Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

-en

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :EN,En,en,én,,ën,en-,-en-

Français

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latin-anus.

Suffixe

[modifier le wikicode]

-en\ɛ̃\ (pour former des termes féminins, on utilise le suffixe-enne)

  1. Indique une idée d’origine et sert à former des adjectifs, des noms d’habitant et des noms de langues dérivés d’un nom propre géographique (ville, région, pays, planète).
  2. Utilisé pour former des adjectifs et des noms ayant pour origine unpersonnagecélèbre, dont l’œuvre induit unefiliation.

Variantes

[modifier le wikicode]

Composés

[modifier le wikicode]
-en dans les gentilés, adjectifs et noms dérivant de noms de lieux, de langues et d’espaces géographiques
-en dans les adjectifs et noms dérivant de noms de personnages

Traductions

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anagrammes

[modifier le wikicode]

Allemand

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Suffixe

[modifier le wikicode]

-en\ən\ou\n̩\ (suivant les mots)

  1. Verbe formé à partir d'un autre mot.
  2. Verbe, infinitif.
  3. Verbe, première et troisième personnes du pluriel.
    • Wirkommen.
      Nous venons, nous arrivons.
    • Die Schweinefressen.
      Les porcs mangent.
  4. Nom, déclinaison : pluriel, à tous les cas.
    • Singular:Autor → Plural:Autoren
      Singulier : auteur → pluriel : auteurs.
    • Singular:Freiheit → Plural:Freiheiten
      Singulier : liberté → pluriel : libertés.
  5. Nom, déclinaison : pluriel, au datif uniquement.
    • Nominativ Singular:Satz → Dativ plural:Sätzen
      Singulier : phrases → pluriel : phrases.
  6. Nom, déclinaison faible : toutes les formes sauf le nominatif singulier.
    • Nominativ Singular:Kommunist → alle andere:Kommunisten
      Singulier : communiste → autre formes : communiste(s).
  7. Interfixe → voir-en-.
  8. Lieu nommé d’après le nom de ses habitants.
  9. Adjectif décrivant un matériau.

Composés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Anglais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Suffixe 1

[modifier le wikicode]

-en\ən\ ou\n̩\

  1. Suffixe flexionnel pour former leparticipe passé de certains verbes irréguliers.
  2. (Grammaire) Suffixe pour noter le participe passé d’une façon généralisée, réalisé comme soit-ed,-en ou-t, pour le distinguer duprétérit.Note : À ne pas confondre avec le suffixe réel.
    • In all regular verbs the past tense (V-ed) and the past participle (V-en) are formed by adding [d/t/ɪd], in spelling-(e)d to the infinitive.— (László Budai,English syntax: (theory and practice), 1986,ISBN9789631795585, p. 11)
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
    • When you have a perfective structure, we pair the auxiliaryhave with an-enparticiple. The progressive is a pairing of the verbbe with an-ing progressive form. Finally the passive is a pairing of the verb be with an-enparticiple. This is summarized in the following chart.
      a) Simple past and Present: V+
      ed/V+s/V+Ø
      b) Modal: modal V
      c) Perfective:
      have V+en
      d) Progressive:
      be V+ing
      e) Passive:
      be V+en
      — (Andrew Carnie,Syntax: A Generative Introduction, 2013,ISBN9781118697795)
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
    • Verbs function in the nominal group in one of two forms:
      (i) present (active) participle, V-
      ing, e.g.losing, as ina losing battle;
      (ii) past (passive, or intransitive) participle, V
      -en, e.g.lost, as ina lost cause.
      — (M.A.K. Halliday et Christian M.I.M. Matthiessen,Halliday’s Introduction to Functional Grammar,4e éd., 2013,ISBN9781135983413, p. 379)
      La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Suffixe 2

[modifier le wikicode]

-en\ən\ ou\n̩\

  1. Suffixe flexionnel pour former le pluriel de quelques noms irréguliers.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Suffixe 3

[modifier le wikicode]

-en\ən\ ou\n̩\

  1. Suffixe verbal pour former à partir d’un adjectif un verbe signifiant le changement.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Dérivés

[modifier le wikicode]

Suffixe 4

[modifier le wikicode]

-en\ən\ ou\n̩\

  1. Suffixe adjectival pour former à partir d’un nom un adjectif signifiant la qualité ou la composition.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Basque

[modifier le wikicode]

Suffixe 1

[modifier le wikicode]

-en\en\

  1. Lesuffixe-en est ungénitif possessif de noms propres se terminant par une consonne et qui signifie « possédant ». Il exprime principalement une idée de possession. Son interrogatif correspondant estnoren (à qui) mais aussizeinen (de quel) etzeren (de quoi). On utilise le suffixe-ren si les noms propres qui se terminent par une voyelle.
    • Ixabelen anaia.
      Le frère d’Isabelle.
    • Mikelen gurasoak.
      Les parents de Michel.
  2. Lesuffixe-en est ungénitif possessif de noms communs au pluriel et qui signifie « possédant ».
    • Etxeen teilatua
      Le toit des maisons.
    • Etxeen gibelean.
      Derrière les maisons.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Suffixe 2

[modifier le wikicode]

-en\en\

  1. Lesuffixe-en est uninessif de noms propres locatifs se terminant par une consonne et qui signifie « dans », « à ». Il exprime principalement une idée de lieu. Son interrogatif correspondant estnon (où, dans quel lieu). On utilise le suffixe si-n si les noms propres locatifs se terminent par une voyelle.
    • Patxi Parisen jaio zen 1969an.
      François est né à Paris en 1969.

Synonymes

[modifier le wikicode]

Voir aussi

[modifier le wikicode]


Breton

[modifier le wikicode]

Suffixe

[modifier le wikicode]

-en\ɛn\

  1. Désinence de la première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif desverbes réguliers.
    • Eno e oa mad ar chistr ken em-beze ur falladenn pa even ur werennad.— (Jules Gros,Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 193)
      Là (chez eux) le cidre était tellement bon que jʼavais une syncope (que je mʼévanouissais de plaisir ) quand jʼen buvais un verre.

Notes

[modifier le wikicode]

Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :

Flamand occidental

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Suffixe

[modifier le wikicode]

-en\Prononciation ?\

  1. Variante de-n.

Notes

[modifier le wikicode]
Le pluriel en-en est notamment utilisé dans le dictionnaire de flamand français de l'Institut de langue régionale flamande.

Références

[modifier le wikicode]
  • Jean-Paul Couché et collectif ANVT-ILRF, Woordenboek van ’t West-Vlamsch in Frankryk, Institut de la langue régionale flamande, 2018,1re édition[version en ligne]

Gallo

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Suffixe

[modifier le wikicode]

-en\Prononciation ?\(graphie ELG)

  1. Suffixe verbal de la troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif.

Références

[modifier le wikicode]

Hongrois

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Suffixe

[modifier le wikicode]
Cas en hongrois
CasVoyelles postérieures [a, á, o, ó, u, ú]Voyelles antérieures non arrondies [e, é, i, í]Voyelles antérieures arrondies [ö, ő, ü, ű]
Nominatif
Accusatif-t
-at /-ot-et-öt
Datif-nak-nek
Instrumental-val-vel
Causal-final-ért
Translatif-vá-vé
Inessif-ban-ben
Superessif-n
-on-en-ön
Adessif-nál-nél
Sublatif-ra-re
Délatif-ról-ről
Illatif-ba-be
Élatif-ból-ből
Allatif-hoz-hez-höz
Ablatif-tól-től
Terminatif-ig
Essif-formel-ként
Essif-modal-ul-ül
Note : Les mots qui finissent par -a ou -e sont changés en -á- et -é- respectivement, sauf avec-ként.
Exemples :almaalmával maisalmaként
medvemedvéért maismedveként.

-en\ɛn\

  1. Cassuperessif. Correspond en français à la préposition « sur » par rapport à une surface, sans idée de déplacement.Note : On utilise ce suffixe lorsque leradical du mot se termine par une consonne et est composé devoyelles antérieures non arrondies.
    • Széken ülök.
      Je suis assissur une chaise.
  2. En,à (pour certainspays ouvilles de l'ancienRoyaume de Hongrie, ainsi que pour des entités géographiquesinsulaires).
    • Jelenleg a Fidzsi-szigeteken élek.
      Actuellement, j'habiteaux Fidji.

Synonymes

[modifier le wikicode]
  • Sens 1
  • Sens 2

Néerlandais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Suffixe 1

[modifier le wikicode]

-en

  1. Suffixe indiquant qu'un nom est aupluriel.-s.
    • Kaarten (des cartes)

Suffixe 2

[modifier le wikicode]

-en

  1. Suffixe indiquant qu'un verbe est à l’infinitif.-er,-ir.
    • Spelen (jouer)

Suffixe 3

[modifier le wikicode]

-en

  1. Suffixe indiquant lepluriel des verbes.-ons-ez,-ent.
    • Wij slapen (nous dormons)

Suffixe 4

[modifier le wikicode]

-en

  1. Suffixe indéclinable formant des adjectifs des matériaux.
    • Wol- wollen (de laine)

Suffixe 5

[modifier le wikicode]

-en

  1. Suffixe qui forme des adverbes locatifs, souvent en combinaison avecbe-
    • In — be- + in + -en => binnen (en — dedans)
    • Achter — achteren. (arrière — en arrière)

Occitan

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du latin-enus.

Suffixe

[modifier le wikicode]

-en\ˈen\masculin (féminin :-ena) (graphie normalisée)

  1. Suffixe permettant deformer lesnumérauxordinaux.

Dérivés

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Pitcairnais

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
De l'anglais-ing.

Suffixe

[modifier le wikicode]

-en\Prononciation ?\

  1. Marqueur servant à marquer la continuité d'une action dans le temps, équivalent à l’anglais-ing. Il s’utilise, au présent, sans auxiliaire.

Références

[modifier le wikicode]
  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages,ISBN9780646373591, page 52[version en ligne]

Slovène

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Du vieux slave → voir-ný et-ní.

Suffixe

[modifier le wikicode]

-en\Prononciation ?\

  1. Suffixe utilisé pourtransformer desnoms enadjectifs, en général avec le sens de « qui est, qui est comme, qui s’apparente à ».

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Tchèque

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Suffixe

[modifier le wikicode]
MasculinFémininNeutre
animéinanimé
Singulier-en-en-ena-eno
Pluriel-eni-eny-eny-ena

-en\Prononciation ?\

  1. Suffixe leparticipe passif des verbes en-et,-it.

Synonymes

[modifier le wikicode]


Volapük réformé

[modifier le wikicode]

Étymologie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

Suffixe

[modifier le wikicode]

-en\Prononciation ?\

  1. Désinence qui forme des noms demétiers et d'industries.

Composés

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=-en&oldid=36125611"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp