Voir aussi :
А,
а,
Α,
A,
a,
Á,
á,
À,
à,
Â,
â,
Ä,
ä,
Å,
å,
Ā,
ā,
Ă,
ă,
Ả,
ả,
ạ,
a̱,
Ą,
ą,
Ą́,
ą́,
A̧,
a̧,
Ⱥ,
ⱥ,
a',
a’,
aʼ,
aꞌ,
à’,
’a,
’ā,
ʻa,
ʻā,
ª,
₳,
∀,
@,
a.,
a-,
â-,
a+,
à+,
à +,
-á’,
-à’,
-’à’,
-â,
⒜,
Ⓐ,
ⓐ,
A,
a,
ą̊,
﹫,
@,
𝐀,
𝐚,
𝐴,
𝑎,
𝑨,
𝒂,
𝒜,
𝒶,
𝓐,
𝓪,
𝔄,
𝔞,
𝕬,
𝖆,
𝔸,
𝕒,
𝖠,
𝖺,
𝗔,
𝗮,
𝘈,
𝘢,
𝘼,
𝙖 - (Suffixe 1) De l'ancien français-a de même sens, du latinhabet, 3e personne du singulier dehabere. En latin vulgaire, ce verbe a commencé à être utilisé à la suite d'un infinitif pour marquer le futur. Étymologiquement identique à la formea du verbeavoir.
- (Suffixe 2) De l'ancien français-a de même sens, du latin vulgaire*-at,apocope du latin classique-avit. Correspond aux désinences-à en catalan,-ă en roumain de même sens.
Les désinences équivalentes-ou en portugais,-ó en espagnol,-ò en italien viennent d'une forme intermédiaire*-aut.
-a
- (Avec la terminaison verbale)Suffixe qui indique la troisième personne du singulier du futur d’un verbe régulier.
- (Sans la terminaison verbale)Suffixe qui indique la troisième personne du singulier du passé simple d’un verbe du premier groupe.
- (Sans la terminaison verbale)Suffixe servant à former des prénoms féminins.
Le fait d’avoir des prénoms qui finissent ena accroissait leur sentiment d’être singulières. Cea les distinguait mais Gloria tirait un orgueil supplémentaire d’être partie intégrante du texte sacré de la messe. Les deux autres se vantaient d’échapper aux prénoms communs, les Alice, Georgette, Marie-Louise, Jeannette ou, pire, Albertine, Georgine, Omérine qu’on retrouvait dans la famille.
— (Denise Bombardier,Edna, Irma et Gloria, Albin Michel, 2007, pp. 20-21)
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a\ɑ\
- Suffixe datif.
- Du basque-a.
-a*\Prononciation ?\
- Suffixe marquant les substantifs.
- Suffixe marquant les adjectifs.
- José Ignacio Hualde,Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 130
-a\a\
- Cette terminaison sert à marquer lesingulier (-ak pour lepluriel). Suffixe d'absolutif singulier, il sert à marquer lecomplément d’objet direct ou lesujet d’unverbe intransitif.
- Indique une direction, un lieu.
etxea
- la maison — deetxe (« maison »)
etxea ouetxera
- à la maison, vers la maison — deetxe (« maison »)
etxeratu
- rentrer à la maison
- Dans une conjugaison, introduit la notion de présent, maintenant, actuellement.
dakigu
- nous le savons — dejakin (« savoir »)
- nork dakit ?
- qui le sait ?
- Marque le complément d’objet direct.
Emakumeak lorea badu
- La femme a une fleur.
- Marque le sujet d’un verbe intransitif.
- Emakumea lorea da.
- La femme est une fleur.
- (Date à préciser)Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a\Prononciation ?\
- Nous.
-Ma Sofie "luwlikwakʋ "mö -ma -a ji-a mö.
- Nous serons bien au mariage de Sophie.
→
Prononciation audio manquante.(Ajouter un fichier ouen enregistrer un avec Lingua Libre
)
- Dictionnaire historique Meurgorf -a (Dibenn-verb).
-a\a\
- Suffixe permettant de former un verbe à partir d’un nom au pluriel ou au collectif, avec le sens dechercher etprendre.
Note : ce suffixe entraîne une mutation par durcissement de la consonne qui le précède.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a*\Prononciation ?\
- Terminaison du nominatif singulier des noms de thème en-a.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a\Prononciation ?\
- La.Note d’usage : cette forme s’utilise après une voyelle, postposée à un nom.
Loto-a man vann la.
— (Pierre Pinalie et Jean Bernabé,Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 12)- La voiture que j’ai vendue.
- Pierre Pinalie et Jean Bernabé,Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 11
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a\Prononciation ?\
- (Bornholmsk) Suffixe marquant le féminin des noms de famille.
- « -a » dans Alex Speed Kjeldsen,Bornholmsk Ordbog
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a\a\
- Terminaison qui indique de façon générale les noms féminins ausingulier (mais il y a de nombreuses exceptions).
- una casa, una niña, una hermana.
- Terminaison qui indique un adjectifféminin.
- frío, fría - froid, froide.
- Terminaison qui indique la3e personne du singulier de l'indicatif d’un verbe du 1er groupe.
- Él toma un café - il prend un café.
- Terminaison qui indique la2e personne du singulier de l'impératif d’un verbe du 1er groupe.
- Habla con tus amigos - parle avec tes amis.
- La lettrea termine la majorité des adjectifs féminins en grec, en latin, en italien et ailleurs. Elle marque généralement l’adjectif en suédois.
-a\a\mot-racine UV
- Suffixe marquant lesadjectifs (attributs etépithètes).
- Derrière un radical traduisant une qualité (belo = beleco), le suffixe-a dénote cette qualité elle-même :
- belo : la beauté →bela : beau, décrit par la beauté, ayant la qualité de ce qui est beau.
- La granda virino estas bela :La grande femme est belle.
- Derrière un nom d’objet, le suffixe-a traduit régulièrement l’idée de « detel objet » et peut correspondre à des sens variés (qui a la qualité de cet objet, ou qui est associé à cet objet, ou provenant de cet objet...) :
- amiko : ami →amika : amical, décrit par la nature d’un ami, comme un ami, d’un ami.
- ĉevalo : cheval →ĉevala : chevalin, décrit par la nature d’un cheval, comme un cheval, d’un cheval.
- reĝa : royal = d’un roi / qui a les qualités d’un roi / qui provient d’un roi / qui appartient à l’entourage d’un roi.
- Derrière un nom d’action, le suffixe-a peut également signifier « detelle action », mais il peut également être l’équivalent d’un suffixe-anta ou-inta :
- diri : dire →diro : dire, parole →dira : oral, décrit par la nature d’une parole =dirinta : qui est dite.
- timi : craindre, avoir peur de →tima : relatif à la crainte, décrit par la crainte, ou craintif (timanta)
- tima krio : un cri d’effroi.
- Dans lestabelvortoj, terminaison descorrélatifs de qualité, de valeur.
- kia :comment, quel, quel genre de
- tia :ce genre de
- ia :une sorte de
- nenia :aucune forme de
- ĉia :toute forme de
Derrières quelques noms d’action, le suffixe-a peut parfois être utilisé dans le sens d’une qualité (eco), sans aucune notion d’action ; ces constructions sont l’équivalent de constructions en-ita voire en-iteco qui auraient été réduites en-a :
- korekti = “senerarigi” : corriger →korekta : corrigé, donc sans erreurs →korekta : correct (mis pourkorektita).
- kompliki = “ĝene malsimpligi” : compliquer →komplika : qui entraîne des complications →komplika : compliqué (mis pourkomplikita).
- veki = “interrompi ies dormon” : réveiller →veka : du réveil, relatif au réveil →veka : réveillé (mis pourvekita).
De telles constructions sont à éviter, dans la mesure où elles supposent incorrectement que le radical n’a qu’un sens de verbe d’état, alors qu’il s’agit d’un verbe d’action.
Cette construction est cependant passée dans l’usage pourfalsi :
- falsi = “trompe ŝanĝi ion farante ĝin malaŭtentika” : falsifier →falsa : issu d’une falsification, falsifié →falsa : faux (mis pourfalsita).
On prêtera attention à ce que en toute rigueur,falsa ne signifie qu’indirectement « faux », et peut reprendre son sens originel de « falsifié ». Pour régler cette question, l’académie d’Espéranto considère depuis 1974 que la racinefals- possède « en réalité » deux sens, l’un correspondant à une action (falsi) et l’autre à une qualité (falsa).
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a
- Terminaison du pluriel de certains noms.
- Terminaison pluriel des adjectifs au nominatif, vocatif, datif, et des cas génitifs forts.
- Terminaison du génitif singulier des noms à la troisième déclinaison.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a\Prononciation ?\masculin(graphie ABCD)
- Suffixe formant des adjectifs indiquant un rapport à quelque chose.
- Certains pluriels irréguliers de noms en-a se font en :
- Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises.
-a*\Prononciation ?\
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en-a.
- Terminaison qui indique le cas vocatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en-a.
-a*\Prononciation ?\
- Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom neutre de la déclinaison de thème en-e/-o.
-a*\Prononciation ?\
- Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom neutre de la déclinaison des thèmes consonantiques en-n,-r,-t,-x et en-p.
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition,ISBN978-2-87772237-7, page 342
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004,ISBN978-2-72911529-6, page 17
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a\Prononciation ?\
- Suffixe verbal marquant l'infinitif.Note d’usage : le verbe est alors souvent précédé deað.
- Suffixe verbal marquant la troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif.
- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages,ISBN9782140012570, page 77
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-i\ˈi\
- Suffixe verbal de la troisième personne du singulier du présent de l’indicatif des verbes du premier groupe.
- Suffixe inventé arbitrairement[1].
-a\a\
- Suffixe de collectif numéral (sur radical numéral).
- Voyelle mobile euphonique servant à accorder les adjectifs ou les participes avec les noms qui se terminent par un a.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la première déclinaison.
-a\a\
- Terminaison qui indique le cas vocatif du singulier d’un nom de la première déclinaison.
- Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la deuxième déclinaison qui se termine en-um.
- Terminaison qui indique le cas accusatif du pluriel d’un nom de la deuxième déclinaison qui se termine en-um.
- Terminaison qui indique le cas vocatif du pluriel d’un nom de la deuxième déclinaison qui se termine en-um.
-ā\aː\
- Terminaison qui indique le cas ablatif du singulier d’un nom de la première déclinaison.
-a\Prononciation ?\féminin
- Suffixe servant à créer des noms féminins à partir de noms masculins.
- (Suffixe 1) Dans de nombreux noms communs et adjectifs, la marque du féminin-a dérive du-a atone final latin de la première déclinaison des noms et adjectifs (de typerosa).
-a\o̞\ ou\ɔ\singulier (pluriel :-as)
- Marqueur du féminin de nom ou d’adjectif.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a\-a\
- Suffixe nominal utilisé lorsque la dernière voyelle de la racine est un « a ».
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
- De l'anglais-er.
-a\ʌ\
- Suffixe servant à former le comparatif des adjectifs, équivalent de l'anglais-er.
- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages,ISBN9780646373591, page 5 →[version en ligne]
- Du latinilla.
| Article défini |
---|
| Singulier | Pluriel |
---|
| Masculin Neutre | Féminin | Masculin | Féminin Neutre |
---|
Nominatif Accusatif | -l | -a | -i | -le |
---|
Datif Génitif | -lui | -i | -lor | -lor |
---|
-a\a\
- Suffixe qui correspond l’article défini, soitle, soitla en français. Utilisé pour les substantifs féminins. Pour les substantifs terminé pară, il remplace leă. Pour ceux terminé pare, il s’ajoute à la fin du mot.
fată (« fille ») : fata : (« la fille »).
- La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
părere (« opinion ») : părerea (« l’opinion »).
- La traduction en français de l’exemple manque.(Ajouter)
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom féminin.
-a
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom masculin animé.
-a
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom neutre, très souvent un emprunt gréco-latin.
-a
- Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom neutre en-o.
- Terminaison qui indique le cas vocatif du pluriel d’un nom neutre en-o.
- Terminaison qui indique le cas accusatif du pluriel d’un nom neutre en-o.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a\Prononciation ?\
- Suffixe ajouté à la racine pour former l’infinitif.
- Suffixe permettant de former l’impératif de beaucoup de verbes suédois.
- Suffixe ajouté à un nom pour former un verbe.
Det är svårt attschackmatta motståndaren endast med en löpare och en springare.
- Il est difficile de faireéchec et mat avec seulement un fou et et un cavalier.
- Variante de-na qui est ajouté aux adjectifs qui se terminent par-en.
-a\Prononciation ?\
- Suffixe utilisé pour construire le pluriel indéfini des adjectifs.
Finns det några snälla barn här?
- Y a-t-il des enfant sages ici ?
- Suffixe utilisé pour construire le singulier défini des adjectifs.
Har jag visat dig min nya cykel?
- Je t’ai montré mon nouveau vélo ?
- Suffixe utilisé pour former le pluriel défini des adjectifs.
-a\Prononciation ?\
- Suffixe ajouté aux chiffres pour former des noms qui représente la valeur de ces chiffres.
När jag var sexa hade vi mycket svårare matteproblem.
- Quand j’avais six ans, nous avions eu beaucoup de problèmes mathématique très difficile.
- Suffixe ajouté aux adjectifs pour former des noms décrivant la possession de cette propriété.
-a\Prononciation ?\
- Suffixe ajouté aux nationalités ou adjectifs ethniques pour former la langue correspondante.
franska /ryska
- français / russe
- Suffixe ajouté aux nationalités ou adjectifs ethniques pour former le féminin.
tyska /italienska
- Allemande / Italienne
-a\Prononciation ?\
- Suffixe retrouvé dans certains adverbes
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a
- Suffixe utilisé pourindiquer lanégation.
- 1926, A Concise Dictionary of Old Icelandic, Geir T. Zoëga
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.
-a
- Suffixe utilisé pourcréer unnom à partir d’unverbe.