Cet article concerne le peuple rusyn ou carpato-ruthène. Pour les autres significations, voirRuthènes (homonymie). Pour la langue rusyn moderne, voirRusyn. Pour l'ancien peuple ruthène, voirRuthéniens.
Ces montagnards présentent en outre des particularités vestimentaires, culinaires, musicales, coutumières etarchitecturales[10].Podkarpatskije Rusiny etJa Rusyn byl jesm' i budu sont considérés comme les deux chants nationaux rusyns.
Les Rusyns sont aussi désignés à partir desendonymesukrainiensРусын etРусняк par les formes francisées :Roussins, Russins, Rusins, Roussniaks, Russniaks, Rusniaks, Rousniaques ouRusniaques, ou à partir de l'exonymeallemandKarpathen-Ruthenen par les formes francisées :Carpato-ruthènes, Ruthènes carpatiques oucarpathiques. La racine de tous ces termes remonte à laRus' de Kiev dont le nom remonte auscandinaveRóðslagen (« pays du gouvernail », au sens de la navigation fluviale)[12],[13].
Historiquement, lesRutènes étaient une tribugauloise occupant les territoires des actuels départements duTarn et de l'Aveyron (les habitants deRodez, préfecture de l'Aveyron, s’appellent aujourd'hui encore « Ruthénois », avec un « h » inséré).
Lerusyn est un parler régionalukrainien, avec des influencesslovaques mais parfaitement compréhensible pour tous les ukrainophones. Aujourd'hui, la grande majorité des Rusyns se reconnaissent comme Ukrainiens mais certains d'entre eux, ainsi que divers auteurs, se basant sur leurs particularités et arguant qu'une ethnie est une « construction imaginaire » fondée sur « des traits historiques propres qui la distinguent de ses voisins même s'ils parlent plus ou moins la même langue et même si leurs origines sont communes »[15], les considèrent comme uneethnie slave orientale distincte desUkrainiens[16].
Dans l'ethnographie soviétique et aujourd'hui russe, on retrouve pour d'autres populations cette position qui multiplie les « nationalités » (национальность) en les distinguant par diverses particularités locales, même si le groupe concerné partage davantage de traits communs (langue, histoire, musique, traditions…) avec un peuple voisin : c'est le cas pour lesCaréliens distingués desFinnois, lesMoldaves distingués desRoumains, lespeuples turcs d'Asie centrale distingués entre eux, ou pour lesOïrats et lesBouriates distingués desMongols[17].
Depuis 1995, la langue rusyne a été reconnue et codifiée comme langue minoritaire en Slovaquie (dans les communes habitées par 20 % de Rusyns ou plus). En Voïvodine serbe, le rusyn a reçu un statut officiel et est codifié ; comme sa variantedolinyanine (« des plaines ») locale présente quelques différences par rapport a la varianteverkhovine (« montagnarde ») de Ruthénie subcarpatique, elle peut être considérée comme une « micro-langue » distincte.
Le sentiment national rusyn, appelérusynisme, est beaucoup plus fort parmi les groupes rusyns vivant hors du territoire ukrainien, en Pologne, en Slovaquie et parmi les émigrants auxÉtats-Unis et auCanada. Un recensement en 2001 y a dénombré 24 000 personnes qui se considéraient Rusynes, contre 11 000 comme Ukrainiennes[21]. Les RusynsDolinyanins de Serbie, qui y ont immigré durant la périodeaustro-hongroise, se définissent aussi comme des Rusyns. AuXIXe siècle et au début duXXe, quelques-uns se sont ré-installés enVoïvodine serbe et enSlavonie croate. D'autres Rusyns encore ont migré dans les régions septentrionales de l'actuelle Bosnie-Herzégovine, et nombre d'entre eux se définissent comme Ukrainiens. Jusqu'au recensement de1971 enYougoslavie, les Ukrainiens (enserbe: Украјинци,Ukrajinci) et les Rusyns (enserbe : Русини,Rusini) de ces régions ont été enregistrés comme « Rusynset Ukrainiens ».
AlexanderBonkáló,The Rusyns, New York, Columbia University Press,(lire en ligne)
IstvánCsernicskó et CsillaFedinec, « Language and Language Policy in Transcarpathia between the Two World Wars »,Minority Studies: Demography, Minority Education, Ethnopolitics,vol. 18,,p. 93-113(lire en ligne)
Chlebowski, Cezary (1983)."Wachlarz" : monographie sur l'organisation de diversion de l'armée nationale (AK) -- (Wachlarz: Monografia wydzielonej organizacji dywersyjnej Armii Krajowej : wrzesien 1941-marzec 1943), Instytut Wydawniczy Pax.(ISBN83-211-0419-3)
Dyrud, Keith P. (1992).La quête de l'âme ruthène : les politiques de la Religion et de la Culture en Europe centrale et en Amérique, 1890-Première guerre mondiale (The Quest for the Rusyn Soul: The Politics of Religion and Culture in Eastern Europe and in America, 1890-World War I), Balch Institute Press.(ISBN0-944190-10-3)
ed. by Patricia Krafeik (1994).Les Ruthènes (The Rusyns), Eastern European Monographs.(ISBN0-88033-190-9)
NadiyaKushko, « Literary Standards of the Rusyn Language: The Historical Context and Contemporary Situation »,The Slavic and East European Journal,vol. 51,no 1,,p. 111-132(lire en ligne)
Magocsi, Paul Robert (1978).Formation d'une identité nationale : la Rus' sub-carpatique, 1848-1948 (Shaping of a National Identity: Subcarpathian Rus', 1848-1948, Harvard University Press.(ISBN0-674-80579-8)
Magocsi, Paul Robert (1988).Études carpato-ruthènes : une bibliographie annotée (V. 1: Bibliothèque de Lettres de Référence Garland) (Carpatho-rusyn Studies: An Annotated Bibliography (V. 1: Garland Reference Library of the Humanities)), Garland Publishing.(ISBN0-8240-1214-3)
Magocsi, Paul Robert (1994).Notre peuple : Les Carpato-Ruthènes et leurs descendants en Amérique du Nord (Our People: Carpatho-Rusyns and Their Descendants in North America), Society of Multicultural Historical.(ISBN0-919045-66-9)
Magocsi, Paul Robert (1994).Les Ruthènes de Slovaquie (The Rusyns of Slovakia), East European Monographs.(ISBN0-88033-278-6)
Magocsi, Paul Robert (1996).Une nouvelle nation slave est née (A New Slavic Nation is Born), East European Monographs.(ISBN0-88033-331-6)
Magocsi, Paul Robert (1999).Études carpatho-ruthènes : une bibliographie annotée, 1985-1994, Vol. 2 (Carpatho-rusyn Studies: An Annotated Bibliography, 1985-1994, Vol. 2), Columbia University Press.(ISBN0-88033-420-7)
Magocsi, Paul Robert (2000).La construction des nationalités n'a pas de fin (Of the Making of Nationalities There Is No End), East European Monographs.(ISBN0-88033-438-X)
Magocsi, Paul Robert, Sandra Stotsky and Reed Ueda (2000).Les Américains carpatho-ruthènes (l'expérience d'un immigrant) (The Carpatho-rusyns Americans (Immigrant Experience)), Chelsea House Publications.(ISBN0-7910-6284-8)
Magocsi, Paul Robert (2002).Encyclopédie de l'histoire et de la culture ruthène (Encyclopedia of Rusyn History and Culture, University of Toronto Press.(ISBN0-8020-3566-3)
Magocsi, Paul Robert (2006).Études carpatho-ruthènes : une bibliographie annotée, Vol. 3, 1995-1999 (Carpatho-rusyn Studies: An Annotated Bibliography, 1995-1999, Vol. 3), East European Monographs.(ISBN0-88033-531-9)
Paul R.Magocsi,With Their Backs to the Mountains: A History of Carpathian Rus' and Carpatho-Rusyns, Budapest-New York, Central European University Press,(lire en ligne)
Mayer, Maria, traduction de Janos Boris (1998).Ruthènes de Hongrie : Développements politique et social (Rusyns of Hungary: Political and Social Developments, 1860-1910, Eastern European Monographs.(ISBN0-88033-387-1)
Petrov, Aleksei (1998).La Rus' médiévale des Carpates la plus vieille documentation sur l'Église carpatho-ruthène et l'Éparchie (Medieval Carpathian Rus': The Oldest Documentation about the Carpatho-rusyn Church and Eparchy), Eastern European Monographs.(ISBN0-88033-388-X)
Rusinko, Elaine (2003).Littérature et Identité dans la Rus' subcarpatique (Straddling Borders: Literature and Identity in Subcarpathian Rus'), University of Toronto Press.(ISBN0-8020-3711-9)
Christoph Pan, Beate Sibylle Pfeil, Michael Geistlinger,National Minorities In Europe, Purdue University Press, 2004(ISBN978-3700314431) : « The Peoples of Europe by Demographic Size », table 1,p. 11f.