Cet article est uneébauche concernant unelangue.
Lesouletin (zuberera enbasque) est undialecte basque particulier parlé dans laSoule (la plus petite des sept provinces historiques duPays basque, dans l'est). Il présente quelques spécificitéslinguistiques etphonétiques, qui le singularisent. Sa prononciation se différencie des autres parlers euscariens, soit par des innovations dues notamment à l'influence du gascon voisin (voyelleü), soit par conservatisme (h aspiré). Le souletin présente également des spécificités dans ses déclinaisons, sa morphologie verbal et son lexique.
D'après le linguisteKoldo Zuazo, lalangue basque se compose aujourd'hui de cinq dialectes principaux :
Le dialecte souletin est parlé dans une trentaine de communes de la province deSoule :
Il est à noter que les communes de Basse-Soule d'Aroue-Ithorots-Olhaïby, Domezain-Berraute, Etcharry et Lohitzun sont de dialectenavarro-labourdin.
Les communes deMontory,Osserain-Rivareyte etGestas sont quant à elles de langueoccitanegasconne.
Cas | Indéfini | Singulier | Pluriel | |
---|---|---|---|---|
Absolutif | Nor | -a | -ak | |
Partitif | -(r)ik | |||
Ergatif | Nork | -(e)k | -ak | -ek |
Datif | Nori | -(r)i | -ari | -er |
Génitif | Noren | -(r)en | -aren | -en |
Bénéfactif | Norentako | -(r)entako | -arentako | -entako |
Comitatif | Noreki | -(r)eki | -areki | -eki |
Instrumental | Nortaz | -(e)z | -az | -ez |
Inessif | Non | -(e)tan | -(e)an | -etan |
Ablatif | Nontik | -(e)tarik | -(e)tik | -etarik |
Allatif | Norat | -(e)tarat | -(e)alat | -etarat |
Hurbiltze-adlatiboa | Norat bürüz | -(e)tarat bürüz | -(e)alat bürüz | -etarat bürüz |
Muga-adlatiboa | Nora artino | -(e)tara artino | -(e)ala artino | -etara artino |
Génitif | Nonko | -(e)tako | -(e)ko | -etako |
Inessif | Noren beitan | -(r)en beitan | -aren beitan | -en beitan |
Ablatif | Norenganik | -(r)enganik | -arenganik | -enganik |
Allatif | Norenganat | -(r)enganat | -arenganat | -enganat |
Causal | Norengatik | -(r)engatik | -arengatik | -engatik |
Le son /u/ évolue en /y/, probablement par influence du gascon, sauf dans les cas suivants :
Fermeture /o/ en /u/ en contact avec une nasale :uhuñ (ohoin en basque standard, voleur),hun (on en basque standard, bon), dans les interrogatifs:nur (nor en basque standard, qui),nuiz (<noiz, quand),zuñ (<zoin, quel, lequel), etc.
Métaphonie régressive de /y/ sur /i/:düzü,nündüzün,ükhüzi (laver,ikuzi, garbitu en basque central),üthüri (iturri),üngürü (environ,inguru en basque standard).
Sauf :
Le traitement neutre, connu commezuka dans les dialectes méridionaux, est très peu utilisé en souletin : par exemple, pour s'addresser à un groupe de personnes.
français | basque standard | navarro-labourdin | souletin | |
---|---|---|---|---|
Adverbes : | jamais | inoiz, sekula | sekula, egundaino | astelüxean, jagoiti |
souvent | maiz, askotan | ardura | ardüra, askitan | |
Adjectifs : | bien | ongi | ontsa | honki, ontsa |
joli | polit | polit | eijer, ejer, eder | |
Verbes : | arriver | gertatu, iritsi | gertatu, suertatu | agitü |
avoir | ukan, izan, eduki | ukan | edüki, üken | |
terminer | amaitu, bukatu | finitu | bürüratü, ürrentü | |
venir | etorri, heldu | jin | jin, heltü | |
Noms : | cuisine | sukalde | sukalde | sükalte |
fleur | lore, lili | lore, lili | lili | |
lieu | leku, toki | leku, toki | lekü, güne | |
pluie | euri | euri | ebi | |
poète | olerkari, poeta | olerkari, poeta | olerkari | |
soleil | eguzki | eguzki | eki | |
sortie | irteera | jalgibide, jalgia | elkigia, elkigü | |
Soule | Zuberoa | Xiberoa | Xiberoa |
Aujourd'hui[Quand ?], plus de 60 % des 16 000 Souletins sont bascophones, mais la diminution du nombre de locuteurs chez les jeunes et le manque d’emploi peut à terme comporter un risque pour la pérennisation du dialecte. Néanmoins, le travail mené par les associations culturelles dans lesquelles beaucoup de jeunes s’investissent permet au dialecte de se maintenir, malgré la standardisation de la langue avec lebasque unifié, qui ne semble pas évincer le souletin.