| Guernesiais Dgèrnésiais(nrf) | |
| Pays | Guernesey |
|---|---|
| Nombre de locuteurs | Guernsey : 220 (2014)[1] Total : 18 920[1] |
| Typologie | SVO |
| Classification par famille | |
| Codes de langue | |
| IETF | nrf-GG |
| ISO 639-3 | nrf [2] |
| Étendue | langue individuelle |
| Type | langue vivante |
| Linguasphere | 51-AAA-hc |
| Glottolog | dger1238 |
| État de conservation | |
Languesérieusement en danger (SE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde | |
| modifier | |







Leguernesiais (parfois appelé en françaisnormand de Guernesey, en guernesiaisdgèrnésiais) est ledialectenormand utilisé sur l'île anglo-normande deGuernesey.
La langue guernesiaise est reconnue en tant que langue régionale desÎles Britanniques dans le cadre duConseil Britannique-Irlandais (avec lejersiais, l’irlandais, legallois, l’écossais, lescots, lescots d’Ulster, lemannois et lecornique).
Le guernesiais serait parlé quotidiennement par environ 1 330 personnes, soit 2 % de la population. Le guernesiais serait compris ou étudié par environ 15 % de la population, soit entre 6 000 et 10 000 personnes selon le degré de compréhension.
L’enseignement facultatif du guernesiais se fait dans quelques écoles de Guernesey. Plusieurs associations luttent pour sa survie et son apprentissage. Le « Coumité d'la Culture Guernesiaise », « Les Ravigotteurs » et « L'Assembllaïe d'Guernesiais » contribuent au maintien du parler normand à Guernesey, notamment lors de festivals, foires et rencontres culturelles. LaBBC Guernesey diffuse quelques minutes hebdomadaires d'informations locales et générales en guernesiais[3]. La presse locale publie régulièrement quelques articles insolites en guernesiais.
En2001, le député de Guernesey,Jonathan Le Tocq, et le doyenDouzenier Hirzel Dorey ont exprimé la crainte que la langue guernesiaise disparaisse. Ils proposent qu'elle soit enseignée comme une activité extra-scolaire dans les écoles de Guernesey, mais le problème est qu'il y a peu d'enseignants qui connaissent assez le guernesiais pour l'enseigner[4].
Depuis l'automne2003, le guernesiais est enseigné dans trois écoles primaires comme une activité optionnelle post-scolaire. Ces leçons sont très populaires, des parents et des enseignants y assistent également avec les enfants. Des cours du soir sont également proposés à la population adulte de l'île. Longtemps déconsidéré, le guernesiais est devenu récemment un aspect important du patrimoine linguistique pour les habitants de l'île. Les gens qui parlent guernesiais se sentent désormais fiers de leur langage et n'ont plus honte de le parler.
On retrouve des éléments du guernesiais dans latoponymie normande de l’île, ainsi que dans des noms de rue et certaines fonctions administratives.
Georges Métivier (1790-1881), auteur guernesiais, publia unDictionnaire franco-normand (1870) et des œuvres poétiques, dontRimes Guernesiaises (1831).
L'orthographe moderne suit leDictiounnaire Angllais-Guernésiais (1967) deMarie de Garis (née en1910 et décédée en2010)[5].
Le, un site internet guernesien a vu le jour grâce à l'action de laGuernsey Language Commission afin de permettre la défense, la sauvegarde et la diffusion du guernesiais[6]. Cette commission sur la défense du patrimoine linguistique de Guernesey fait partie duPlan stratégique lancé par lesÉtats de Guernesey en2013[7].
| présent | prétérite | imparfait | futur | conditionnel |
| j'ai | j'aëus | j'avais | j'érai | j'érais |
| t'as | t'aëus | t'avais | t'éras | t'érais |
| il a | il aëut | il avait | il éra | il érait |
| all' a | all' aeut | all' avait | all' éra | all' érait |
| j'avaöns | j'eûnmes | j'avaëmes | j'éraöns | j'éraëmes |
| vous avaïz | vous aeutes | vous avaites | vous éraïz | vous éraites |
| il aönt | il aëurent | il avaient | il éraönt | il éraient |
| présent | prétérite | imparfait | futur | conditionnel |
| j'oime | j'oimis | j'oimais | j'oim'rai | j' oim'rais |
| t'oimes | t'oimis | t'oimais | t'oim'ras | t'oim'rais |
| il oime | il oimit | il oimait | il oim'ra | il oim'rait |
| all' oime | all' oimit | all' oimait | all' oim'ra | all' oim'rait |
| j'oimaöns | j'oimaëmes | j'oimaëmes | j'oim'rons | j' oim'raëmes |
| vous oimaïz | vous oimites | vous oimaites | vous oim'raïz | vous oim'raites |
| il' oiment | il' oimirent | il' oimaient | il' oim'raönt | il' oim'raient |
Parmi les auteurs de langue guernesiaise :

[nrf] dans la base de données linguistique Ethnologue.[dger1238] dans la base de données linguistique Glottolog.