Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

-ir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :IR,Ir,ir,Ír,ír,ir̃,ir-,-ír,-ìr,.ir

Français

[modifier le wikicode]
(Date à préciser)Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

-ir\iʁ\suffixe verbal

  1. Transformer en,devenir (à partir d’un adjectif).
    • devenir blêmeblêmir
    • devenir grandgrandir
    • devenir grosgrossir
  2. Dérive du suffixe verbal latin-ire
  3. Dérive du suffixe verbal latin-ere
De nombreux verbes sont formés avec ce suffixe et les préfixesa-,é- ouen- (par ex.abêtir,accouardir,adoucir,affadir,affaiblir,affermir,agrandir,alourdir,amincir,amollir,anoblir,appauvrir,aplatir,arrondir,assombrir,attendrir,ébêtir,éclaircir,élargir,embellir,emmaigrir,empuantir,enaigrir,enlaidir,enrichir,équarrir).
 

Prononciation

[modifier le wikicode]

Gallo-italique de Sicile

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

-ir[ˈir]

  1. (San Fratello) Terminaison verbale des verbes du3e groupe.

Références

[modifier le wikicode]
  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage

Gaulois

[modifier le wikicode]
Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].

-ir

  1. Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en-r.
    duxtir

Références

[modifier le wikicode]
  • [1] :Xavier Delamarre,Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris,2003, 2e édition,ISBN2-87772-237-6(ISSN 0982-2720), page 342
  • [2] :Jean-Paul Savignac,Dictionnaire français-gaulois, La Différence,2004,ISBN978-2729115296

Islandais

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

-ir\Prononciation ?\

  1. Suffixe verbal de la deuxième personne du singulier du prétérit de l'indicatif des verbes faibles.
  2. Suffixe verbal de la deuxième personne du singulier du présent du subjonctif.
  3. Suffixe verbal de la deuxième personne du singulier du prétérit du subjonctif.

Références

[modifier le wikicode]
  • Solveig Bjarnason,Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan,2016, 308 pages,ISBN9782140012570, page 78

Poitevin-saintongeais

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici..

-ir(orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)

  1. Variante de-i.

Références

[modifier le wikicode]
  • Vianney Piveteau,Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages,ISBN978-2-84561-227-3[version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=-ir&oldid=38108970"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp