Z̧ (minuscule :z̧), ouZ cédille, est ungraphème utilisé dans l’écriture dukhinalug, dans laromanisationDIN 1460-2 dubachkir et dukomi, la romanisationGENUNG de l’arabe et dupersan, la romanisationBGN/PCGN de l’afghan, de l’arabe, dubaloutche, de l’ourdou, dupachto, et du persan. Il s'agit de la lettreZdiacritée d'unecédille. Il ne faut pas le confondre avec unZ virgule souscrite ‹ Z̦, z̦ ›.
Le Z cédille ‹ z̧ › translittère le zzaʼ ‹ ظ › enafghan, enarabe, enbaloutche, enourdou, enpachto et enpersan.Exemples :
- L’arabe ‹ أبو ظبي › (Abou Dabi) est translittéré ‹ Abū Z̧aby ›
Le Z cédille ‹ z̧ › est utilisé dans laDIN 1460-2 pour la romanisation duzé cramponné ‹ ҙ › utilisé enbachkir ou utilisé dans l’alphabet komi proposé en 1937 pour lekomi-permiak et enkomi-zyriène.
Le Z cédille ‹ z̧ › translittère le zzaʼ ‹ ظ › enarabe etpersan. Il a été proposé de plutôt utilisé de digramme DH double macron souscrit ‹ d͟h › pour l’arabe.
Le Z cédille peut être représenté avec les caractèresUnicode (latin de base,diacritiques) suivants :
| formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
|---|
| capitale | Z̧ | Z◌̧ | U+005A U+0327 | lettre majuscule latine z diacritique cédille |
| minuscule | z̧ | z◌̧ | U+007A U+0327 | lettre minuscule latine z diacritique cédille |
- (en)BGN/PCGN National Romanization System for Afghanistan: BGN/PCGN 2007 System, U.S. Board on Geographic Names et The Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use.
- (en)Romanization system for Arabic: BGN/PCGN 1956 System, U.S. Board on Geographic Names et The Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use.
- (en)Romanization system for Baluchi: BGN/PCGN 2008 System, U.S. Board on Geographic Names et The Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use.
- (en)Romanization system for Pashto: BGN/PCGN 1968 System, 2006 Revision, U.S. Board on Geographic Names et The Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use.
- (en)Romanization system for Persian (Dari and Farsi): BGN/PCGN 1958 System, U.S. Board on Geographic Names et The Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use.
- (en)Romanization system for Urdu: BGN/PCGN 2007 System, U.S. Board on Geographic Names et The Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use.
- (en)« Arabic »,Report on the current status of United Nations romanization systems for geographical names, Compiled by the UNGEGN Working Group on Romanization Systems, Version 2.2, January 2003
- (en)« Persian »,Report on the current status of United Nations romanization systems for geographical names, Compiled by the UNGEGN Working Group on Romanization Systems, Version 2.2, January 2003
|
|---|
| Diacritiques suscrits | |
|---|
| Diacritiques inscrits | - Ƶ ƶ (barre inscrite)
- ᵶ (tilde médian)
|
|---|
| Diacritiques souscrits | - Z̭ z̭ (accent circonflexe)
- ʑ (bouclé)
- Ⱬ ⱬ (crampon)
- Ȥ ȥ (hameçon)
- Ᶎ ᶎ (hameçon palatal)
- ʐ (hameçon rétroflexe)
- Z̯ z̯ (brève inversée souscrite)
- Ẕ ẕ (macron souscrit)
- Ɀ ɀ (à paraphe)
(z à jambage)- Z̧ z̧ (cédille)
- Ẓ ẓ (point souscrit)
- Z̲ z̲ (trait souscrit)
- Z̤ z̤ (tréma souscrite)
- Z̨ z̨ (ogonek)
- Z̦ z̦ (virgule souscrite)
|
|---|
| Combinaisons | - Ž́ ž́ (caron et accent aigu)
- Ž̆ ž̆ (caron et brève)
- Ž̈ ž̈ (caron et tréma)
- Ž̧ ž̧ (caron et cédille)
- Ẕ̌ ẕ̌ (caron et macron souscrit)
- Ž̦ ž̦ (caron et virgule souscrite)
- Ẓ́ ẓ́ (accent aigu et point souscrit)
- Ẓ̌ ẓ̌ (caron et point souscrit)
- Ẓ̄ ẓ̄ (macron et point souscrit)
|
|---|
| Ligatures | - DZ (DZ)
- DŽ (DZ avec hatchek)
|
|---|
| Lettres additionnelles | - Zz (z réfléchi)
- Ʒ ʒ (ej)
- Ƹ ƹ (ej réfléchi)
- Ꝣ ꝣ (z wisigothique)
- ɮ (lej)
- Ꜩ ꜩ (tz)
|
|---|
| Divers | - ℤ (ajouré)
- ᶻ (lettre modificative)
- ᷦ (diacritique combinant)
- ℨ (gothique)
- ⒵ (entre parenthèses)
- Ⓩ ⓩ (cerclé)
- Z z (pleine chasse)
|
|---|
|
|---|
| Lettres latines | |
|---|
| Combinaisons | - Accent aigu
- accent grave
- accent circonflexe
- caron
- tréma
- barre inscrite
- barre inscrite et accent aigu
- barre inscrite et accent grave
- barre inscrite et accent circonflexe
- barre inscrite et caron
- macron
- macron et accent aigu
- macron et accent grave
- macron et accent circonflexe
- tilde
- brève
- ligne verticale
|
|---|
| Divers | Ȩ ȩ/ Ę ę (E caudata) |
|---|
| Autres | Virgule souscrite |
|---|