Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wiktionnaire : dictionnaire libre et universelle dictionnaire libre
Rechercher

ár

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi :AR,Ar,ar,àr,är,Är,år,ār,ar̃,.ar,-ar,-ár,-àr,-ař,-ář,-ar-

Féroïen

[modifier le wikicode]
(nom 1) De la racine indo-germanique*ei- ou*oi- bâton ») liée au germain*airō rame »), d’où provient le vieux nordiqueār puisár rame »), à comparer avec l’anglaisoar qui présente des similitudes avec le mot féroïen.
(nom 2) Le mot féroïen est lié originellement au mot allemandJahr, et provient de la racine indo-germanique*i̥ēro, dont la signification est inconnue. Il est possible que ce soit une substantivation de la racine indo-germanique*ei- aller ») qui pourrait avoir un rapport avec la course du soleil. De cette racine proviendrait la racine germanique*jēra-,*jēram année ») et le vieux nordiqueār qui a donnéár. Déjà, à l’époque, ce mot était homonyme deár rame »).

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
TypeSingulierPluriel
CasIndéfiniDéfiniIndéfiniDéfini
Nominatifárárinárarárarnar
Accusatifárárinaárarárarnar
Datifáráriniárumárunum
Génitifárarárarinnaráraáranna

ár\ˈɔaɹ\féminin

  1. Rame (debateau).

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
TypeSingulierPluriel
CasIndéfiniDéfiniIndéfiniDéfini
Nominatifáráriðárárini
Accusatifáráriðárárini
Datifáriárinuárumárunum
Génitifársárinsáraáranna

ár\ˈɔaɹ\neutre

  1. Année.
    • íár : cette année.
    • aftur íárið : l’année prochaine.
    • ár eftir ouár umár ouár undanári : années après années.
    • árligaárs : chaque année.
    • atári : l’an prochain.
  2. Âge.
    • á seksára aldri : à l’âge de six ans.
    • tjúguára gamal : âgé de vingt ans.
    • árini eru komin : tout le monde vieillit (litt. : les années sont venues).
    • vit ganga á einumári : nous sommes du même âge (litt. : nous venons de la même année).
    • ganga á tólvtaári : avoir onze ans (litt. : aller sur sa douzième année).
    • í góðumárum : dans une bonne période (de sa vie).
    • í bestuárum : dans ses meilleures années.

Gaélique irlandais

[modifier le wikicode]
Duvieil irlandaisar, lui-même duproto-celtique*anserom, du indo-européen commun*n̥serōm <*nes- nous »).

Adjectif possessif

[modifier le wikicode]

ár\ɑːɾˠ\ou\əɾˠ\ou\ə\ (suivi d'uneéclipse)

  1. Notre,nos.
    • ár dteach : notre maison.
    • Ár nAthair : Notre Père.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en gaélique irlandais 
NombrePersonneGenreDisjonctif1Conjonctif2PossessifEmphatiqueSuffixe emphatique3Forme prépositionnelle4
Singulier1remoL,m'mise-sa,-se-m, -am, -im
2ethúdoL,d'tusa-t, -at, it
3eMasculinéaLésean-san,-sean-e, -∅
FémininíaHíse-sa,-se-i, -thi, -ti
Pluriel1resinn,muidárNsinne,muidne-na,-ne-ainn, -inn
2esibhbhurNsibhse-sa,-se-aibh, -ibh
3eiadsiadaNiadsan-san,-sean-u, -thu, -tu
L provoque la lénition du mot suivant
N provoque l'éclipse (nasalisaition) du mot suivant
H provoque l'aspiration (prothèse en h-) du mot suivant
  1. Utilisé de manière indépendante ou en tant qu'objet du verbe
  2. Utilisé en tant que sujet du verbe
  3. Utilisé pour appuyer sur le pronom, qu'il soit sujet, objet, possesseur (mo mhadrasa - mon chienà moi) ou objet d'une préposition (liomsa - avecmoi). La deuxième forme citée est utilisée lorsqu'elle est suffixée à un son "étroit" (consonne palatale ou voyelle frontale).
  4. Formegénérale du suffixe ajouté à une préposition pour en définir le sujet (par exemple roimh "vers" -> romham "vers moi"). A noter que le résultat est variable et non prévisible.

Hongrois

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ár\ˈaːr\ (pluriel :árak)

  1. Prix,somme àpayer.
    • Azárak lehet, hogy az idén drágulni fognak.
      Les prix vont peut-être monter cette année.
  2. (Technique)Alène.
    • A cipész különféleárakat használ.
      Le cordonnier a besoin de différentes alènes.
  3. (Métrologie)Are.
    • 1ár= 100 négyzetméter.
      1 are= 100 mètres carrés.
  4. Débordement.
    • Az ideiár nagyon káros volt.
      Le débordement de cette année a été très nocif.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • (Région à préciser) : écouter « ár[ˈaːr] »


Islandais

[modifier le wikicode]
(Adverbe) Duvieux norroisár, duproto-germanique*airi.
(Nomno 1) Duvieux norroisár, duproto-germanique*jērą, lui-même issu duindo-européen commun*yōr- dérivé de*yeh₁r-.
(Nomno 2) Duvieux norroisár, duproto-germanique*airō.

ár\auːr\ou\auːr̥\

  1. (Rare)Matin,tôt.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
TypeSingulierPluriel
CasIndéfiniDéfiniIndéfiniDéfini
Nominatifáráriðárárin
Accusatifáráriðárárin
Datifáriárinuárumárunum
Génitifársársinsáraáranna

ár\auːr\ou\auːr̥\neutre

  1. Année.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
TypeSingulierPluriel
CasIndéfiniDéfiniIndéfiniDéfini
Nominatifárárinárarárarnar
Accusatifárárinaárarárarnar
Datifárárinniárumárunum
Génitifárarárarinnaráraáranna
Árar.

ár\auːr\ou\auːr̥\féminin

  1. Rame (debateau).

Nom commun 3

[modifier le wikicode]
TypeSingulierPluriel
CasIndéfiniDéfiniIndéfiniDéfini
Nominatifárárinnárarárarnir
Accusatifárárinnáraárana
Datifáriárinumárumárunum
Génitifársársinsáraáranna

ár\Prononciation ?\masculin

  1. (Vieilli)Messager.
  2. (Mythologie)Ange, ou alorsdémon.

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

ár\auːr\ou\auːr̥\féminin

  1. Génitif singulier indéfini deá.
  2. Accusatif singulier indéfini deá.
  3. Nominatif pluriel indéfini deá.
  • ár sur l’encyclopédie Wikipédia (en islandais) 

Références

[modifier le wikicode]
  • Solveig Bjarnason,Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan,2016, 308 pages,ISBN9782140012570, page 195

Vieux norrois

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouteren cliquant ici.

ár*\Prononciation ?\neutre

  1. An,année.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=ár&oldid=37771721"
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp