Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Vieux norrois

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voirNorrois.

Vieux norrois
(adjectif : vieux-norrois)
Image illustrative de l’article Vieux norrois
Stèle en vieux-norrois (XIIe siècle, Norwegian State Historical Museum).
PériodeduVIIe au XVe siècle
Langues filleslangues scandinaves
RégionScandinavie et régions colonisées (Islande,îles Féroé,Normandie,Groenland)
Typologieflexionnelle,accentuelle,OSV
Classification par famille
Codes de langue
IETFnon
ISO 639-2non
ISO 639-3non
ÉtendueLangue individuelle
TypeLangue historique
Glottologoldn1244
modifier 

Levieux norrois (ounorrǿnt mál, à l'origine des langues scandinaves actuelles) correspond aux premières attestations écrites de lalangue scandinavemédiévale (langue germaniques septentrionale).

Définition

[modifier |modifier le code]

Il n'existe pas de définition unique de ce qu'est le vieux norrois, et donc, de la littérature norroise.

Dans le sens le plus large, le terme « vieux norrois » désigne la langue du Danemark, de la Norvège et de la Suède ainsi que des colonies scandinaves comme l'Islande pendant l'âge des Vikings (v. 750-1050), lehaut Moyen Âge et leMoyen Âge central (v. 1050-1350)[1],[2],[3].

À l'opposé, dans le sens le plus restreint, le terme peut ne désigner que levieux norvégien du Moyen Âge haut et central[1].

Enfin, on peut trouver une définition intermédiaire, qui est utilisée notamment par laViking Society for Northern Research et laBibliothèque nationale de France. Elle consiste à considérer le terme comme désignant la langue de la Norvège entre environ 750 et 1350 (après quoi lenorvégien évolue considérablement) et la langue de l'Islande entre lacolonisation du pays (v. 870) et laRéforme protestante (v. 1550, ce qui constitue plus une barrière culturelle que linguistique)[1],[4].

Néanmoins, le vieux norrois n'étant pas entièrement uniforme mais s'agissant plutôt d'une collection de dialectes avec de nombreuses affinités, il doit donc être compris comme un terme générique pour désigner le vieil islandais, levieux norvégien, levieux danois, levieux suédois et levieux gotlandais, — mais il est souvent utilisé comme synonyme de vieil islandais, car la majorité des sources viennent d'Islande[5]. Même pris dans son sens le plus restreint, soit uniquement la langue médiévale norvégienne et islandaise, bien qu'il y eût une unité entre les différents dialectes du monde scandinave occidental durant cette période, le norvégien de 750 n'est pas le même que celui de 1350. De plus, lorsque les colons norvégiens emportèrent leur langue en Islande, elle finit par diverger, par certains aspects, de la langue mère norvégienne[1].

Classification

[modifier |modifier le code]

Le vieux norrois appartient au groupe septentrional deslangues germaniques, d'où sont issues leslangues scandinaves.

Histoire

[modifier |modifier le code]
L'extension du vieux norrois et des langues apparentées au début duXe siècle :

L'origine du vieux norrois date de l'expansion de l'indo-européen commun, ancêtre des languesgermaniques,slaves,celtiques,indo-iraniennes,romanes etgrecques[5]. Avec les migrations, le commerce avec d'autres civilisations, et le contact avec des langues non-indo-européennes. Au fil des siècles naît ainsi leproto-germanique ou germanique commun[5].

Le proto-germanique va lui-même se scinder en trois groupes entre la fin de l'ère pré-chrétienne et le début de l'ère chrétienne[5] :

En vérité cette vision en trois branches est simpliste, et le vieux norrois possède des similitudes avec le groupe occidental que n'a pas le gotique, et des similitudes avec le gotique que n'a pas le groupe occidental[5].

On distingue traditionnellement trois périodes dans l'évolution des langues scandinaves :

Le vieux norrois est de loin la variété la mieux attestée d'ancien scandinave ; le norrois « classique » est le langage dans lequel ont été rédigées les sagas islandaises desXIIe et XIIIe siècles et lesEddas, dont l'Edda en prose deSnorri Sturlusson, décrivant lamythologie viking avec une neutralité étonnante de la part d'un clerc.

Répartition géographique

[modifier |modifier le code]

Diffusion

[modifier |modifier le code]

Le vieux norrois a influencé de nombreuses langues : lerusse, l'anglais, lenormand et lefrançais via le normand. Les langues qui en sont aujourd'hui les plus proches sont l'islandais, qui en conserve un fonds très important, leféroïen et dans une moindre mesure les langues scandinaves.

En France, seule latoponymie normande est caractérisée par la présence d'appellatifs toponymiques issus du vieux norrois (búð / bóð >-beuf « baraque, village »,topt / toft >-tot « établissement »,bekkr >-bec,Bec- « ruisseau »,lundr > -lon(de) « bois, bosquet »,lunda >londe « bois, bosquet »,Þorp >Torp(s),-tour(p) « hameau »,Þveit >-tuit,Thuit- « essart », etc.). Ceci est dû à l'installation de colons danois, norvégiens et anglo-scandinaves auMoyen Âge qui se poursuit sur quelques générations après la création d'une principauté normande (en 911). En revanche, le vocabulaire d’origine norroise du normand, le plus souvent relatif au monde maritime, s'est en partie diffusé en français.

Alphabet et phonologie

[modifier |modifier le code]

Les graphies et leur valeur phonétique

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :Écriture du vieux norrois.

L'ancien scandinave est attesté sous deux formes graphiques :

  • enécriture runique, aussi appelée « futhark » ;
  • en alphabet latin, qui fut introduit en même temps que le christianisme peu après l'an1000.

Dans l'alphabet latin, il a été nécessaire d'ajouter certains signes pour représenter tous les sons de l'ancien scandinave. Voici un tableau des voyelles de l'ancien scandinave telles qu'elles étaient représentées dans l'alphabet latin :

Voyelles ferméesValeur
i[i]
í[iː]
y[y]
ý[yː]
u[u]
ú[uː]
Voyelles ouvertesValeur
e[ɛ]
é[eː]
ø[ø]
œ[œː]
o[ɔ]
ó[oː]
æ[ɛː]
a[a]
á[aː], [ɑː]
ǫ[ɒ]

Les symbolesǫ,ę (ne sont plus utilisés et n'apparaissent donc pas dans le tableau) etø (à l'origine une ligature par superposition deo ete) datent duXIIe siècle. Ils ont été proposés pour l'orthographe du vieil islandais par l'auteur duPremier traité de grammaire.Æ est emprunté auvieil anglais. Le vieux norrois connaissait en outre troisdiphtongues :æi,ǫu etæy. Ces diphtongues étaient transcrites par desdigrammes dans les manuscrits.

Pour les consonnes, on emprunta lesgraphèmesþ (th dur, comme dansfaith en anglais, souvent translittéréth) etð (th doux, comme dans lethe anglais ; souvent translittérédh) auvieil anglais ; le signey transcrivant la voyelle labiale d'avant fermée fut aussi emprunté au vieil anglais.

Article connexe :Transcription des langues germaniques.

L'accentuation

[modifier |modifier le code]

Le vieux norrois faisait la différence entre syllabes accentuées et syllabes non accentuées. L'accent portait habituellement sur leradical des mots, c'est-à-dire, dans la plupart des cas, sur la première syllabe. Dans les mots composés, le premier élément portait en général l'accent primaire, mais un accent secondaire apparaissait sur le deuxième élément. Dans certains cas, c'était le préfixe qui était porteur de l'accent (et le radical restait alors inaccentué).

Grammaire

[modifier |modifier le code]

Les noms

[modifier |modifier le code]

Les noms du norrois se classent selon deux critères :

  1. leur suffixe d'origine ;
  2. leur genre.

Suffixes forts et suffixes faibles

[modifier |modifier le code]

Il y avait deux possibilités :

  • le suffixe accentué d'origine se terminait par la voyelle « a », « o long », « i » ou « u » : le nom relevait alors de la déclinaison forte ;
  • le suffixe accentué d'origine se terminait par la séquence « an », « on » ou « in » : le nom relevait alors de la déclinaison faible. À cette déclinaison appartenaient également quelques noms se terminant en « nd » ou en « r », ou bien ceux qui ne se terminaient pas par un suffixe accentué.

Le genre nominal

[modifier |modifier le code]

Le vieux norrois comportait troisgenres grammaticaux : masculin, féminin, et neutre. Le genre dépendait généralement du suffixe accentué originel du nom ; en général :

  • les noms en « -a » étaient masculins ou neutres ;
  • les noms en « -o » long étaient féminins ;
  • les noms en « -u », masculins ;
  • les noms en « -n », « nd » ou « r » étaient soit masculins soit féminins.

Le nombre

[modifier |modifier le code]
Cette sectionne cite pas suffisamment ses sources (novembre 2012)
Pour l'améliorer, ajoutezdes références de qualité et vérifiables (comment faire ?) ou le modèle{{Référence nécessaire}} sur les passages nécessitant une source.

À l'origine, il existait troisnombres grammaticaux : le singulier, le pluriel et le duel, comme engrec ancien ou enbreton. À l'époque classique, toutefois, le duel s'était depuis longtemps fondu avec le pluriel en ce qui concerne les noms, du moins.

Les déclinaisons nominales

[modifier |modifier le code]

Les déclinaisons du vieux norrois comprenaient quatrecas, les mêmes que ceux que l'on retrouve enallemand moderne :nominatif,accusatif,datif etgénitif.

Exemple de déclinaison forte
cassingulierpluriel
nominatifarmaz > armrarmōr > armar
accusatifarma > armarmanz > arma
datifarmē > armiarmumz > ǫrmum
génitifarmas > armsarmō > arma

(Précédés d'un point, les formes reconstituées ; à leur suite, les formes attestées en norrois classique).

Exemple de déclinaison faible
cassingulierpluriel
nominatifgrannigrannar
accusatifgrannagranna
datifgrannagrǫnnum
génitifgrannagranna

Les adjectifs

[modifier |modifier le code]

À l'origine, les adjectifs étaient déclinés comme les noms ; cependant, déjà en proto-germanique, on adopta certaines formes pronominales qui donnèrent naissance à une déclinaison adjectivale particulière, mixte des déclinaisons nominale et pronominale.

Formes spécifiquement pronominales
cassingulierpluriel
masculinfémininneutremasculinfémininneutre
nominatif--tir--
accusatif(a)nat---
datifumriu--
génitif-rar-rarara

Les autres formes utilisent :

  • les terminaisons en « a » au masculin et au neutre ;
  • et les terminaisons en « ō » au féminin.

Cette déclinaison est utilisée lorsque l'adjectif fonctionne comme prédicat ou modifie une phrase nominale indéfinie. Cette déclinaison est aussi appelée « déclinaison forte ».

Dans les phrases nominales définies, on utilise en revanche une « déclinaison faible » :

  • terminaison « an » au masculin et au neutre singulier ;
  • terminaison « ōn » au féminin singulier ;
  • au pluriel, terminaison « um » au datif pour tous les genres, et « u » à tous les autres cas.

Comparatif et superlatif

[modifier |modifier le code]

Il existait deux systèmes en norrois :

  • la plupart des adjectifs utilisaient le suffixe « -ar » pour former le comparatif et « -ast » pour le superlatif : « ríkr » → « ríkari » → « ríkarstr », « puissant » ;
  • mais un petit groupe d'adjectifs formaient leur comparatif et leur superlatif avec les suffixes « -r » et « -st » associés à uneinflexion provenant d'un « i » disparu qui précédait la finale : « langr » → « lengri » → « lengstr », « long ».

Les pronoms personnels

[modifier |modifier le code]

La série des pronoms est, en norrois, composée de trois systèmes morphologiques distincts :

  • les pronoms personnels proprement dits ;
  • les pronoms de la troisième personne ;
  • les pronoms démonstratifs de distance et de proximité.

Les trois séries s'organisent selon des systèmes différents.

Les pronoms personnels proprement dits

[modifier |modifier le code]

Ils s'organisent en trois nombres (singulier, duel, pluriel) et quatre cas, mais ne font pas de différences entre les genres. Ce sont les pronoms de la première et de la deuxième personne, et les réflexifs de la troisième personne.Parmi les nombres, leduel correspond, comme en grec ancien, aux situations où deux individus (ou deux groupes) sont face à face.

Tableau des pronoms personnels proprement dits
cassingulierduelpluriel
nominatifekþú-vititvérér
accusatifmikþiksikokkrykkrossyðr
datifmérþérsérokkrykkrossyðr
génitifmínþínsínokkarykkarváryðar

Les pronoms personnels de la troisième personne

[modifier |modifier le code]

Cette série s'organise en distinguant les genres (masculin et féminin) et correspond à uneracinegermanique caractérisée par un préfixe « h- ». En vieux norrois, ce système s'utilise uniquement au singulier et seulement pour les genres masculin et féminin. Le génitif tient lieu de pronoms et d'adjectifs possessifs.

Déclinaison des pronoms de la troisième personne
casmasculinféminin
nominatifhannhon
accusatifhannhana
datifhonumhenni
génitifhanshennar

Les pronoms démonstratifs de distance et de proximité

[modifier |modifier le code]

Cette série se divise en deux groupes :

Les démonstratifs de distance sont formés sur deux paradigmes, « sa » (qui n'est utilisé que pour le nominatif singulier et le féminin), et « þa » :

Démonstratifs de distance
CasSingulierPluriel
masculinfémininneutremasculinfémininneutre
nominatifþatþeirþærþau
accusatifþannþáþatþáþærþau
datifþeimþeirraþvíþeimþeimþeim
génitifþessþeirrarþessþeirraþeirraþeirra

Les démonstratifs de proximité étaient à l'origine formés sur la base des démonstratifs de distance, à laquelle on ajoutait les suffixes « -si » ou « -a », voire les deux comme dans l'ancien scandinave « þansi ». Ce système n'est cependant jamais attesté de façon consistante ; la racine et le suffixe semblent s'être mêlés très tôt pour former un nouveau radical de déclinaison très irrégulière. C'est pourquoi les formes de ce type de pronom démonstratif ont beaucoup varié en fonction des lieux et des époques.

Les pronoms interrogatifs

[modifier |modifier le code]

Ces pronoms s'emploient comme en anglais :

  • Hver ert þú ? (« Qui es-tu ? ») ;
  • Hvat ? (« Quoi ? ») ;
  • Hvar ? (« Où ? ») ;
  • Hver ? (« Qui ? ») ;
  • Hví ? (« Pourquoi ? »).

Les verbes

[modifier |modifier le code]

Comme les autres langues germaniques, le norrois fait la distinction entre verbes forts et verbes faibles.À l'origine, lesverbes faibles étaient formés d'un simple radical auquel on ajoutait un suffixe accentué ; au passé, on se contentait d'ajouter une terminaison dentale à ce suffixe accentué.

Lesverbes forts, au contraire, ne possédaient pas de suffixe accentué ; le changement de temps était marqué par unealternance vocalique dans le radical.En norrois, le système temporel se construit autour d'une seule opposition : passé face à tout ce qui n'est pas passé (en particulier, le présent). On retrouve un système similaire dans leslangues sémitiques, qui opposent l'accompli à l'inaccompli (voir l'articleArabe standard moderne).

Syntaxe

[modifier |modifier le code]

Au présent, la phrase s'organise de la manière suivante : complément-sujet-verbe (langue OSV).

Exemples :

  • chez moi je retourne ;
  • avec mon cheval en ville tu vas.

Exemples

[modifier |modifier le code]
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète.Votre aide est la bienvenue !Comment faire ?

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. abc etd(en) Michael Barnes,Viking Society for Northern Research,« Part I - Grammar », dansA new introduction to Old Norse,University College de Londres,(lire en ligne),p. 1.2 - « What is Old Norse ? »,pp. 1-2..
  2. (en) « Old Norse », surOxfordDictionaries.com (en),Oxford University Press(consulté le).
  3. Olaf Mikkelsen et Patrick Guelpa,Le Premier traité grammatical islandais dans l’histoire des théories linguistiques,(présentation en ligne,lire en ligne),p. 1.
  4. Bibliothèque nationale de France, « Vieux norrois (langue) »(consulté le).
  5. abcdefg eth(en) Todd B. Krause et Jonathan Slocum, « Old Norse Online - Introduction to Old Norse », sursite officiel de l'université du Texas à Austin(consulté le).

Voir aussi

[modifier |modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Wikipédia en vieux norrois dans l'Incubateur de Wikimedia.

Articles connexes

[modifier |modifier le code]
Unecatégorie est consacrée à ce sujet :Langue norroise.

Liens externes

[modifier |modifier le code]
v ·m
Vikings
Religion
Diaspora
Colonisation
Raids
Installations
Commerce
Militaire
Arts
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Vieux_norrois&oldid=227794944 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp