern Oxford Welsh Dictionary: Welsh-English , Oxford University Press, 2004,ISBN 9780198645313 (Date à préciser ) Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Elle .Lopc éa lā. Elle est malade.Lui .Ya nɩa pɔ yakéɛ wawoa nɩn. Illui a demandé d’aller au maquis avec lui. a \a\
À .N’ya Paris n’dɛh pɛ n’yé pɛ. Je vais à Paris avec mes parents. →Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ouen enregistrer un avec Lingua Libre )
Minuscule latine Majuscule latine Minuscule grecque Majuscule grecque Celto-étrusque a A α ά Α 𐌅 * \a\ ou * \aː\
a * \a\ ou * \aː\
Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.Les références et attestations sont présentes : a \a\
Première lettre de l’alphabetguarani (minuscule ). Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \ɒ\
Le ,la ,les (devant un mot commençant par une consonne).az (devant un mot commençant par une voyelle)(Région à préciser) : écouter « a [ɒ] »Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Et .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \a\
À .Vers .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \a\ minuscule
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet interlingua. a \a\
À .Du latina . a \a\ féminin
Première lettre et première voyelle de l’alphabet italien. a \a\
À (devant uncomplément circonstanciel delieu , ou indiquant laprovenance ou detemps , ou demanière , ou demoyen , ou d’agent , ou uncomplément d’attribution , ou uncomplément d’objet indirect , ou qui indique uneaction faiteconjointement parplusieurs personnes (quand suivi d’un nombre), ou qui introduit uncomplément du nom , ou qui introduit unelocution adverbiale , ou qui indique l’opposition , et prend le sens de « contre », ou qui indique lasuccession ou laprogression , et prend le sens de « après ».Gocciaa goccia → l’une après l’autre.Passoa passo. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter ) Abitaa Roma. Il habite à Rome. Elle habite à Rome. (selon le contexte) Prépositions articulées en italien Usage - di +a +da +in +su +con +(obsolète) per ++ il Singulier Masculin il del al dal nel sul col pel devant les consonnes impuress ,gn ,pn ,ps ,x ,z ety lo dello allo dallo nello sullo collo pello Féminin la della alla dalla nella sulla colla pella Élision devant les voyellesa ,e ,i ,o ,u l’ dell’ all’ dall’ nell’ sull’ coll’ pell’ Pluriel Masculin i dei ai dai nei sui coi pei devant les consonnes impuress ,gn ,pn ,ps ,x ,z ety gli degli agli dagli negli sugli cogli pegli Féminin le delle alle dalle nelle sulle colle pelle
a \ˈa\ féminin
A , nom de la première lettre de l’alphabet cyrillique.a \Prononciation ? \
de (marqueur de possession).a \Prononciation ? \
Prêter .Vu que cette voyelle est la seule qui, en kotava, peut disparaître dans certains cas pour éviter les hiatus, il est probable que celle-ci ait été choisie justement pour cette préposition afin de rendre une notion d'absence, comme si la préposition elle-même était sujette à disparition reflétant ainsi son propre sens. a \a\
Sans .La prépositiona introduit un complément circonstanciel. Son emploi est assez rare car souvent concurrencé par des formes adjectivées ou adverbialisées avec le suffixe-iskaf ou, adverbialement,-iskon .Ina kuba mu bata ja al kobar. Il a travaillésans salaire pour cette entreprise. La prépositiona introduit un complément de nom.Aala imwa . Un arbresans fleurs (qui ne porte pas de fleurs). Emploi dea en tant que complément attributif.In tira gom . Il estsans bonnet . Lettre A.Suteteson va bloskakirafaa , va « alt » uzadjo vulé ise va ino dun vulé viele va decem-tev-sane nujisuté. — (vidéo , Luce Vergneaux,Sutera Va Tcalek Ke Kotava , 2021)Pour écrire un a accentué, je maintiens enfoncée la touche « alt » pendant que je fais semblant d'écrire le numéro cent-soixante. France : écouter « a [a] »« a », dansKotapedia (préposition) « a », dansKotapedia (nom) a \ɑː\
Première lettre et première voyelle de l’alphabet kurde (minuscule ).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ladin. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
À .(Lettre ) Pour la graphie, du grec ancienΑ ,A .(Préposition ) Variante de ab . La chute de la consonne est compensée par un allongement vocalique :ā , le même phénomène a lieu pourē , venant deex . : La transition vers una unique dans les langues romanes est sensible dans les écrits de Cicéron, on aabs te eta te (« à toi »), ce dernier devient majoritaire dans les écrits de la fin de sa vie.a \a\ neutre indéclinable
A, première lettre de l’alphabet latin .« A primum est ; hinc incipiam, et quae nomina ab hoc sunt. »« A est la première lettre ; je commencerai par l’a , et par les mots qui en dérivent. »— (Lucilius,Satires , livre IX, fragment 1) ā \a\ +ablatif ; variante deăb devant toutes les consonnes, à l'exception du H.
Variante de ab , devenuā devant lesconsonnes .Epistulaa meo patre .Une lettre venant de mon père. ā \ā\ , parfoisāh
ah !« a », dans Félix Gaffiot , Dictionnaire latin français , Hachette, 1934 (page1 ) « a », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary ,Clarendon Press , Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage a \a\
Première lettre de l'alphabet letton. Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \a\
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet luxembourgeois . a \a\ (s’écritan devant les voyelles a, e, i, o et u, et devant les consonnes d, h, n, t et z)
Et .a \Prononciation ? \
Exprime l’étonnement :ah !tiens ! Exprime la confirmation :mais .a jo : mais oui.a neen : mais non.a dach : mais si.a sécher : mais bien sûr. a sur l’encyclopédie Vikidiaä a \a\
Première lettre et première voyelle de l’alphabet malais. De l’ancien françaisa (« à »). De l’ancien françaisa (forme du verbeavoir ). a *\Prononciation ? \
À .a *\Prononciation ? \
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de avoir .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .(Préposition 1 ) Réduction deo .(Conjonction ) Du vieux galloisha .(Verbe ) Du proto-celtique* ageti , troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de* ago- , de l’indo-européen commun* h₂eǵ- .a * \a\
Ô .Note : la particule entraîne la lénition.a * \a\
Particule servant à poser des questions directes.Note : la particule entraîne la lénition. Si , particule servant à poser des questions indirectes.Note : la particule entraîne la lénition.a * \a\
Qui ,que .a * \a\
Particule utilisée entre un adjectif focalisé et le nom qu'il modifie. a * \a\
Avec .Note d’usage : la conjonction entraîne une aspiration.a * \a\
Et .Note d’usage : la conjonction entraîne une aspiration.a * \a\
Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de mynet .John Strachan,An Introduction to Early Welsh , Manchester University Press, 1909, page 49 Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Oh !a ca nelleh axcan ca omotoptenqueh, ca omopetlacaltenqueh in teteoh, in tlamacazquehOh ! Voici qu’en vérité, aujourd’hui, ils se sont enfermés dans leurs coffres, dans leurs caisses, les dieux pourvoyeurs. Hé !atla , xiccaquia De l’eau, hé ! Écoute, hé ! Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .at \aːt\
Eau .a \aː\ de
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet néerlandais. a \aː\ féminin /masculin
(Linguistique ) Première lettre de l’alphabet.DeA van Anna A comme Anatole. Ce qui est nommé en premier, premier élément d'une liste.Vana tot z De A à Z, de A jusqu’à Z, de bout en bout. VanA tot Z vertellen La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter ) WieA zegt moet ook B zeggen Qui dit A doit dire B. Il faut avoir l’esprit de suite. Il faut achever ce qu’on a commencé. Raconter par le menu, en détail. (Musique ) Ton musical standard de 440 Hz.(Musique ) Dixième ton de l’échelle chromatique et sixième ton de l’échelle diatonique.(Musique ) La ,la mineur .Dea aangeven Donner le la. Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Tu .lettre Du latina .(Préposition ) Du latinad (« vers, en direction de »).a [a] ou[o̯] féminin (graphie normalisée )
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet latin de l’occitan. Le a tonique ouvert (parfois noté à) se prononce[a] Le a atone ou tonique fermé (parfois noté á) se prononce[o̯] ou[ɔ] à (voyelle ouverte tonique :\a\ )a [a] (graphie normalisée )
Ah .A ! Quina polida jornada!Ah! Quelle belle journée! a [a] (graphie normalisée )
À .M'en vaua Albi. Je m'en vais à Albi. (indique la direction ) -Notes - Pour éviter le hiatus, on prononce :M'en vauas Albi . Sentira mosit. Sentir le moisi. Los pichons sona l’escola. Les enfanrts sont à l’école. (indique la situation ) Prestar un librea un amic. Prêter un livre à un ami. (indique l’attribution ) Manquèta se copar la camba. Il a failli se couper la jambe. Tornèta pujar. Il remonta. en train de .Sona trabalhar. Ils sont en train de travailler. (action qui dure ) La prépositiona se met devant un accusatif nom de personne ou l'idéfinitot ,tota , quand cet accusatif est annoncé par un pronom personnel avant le verbe conjugué. Los devèm respectarals ancians. Nous devons les respecter, les personnes âgées. L’ai vista ton paire. Ton père, je l’ai vu. Aviái enveja de los escanara totes. J’avais envie de les étrangler tous les deux. Las coneissia totas doas. Je les connais toutes les deux (féminin ). La prépositiona suivie d’un infinitif traduit une obligation ou une nécessité. Aquò que aviáa far. Ce qu’il avait à faire. Es una fòrmaa defugir. C’est une tournure à éviter. a [a] (graphie normalisée )
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe aver .A d'astre.Il a de la chance. France (Béarn) : écouter « a [a] »(oc) Joan de Cantalausa , Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians , 2002,ISBN 2-912293-04-9 , C.A.O.C. → consulter cet ouvrage Jean-Baptiste Calvino, Nouveau dictionnaire niçois-français , Nice, 1903, page 1 [pdf : p. 53] →[version en ligne ] Florian Vernet ,Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne selon les parlers languedociens , Centre d’Estudis Occitans, Montpelhièr, 2000,ISBN 978-2-8426-9589-7 Loís Alibèrt ,(oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians , Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976,ISBN 2-85910-274-4 Christian Laux ,Dictionnaire occitan-français (Laux) , Institut d’Estudis Occitans, 2001→ consulter en ligne Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \ˈa\
(Anatomie ) Bras .a \Prononciation ? \
Première lettre de l'alphabet phonétique utilisé pour la notation de l'oubykh par Hans Vogt. a \Prononciation ? \
(Sens incertain ) Interjection de sens non précisé par H. Vogt.Hans Vogt, Dictionnaire de la langue oubykh , Instituttet For Sammmenlignende Kulturforskning, Universitetsforlaget, Oslo, 1963, 262 pages, page 158 →[version en ligne ] Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Premièrelettre de l’alphabet . a \a\
(Forme courte ) Tu .Note d’usage : cette forme est utilisée pour les verbes au parfait, à l'imperfectif et pour la négation.an (emphatique : « Toi, tu … »)aɗa (forme longue )haɗa (forme longue )ma De l’anglaisI . a \Prononciation ? \
Je .A mɔs gó Alemania wán dé.— (1=Kofi Yakpo,A grammar of Pichi , Isimu Media, 2009, dissertation doctorale, Radboud Universiteit Nijmegen, page 171 →[version en ligne ] )Je dois vraiment aller en Allemagne un jour. Kofi Yakpo,A grammar of Pichi , Isimu Media, 2009, dissertation doctorale, Radboud Universiteit Nijmegen, page 7 →[version en ligne ] Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \ʌ\
Première lettre de l’alphabet. a \ʌ\
Oui .Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language , Himii Publishing Company, 1999, 116 pages,ISBN 9780646373591 , page 1 →[version en ligne ] Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \a\
En ,dans , à l’intérieur de.Puekko taa kusina. Le cochon est dans la cuisine. en (ré-importé de l'espagnol)Armin Schwegler etKate Green , Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars , 2007 → consulter le surAPICS Du latinad . a \ˈa\
À .a \ˈa\
Première lettre de l’alphabet piémontais. Du vieux slaveⰰ ,a [ 1] qui donne aussi le russeа ,a (« et, mais »), le tchèquea (« et »). a \a\
Et .A ty?Et toi ? Walka między dobrema złem. La guerre entre le bien et le mal. À parta et ses composés (acz ,ale ,ać ,aż ), tous les mots commençant para- sont des emprunts récents aux langues germaniques ou latines[ 2] . (Article défini ) Du latinilla .(Préposition ) Du latinad (« à »).a \a\
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet portugais (minuscule). a \a\
Féminin singulier deo (« le »). Détermine un groupe nominal féminin singulier.A casa é branca.La maison est blanche. a \a\ troisième personne du singulier
La , féminin singulier deo (« le »). Représente un groupe nominal féminin singulier complément d’objet direct.Eua reconheço. Je la reconnais. Vous (vouvoiement ).Eua reconheço. Je vous reconnais.(en vouvoyant une femme) Dans le registre familier du Brésil, les pronoms toniques de la troisièmme personne commeela placés après le verbe remplacent fréquemment les pronoms objets clitiques. Cet usage est proscrit à l'écrit. Eu reconheçoela , littéralement *je reconnais elle .a \a\ féminin singulier
Celle .a \a\
À ,au ,le ,de ,par .Indique unesituation , unlieu , unmouvement .Vamos àpraia ? — On va à laplage ? (Note - pt:à = fr:à la , en:to the – pt: à – pluriel =às À direita. — Àdroite .A primeira nau de regresso da viagem de Vasco da Gama chegoua Portugal, produzindo grande entusiasmo, em julho de 1499. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil , edusp, 2016 )Le premier navire revenant du voyage de Vasco de Gama est arrivé au Portugal en juillet 1499, suscitant un grand enthousiasme. Indique undestinataire .Pergunte à gente. — Demande aux gens. Indique unmoment .Às dez OUÀs dez horas — À dix heures. Indique uneutilisation . Indique unprix .Tomatesa um euro o quilo. — Tomates à un euro le kilo. Indique uneévaluation . Lisbonne :\ɐ\ (langue standard),\ɐ\ (langage familier) São Paulo :\a\ (langue standard),\a\ (langage familier) Rio de Janeiro :\a\ (langue standard),\a\ (langage familier) Maputo :\ɐ\ (langue standard),\ɐ\ (langage familier) Luanda :\a\ Dili :\ə\ Brésil : écouter « a [Prononciation ? ] »Porto (Portugal) : écouter « a [ɐ] »États-Unis : écouter « a [ɐ] »Yangsan (Corée du Sud) : écouter « a [ɐ] »Brésil : écouter « a [a] »Lisbonne (Portugal) : écouter « a [Prononciation ? ] » (niveau moyen )São Paulo (Brésil) : écouter « a [Prononciation ? ] »« a », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético , Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012),“A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese” , inProceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012 , International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \ˈa\
(Anatomie ) Bras .Robert L. Rankin, « A Quapaw Vocabulary »,Kansas Working Papers on Linguistics , 1982, 28 pages, page 4 →[version en ligne ] (Article ) Du latinilla .(Préposition ) Du latinad .(Verbe ) Du latinhabet .Article génitival Singulier Pluriel Masculin Neutre Féminin Masculin Féminin Neutre Nominatif Accusatif al a ai ale Datif Génitif alui alei alor alor
a \a\ féminin singulier
Forme féminin singuliernominatif etaccusatif de l’article génitivalal . (Informel ) Forme du pluriel de l'article génitivalal (remplaceai etale ).a \a\
Introduit uninfinitif .a cânta ;a vedea ;a dorichanter ; voir ; désirer Introduit l'objet d'une comparaison avec certains verbes de sensation :Moasea pământ. Ça sent la terre. a \a\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de avea en tant qu'auxiliaire du passé composé. Te-a văzut pe tine alergând acasă. Il t'a vu rentrer chez toi en courant. Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \ˈa\
À .Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .(Article défini) De l’adjectif numéralae ,a (« un »).(Prénom personnel) Du vieil écossaisic ,ik ,i , par diphtongaison puis perte du second élément, issu du vieil anglaisic .(Adjectif indéfini et adverbe) Du vieux norroisallr .(Particule) Par assimilation dut initial à la dentale précédent leto (/tə/) en vieil écossais (leto est alors souvent précédé d'un participe présent finissant en-d ).(Prépositionno 1) Du vieil anglaisan .a \ɑ\ ,\ɑː\ ,\e\ ,\è\
Première lettre de l’alphabet scots. a \ə\
Un ,une .Note : dans l’usage familier moderne, la formea de l’article défini s’utilise devant les voyelles et les consonnes sans distinction dans la plupart des dialectes. Cela n’est toutefois pas le cas dans la littérature par influence de l’anglais ou la formean est privilégiée devant les voyelles.En scots standard, il est généralement combiné aprèsilk →ilka ;mony →mona ;sic →siccan . Il s’utilise aussi pour marquer l’emphase des négations. a \ə\
Un .Note d’usage : d’usage général en scots, cette forme est moins emphatique queae , de même sens.a \Prononciation ? \
Environ ,approximativement .a \Prononciation ? \
(Shetlandais )Avoir (auxiliaire). a \ɑ:\ (emphatique) ,\ɑɪ\ (emphatique) ,\ə\ (non accentué)
Je .I (par calque de l’anglais) a \ɒ(ː)\ ,\ɑ(ː)\ ,\a(ː)\ (Scots insulaire )
Tout , latotalité .Tout ,tous , qui dure, existe depuis un certain temps.Tout ,tous , qui exprime l’entièreté d'un nombre, une étendue.Tout ,chaque .Note d’usage : notamment, devantairt (« direction) »,body ,gait ,kind ,kin kin ,kin kind ,sort ,thing ouwye .a \ɒ(ː)\ ,\ɑ(ː)\ ,\a(ː)\ (Scots insulaire )
Tout ,entièrement ,complètement .a \ə\
Marqueur de l’infinitif. a \ə\
Sur ,à ,dans .Note d’usage : s’utilise devant un verbe actif en-ing ou un passif continu après le verbebe , ou devant un nom.a \ə\
De .Note d’usage : s’utilise devant un gérondif ou devant un nom.« a » dans leDictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow « a » dans leDictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow « a » dans leDictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow « a » dans leDictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow « a » dans leDictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow « a » dans leDictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow « a » dans leDictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow « a » dans leDictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow « a » dansJohn J. Graham, The Shetland Dictionary , Shetland Publishing Co, 2009 →[version en ligne ] Du latinad . a \ˈa\
a \ˈa\
Première lettre de l’alphabet sicilien. a \ˈa\
À .a \ˈa\ féminin
À la .Contractions en sicilien - di ,da +a +nta ,nti +cu +pi +ppi +pri +ppri +nda ,ndi +nna ,nni +ri +ntra +mi +si +ti +cci +ci +ni ++ lu Singulier Masculin lu ,u dû ,d’û ,dô ,d’ô ,dilu ,dillu ô ,au ,allu ,alu ntô ,nt’ô ,nt’o ,ntû ,nt’û nt’u cû ,cu ,c’û ,c’u ,cullu ,culu ,c’ô ,c’o pô ,pû ,p’ô ,p’o ,p’û ,p’u ,pillu ,pilu ppô ,ppû ,pp’ô ,pp’o ,pp’û ,pp’u ,ppillu ,ppilu prô ,prû ,pr’ô ,pr’o ,pr’û ,pr’u ,prilu ,prillu pprô ,pprû ,ppr’ô ,ppr’o ,ppr’û ,ppr’u ,pprillu ,pprilu ndô ,ndû ,nd’û ,nd’u ,nd’ô ,nd’o nnô ,nnû ,nn’û ,nn’u ,nn’ô ,nn’o rô ,rû ,r’ô ,r’o ,r’u ,r’û ,rilu ,rillu ntrô ,ntrû mô ,m’ô ,m’o ,mû ,m’û ,m’u ,milu ,millu sô ,s’ô ,s’o ,sû ,s’û ,s’u ,silu ,sillu tô ,t’ô ,t’o ,tû ,t’û ,t’u ,tillu ,tilu cciô ,cci’ô ,cci’o ,cciû ,cci’û ,cci’u ciô ,ci’ô ,ci’o ,ciû ,ci’û ,ci’u nô ,n’ô ,n’o ,nû ,n’û ,n’u Féminin la ,a dâ ,d’â ,d’a ,dilla ,dila â ,alla ,a ,ala ntâ ,nt’â ,nt’a câ ,c’â ,c’a ,culla ,cula pâ ,p’â ,p’a ,pila ,pilla ppâ ,pp’â ,pp’a ,ppila ,ppilla prâ ,pr’â ,pr’a ,prilla ,prila pprâ ,ppr’â ,ppr’a ,pprilla ,pprila ndâ ,nd’â ,nd’a nnâ ,nn’â ,nn’a râ ,r’â ,r’a ,rila ,rilla ntrâ ,ntr’â ,ntr’a mâ ,m’â ,m’a ,mila ,milla sâ ,s’â ,s’a ,silla ,sila tâ ,t’â ,t’a ,tilla ,tila cciâ ,cci’â ,cci’a ,ccia ciâ ,ci’â ,ci’a nâ ,n’â ,n’a Pluriel li dê ,dî ,d’e ,d’ê ,d’î ,d’i ,dilli ,dili ê ,alli ,ali ntê ,ntî ,nt’e ,nt’ê ,nt’î ,nt’i chê ,chî ,ch’e ,ch’ê ,ch’î ,ch’i ,culli ,culi pê ,pî ,p’e ,p’ê ,p’î ,p’i ,pili ,pilli ppê ,ppî ,pp’e ,pp’ê ,pp’î ,pp’i ,ppili ,ppilli prê ,prî ,pr’e ,pr’ê ,pr’î ,pr’i ,prilli ,prili pprê ,pprî ,ppr’e ,ppr’ê ,ppr’î ,ppr’i ,pprilli ,pprili ndê ,ndî ,nd’e ,nd’ê ,nd’î ,nd’i nnê ,nnî ,nn’e ,nn’ê ,nn’î ,nn’i rê ,rî ,r’e ,r’ê ,r’î ,r’i ,rili ,rilli ntrê ,ntrî ,ntrî ,ntr’e ,ntr’ê ,ntr’î ,ntr’i mê ,m’ê ,m’e ,mî ,m’î ,m’i ,mili ,milli sê ,s’ê ,s’e ,sî ,s’î ,s’i ,silli ,sili tê ,t’ê ,t’e ,tî ,t’î ,t’i ,tili ,tilli ccê ,cc’ê ,cc’e ,ccî ,cc’î ,cc’i cê ,c’ê ,c’e ,cî ,c’î ,c’i nê ,n’ê ,n’e ,nî ,n’î ,n’i + un Masculin un ,nu d’un ,dûn ,dôn ôn nt’un ,ntûn ,ntôn c’un ,cûn ,côn p’un ,pûn ,pôn pp’un ,ppûn ,ppôn pr’un ,prûn ,prôn ppr’un ,pprûn ,pprôn nd’un ,ndûn ,ndôn nn’un ,nnûn ,nnôn r’un ,rûn ,rôn ntr’un ,ntrûn ,ntrôn
Du vieux slave → voira en tchèque. a \a\
Et .Du vieux slave → voira en tchèque. a \a\
Premièrelettre et premièrevoyelle de l’alphabet slovène. a \a\
Mais .a \a\
(Grammaire ) Particule interrogative.Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Pronom de latroisième personne dusingulier (sans distinction de genre ; sujet ou objet);il ,elle ;le ,la ,lui . Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .
a \ˈʔaː\ (orthographe de l’Académie tahitienne ) (orthographe de l’Église Protestante Maohi )
Première lettre et premièrevoyelle de l’alphabet tahitien.Du vieux slave → voira en slovaque,а en russe,a en slovène,a en polonais, etc. a \a\
Et .i (avec insistance :ty i já )a \aː\
A .(8 août 2001 ) Parsymbolisme sonore ou onomatopée. Forgé parSonja Lang .(sitelen pona ) Fusion de la lettre latine minusculea et dupoint d’exclamation ! .a \a\
Ah ,euh ,ha ,hi ,hé ,...a ! ni li pona tawa mi.Oh. C'est bon pour moi. (Répété plusieurs fois ) Haha ,mdr ; indique le rire.a \a\
Utilisé pour ajouter de l'emphase ou de l’émotion à l’élement précédent.ona li palia e tomo. Elleconstruit une maison. onaa li pali e tomo. Elle construit une maison. 2024 : 100%, ce mot est considéré comme « core » 2023 : 99%, ce mot est considéré comme « core » 2022 : 99%, ce mot est considéré comme « core » 2020 : 99%, ce mot est considéré comme « core » « a » dansnimi.li « a » sursona.pona.la Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Je : pronom personnel à la première personne du singulier au nominatif.Antônio Gonçalves Dias,Diccionario da lingua tupy : chamada lingua geral dos indigenas do Brazil , 1858. Minuscule Majuscule a A \a:\ (a )
a \a\
Première lettre de l'alphabet turc . (minuscule ) Du proto-germanique* aiwaz . a * \a\
Sur ,dans ,vers ,pour .ā * \ɑː\
Toujours ,continuellement , pour toujours.ā * \ɑː\ féminin
Variante de æ .John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary , 1916, 373 pages, page 1 →[version en ligne ] (Article défini ) (Pronom ) Du proto-celtique* sindom .(Pronom possessif ) Du proto-celtique* esyo (masculin et neutre),* esyās (féminin), et* esōm (pluriel), de l’indo-européen commun* ésyo , génitif singulier de* ís et* íd ; à comparer au galloisei .(Particule ) Du proto-celtique* ō indo-européen commun* ō .(Préposition ) Du proto-celtique* exs .a * \a\
Nominatif neutre singulier de in .Accusatif neutre singulier de in .a * \a\
Ce que, ce qui.Note d’usage : le pronom déclenche l'éclipse, et prend une clause relative lénifiante utilisant une forme verbale deutérotonique ou absolue. a * \a\
Quand .Note d’usage : déclenche l'éclipse, prend une clause relative nasalisante.a * \a\
Son ,sa ,leur .Note d’usage : déclenche la lénition au masculin et au neutre singulier, un /h/ protomique non écrit devant une voyelle au féminin singulier, et l'éclipse au pluriel.Gaélique irlandais :a Gaélique écossais :a ,an a * \a\
Ô .a * \a\
Particule servant à introduire un chiffre. a * \a\
Hors de. Gaélique irlandais :as Mannois :ass Gaélique écossais :à « 1 a (vocative particle) » dans leDictionary of the Irish Language , Royal Irish Academy, 1913–1976. « 2 a (‘his, her, their’) » dans leDictionary of the Irish Language , Royal Irish Academy, 1913–1976. « 3 a (particle used before numerals) » dans leDictionary of the Irish Language , Royal Irish Academy, 1913–1976. « 4 a (‘that which’) » dans leDictionary of the Irish Language , Royal Irish Academy, 1913–1976. « 7 a (‘out of’) » dans leDictionary of the Irish Language , Royal Irish Academy, 1913–1976. « 1 in (definite article) » dans leDictionary of the Irish Language , Royal Irish Academy, 1913–1976. Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .
(Interjection ) Du caractèresino-vietnamien 啊 ,a , lui-même du chinois啊 (à )a \a˦\
Premièrelettre de l’alphabet . a
Exclamation interrogative au début d'une phrase. Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a *\Prononciation ? \
Et .a *\Prononciation ? \
Interjection exclamative,ha . a *\Prononciation ? \
Préposition marquant l’ablatif. Avec .a *\Prononciation ? \
Particule verbale. a *\Prononciation ? \
Qui .Joseph Loth , Vocabulaire vieux-breton, avec commentaire, contenant toutes les gloses en vieux-breton, gallois, cornique, armoricain, connues, précédé d’une introduction sur la phonétique du vieux-breton et sur l’âge et la provenance des gloses , F. Vieweg, Paris, 1884, page 28 et 29Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \a\
Premièrelettre minuscule et premièrevoyelle de l’alphabet. Modèle:alphabet volapük
a \a\
Préposition à sens distributif, dont les traductions sont diverses :à (chacun, pièce),pour .Balats lula yurodazims deg. Cinq à dix centimes pièce. Yurods dega pösod bal. Dix euros par tête de pipe, dix euros par personne. Degtelat bala yurods tel. Une douzaine pour deux euros. Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici .a \Prononciation ? \
Pronom de latroisième personne dusingulier (sans distinction de genre ; sujet ou objet);il ,elle ;le ,la ,lui .