Pour les articles homonymes, voirZora la rousse (roman).
Type de série | Série téléviséejeunesse |
---|---|
Titre original | Die Rote Zora und Ihre Bande |
Genre | Aventure Drame |
Création | Fritz Umgelter |
Production | Tele Norm Film Bayerischer Rundfunk Südwestfunk S.R.G. |
Acteurs principaux | Lidija Kovačević Nedeljko Vukasović Anđelko Kos Esad Krčić Boris Ninkov |
Musique | Christian Bruhn Rolf Unkel |
Pays d'origine | ![]() ![]() ![]() |
Chaîne d'origine | TV DRS |
Nb. de saisons | 1 |
Nb. d'épisodes | 13 |
Durée | 24-26 minutes |
Diff. originale | (Suisse) |
Zora la rousse (Die Rote Zora und Ihre Bande,litt. « Zora la rousse et sa bande ») est unesérie téléviséegermano-helvético-yougoslave en treize épisodes de vingt-six minutes réalisée par Fritz Um et diffusée du au[Quand ?] sur le réseau suisseTV DRS. Il s'agit de l'adaptation du romanZora la Rousse (Die Rote Zora und ihre Bande. Eine Erzählung aus Dalmatien für die Jugend) deKurt Held, publié en 1941.
La série se déroule dans lesannées 30 àSenj, petite ville côtière deCroatie. Branko, un jeune orphelin, entre dans une bande d'orphelins vagabonds qui s'est donné pour nom « LesUscoques », d'après unordre de chevaliers autrefois maîtres de cette région. Ils ont d'ailleurs élu domicile dans le château abandonné de Nehaj, qui avait été celui des chevaliers.
EnAllemagne de l'Ouest, la série est diffusée pour la première fois du au[Quand ?] surDas Erste. EnFrance, la série est diffusée pour la première fois du au dans l'émissionRécré A2 surAntenne 2.
Tout au long du feuilleton, on suit les aventures de la bande au long des années 30. Au quotidien, leur problème majeur est de se nourrir. Ils en sont souvent réduits à voler pour manger et ont mauvaise réputation à cause de cela (telle la mésaventure de Branko au marché). Mais on assiste aussi à leur descente aux enfers. Au vol s’ajoutent quelques menus faits qui vont précipiter leur perte. Optant pour la fuite, ils décident ensuite de revenir à Senj reconquérir leur château. L'amitié que leur porte le vieux pêcheur Gorian mettra en lumière leurs qualités de cœur et leur courage quand ils lui viendront en aide pour contrer les manigances d'une puissante société de pêche.
Zora et ses compagnons comptent aussi parmi leurs amis Ćurčin le boulanger, qui leur donne chaque jour tout son pain de la veille, et le vieux portier de l'HôtelZagreb.
À cause de leurs différents larcins, de nombreux villageois, dont le riche Karaman, tenteront de les faire arrêter, notamment par les deux gendarmes Đorđević et Begović.
La série est adaptée d'un roman deKurt Held : l'auteur a rencontré la vraie Zora et le vrai Branko, ainsi que le reste de la bande durant un séjour enCroatie en 1940. Impressionné par l'organisation et les règles de solidarité en vigueur au sein de la bande, il décide de coucher sur papier les expériences des jeunes orphelins.
À quatorze ans,Lidija Kovačević est choisie pour le rôle principal, celui de Zora. Comme elle avait les cheveuxchâtains, la production les lui a fait teindre en roux[1].
Letournage a lieu enCroatie, un des États de l'ex-Yougoslaviecommuniste. Un représentant duministère de la Culture yougoslave a failli l'interdire à cause d'un prêtre ayant un rôle trop important[1].
La chanson du générique, composée par Christian Bruhn et écritePierre Carrel, est interprétée par Kity Palm.
Sauf indication contraire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données cinématographiquesIMDb, présente dans la section« Liens externes ».
Liste des épisodes[3] :
« Zora la Rousse » a donné son nom à un prix décerné enSuisse chaque année, de1991 à2006, par leBureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes. Le prix visait à récompenser les auteurs de projets ayant trait au domaine des médias (théâtre, musique, littérature, films ou encore matériel pédagogique) pour l'enfance et la jeunesse, qui traitent de l'égalité entre hommes et femmes, garçons et filles. Le dernier prix fut remis en[5].
Kurt Held, l'auteur du roman original, était un communiste fervent, et il a donné un double sens au nom de son héroïne: die röte Zora, c'est Zora la rousse, mais aussi "Zora la rouge", c'est-à-dire Zora la communiste.
A ce titre, le nom de "rote Zora" a également inspiré un groupe révolutionnaire féministe des années 70 (Rote Zora).
En 2007, une maison de production allemande a adapté le livre en un film pour enfants :Zora la rousse (de) (Die Rote Zora), écrit et réalisé par Peter Kahane. Le film est diffusé en France surCanal+ en.
Réalisateur |
|
---|