Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

-na

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :NA,Na,nA,na,,,,,nả,nạ,,,n’a,n’â,na-,N/A,n/a,,ȵa,.na

Bambara

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Suffixe

[modifier le wikicode]

-na\Prononciation ?\

  1. Quelqu’un qui fait quelque chose.
  2. Indiquant le prix.
    • Tanna. - Pour 50 francs.
  3. Passé.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Bété (Côte d’Ivoire)

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme uneébauche à compléter en bété (Côte d’Ivoire). Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien« modifier le wikicode »).

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Pronom

[modifier le wikicode]

-na\Prononciation ?\

  1. Mon,ma,mes.

Finnois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Permet de créer le casessif (en accord avec l’harmonie vocalique).

Suffixe 1

[modifier le wikicode]

-na\nɑ\ ;-nä\næ\

  1. Comme,en tant que, « si j’étais », « être le/la » (situation provisoire ou imaginée, la qualité de l’adjectif change).
    • Sinunaottaisin jalat alle.
      'Si j’étais toi, je prendrais la fuite.
    • Toimin tällä hetkellä sihteeri.
      En ce moment, je travaillecomme secrétaire.
    • Olen tänään opettajanne sijaisena.
      Je suis aujord’hui le/la remplaçant(e) de votre professeur.
    • Hän on sairas. Hän on sairaana.
      C’est est un(e) malade (peut-être à vie). Il/elle est malade (pour l’instant).
    • Oletko valmis? Oletko valmiina?
      Est-ce que tu es prêt(e) / as fini ? Est-ce que tu es prêt(e) / préparé(e)  ?
    • Olen hulluna sinuun.
      Je suis fou de toi.
  2. En,rien.
    • Olin niin kännissä, että näin kaiken kahtena.
      J’étais tellement ivre que je voyais touten double.
    • lukuina, kirjaimina'
      en chiffres, en lettres
    • Eräänä sateisena iltana, istuimme kynttilän valossa.
      Un soir de pluie, nous étions assis à la lumière de bougie.
    • Hän sanoi minulle vihaisena: "Sinun palveluksiasi ei enää kaivata!"
      Il/elle m’as dit fachée : « On ne veut plus de tes services ! »
    • Enoni on muuttunut. Muistan hänet laihana.
      Mon oncle a changé. Je le souviens maigre.
    • Mitä sinulla on tehtävä?
      Qu’est ce que tu as à faire ?
  3. Pour.
    • Kene sinä oikein minua pidät?
      Tu me prendspour qui, dis ?
  4. Divers.
    • Pysy sii.
      Reste là.
    • Pysy kaukana, älä lähesty enää askeltakaan.
      Ne m’approche plus, dégage. / Tiens toi à l’écart, ne m’approche plus un pas.
    • En pidä sitä miän.
      Je ne l’apprecis point. / Pour moi, ça n’a aucune valeur.

Suffixe 2

[modifier le wikicode]

-na\nɑ\ ;-nä\næ\

  1. Permet de construire un nom à partir d’un verbe qui se termine en-sta ou-stä à l’infinitif I.
    • Väristä: väri — Frissonner : frisson, frissonnement
    • Täristä: täri — Trembler : tremblement

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Kogui

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
(Date à préciser)Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Suffixe

[modifier le wikicode]

-na\Prononciation ?\

  1. Suffixe à valeurassociative permettant de même plusieursobjets ouconcepts dans une même relation. → voiret


Latin

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De l’indo-européen commun.

Suffixe

[modifier le wikicode]
CasSingulierPluriel
MasculinFémininNeutreMasculinFémininNeutre
Nominatif-nus-nă-num-nī-nae-nă
Vocatif-ne-nă-num-nī-nae-nă
Accusatif-num-năm-num-nōs-nās-nă
Génitif-nī-nae-nī-nōrŭm-nārŭm-nōrŭm
Datif-nō-nae-nō-nīs-nīs-nīs
Ablatif-nō-nā-nō-nīs-nīs-nīs

-na

  1. Suffixe adjectival fémininlocatif indiquant la provenance, l’origine, l’appartenance.

Hyponymes

[modifier le wikicode]

Volapük réformé

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Suffixe

[modifier le wikicode]

-na\Prononciation ?\

  1. Désinence qui sert à former desadverbesnuméraux.

Composés

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Suédois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Suffixe

[modifier le wikicode]

-na\Prononciation ?\

  1. Suffixe verbal pour former à partir d’un adjectif un verbe signifiant le changement.

Dérivés

[modifier le wikicode]
  • blekna (« pâlir »)
  • fastna (« s’attacher, adhérer, (se) coller »)
  • gråna (« devenir gris »)
  • gulna (« jaunir »)
  • härskna
  • hårdna (« (se) durcir, s’endurcir »)
  • kalna (« devenir chauve »)
  • klarna
  • kortna (« raccourcir »)
  • krokna (« se courber, devenir courbe »)
  • lossna (« se détacher, se défaire »)
  • mojna (« mollir, tomber »)
  • murkna (« pourrir »)
  • rodna (« rougir, devenir rouge »)
  • skralna (« mollir »)
  • slappna (« se relâcher »)
  • stelna
  • stillna (« s'apaiser, (se) calmer »)
  • styvna (« raidir, se raidir »)
  • surna (« s’acidifier, s’aigrir, surir »)
  • svalna (« refroidir »)
  • svartna (« noircir, devenir noir »)
  • tröttna (« se fatiguer, se lasser »)
  • tystna (« se taire, faire silence »)
  • vekna (« mollir, s’amollir, devenir mou »)
  • vitna (« blanchir »)

Voir aussi

[modifier le wikicode]


Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=-na&oldid=36131994"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp