Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Rétroacronymie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuisRétroacronyme)
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article peut contenir untravail inédit ou des déclarationsnon vérifiées().

Vous pouvez aider en ajoutant des références ou en supprimant le contenu inédit. Voir lapage de discussion pour plus de détails.

Larétroacronymie est le fait d'interpréter un mot comme unacronyme, alors que ce n'en est pas un à l'origine, ou alors de donner un nouveau sens à un acronyme ou à un sigle existant.

Principes d'utilisation

[modifier |modifier le code]
Viva V.E.R.D.I. code de ralliement des partisans de l'Unité italienne àVittorioEmanueleRedItalia sous couvert d'acclamations à la gloire du compositeurGiuseppe Verdi.

Construire des rétroacronymes est une forme dejeu de mots, souvent plaisante, pour donner un sens à une expression qui n'en avait pas au départ mais semblait être un acronyme.

Par exempleSOS a été choisi comme signal de détresse universel parce que facilement reconnaissable encode Morse[1], puis réinterprété enSave Our Souls (« Sauvez nosâmes ») ouSave Our Ship (« Sauvez notre navire »). On parle parfois, dans ce cas, de faux rétroacronyme.

Exemples d'utilisation

[modifier |modifier le code]
Steve, phénomène atmosphérique dont le nom est le rétroacronyme de l'anglaisStrong Thermal Emission Velocity Enhancement.

BREF :Bon Revenons-En aux Faits

La rétroacronymie est une technique courante utilisée pour nommer certaines études, par exemple enmédecine et dans les projets européens. On peut citer :

  • CONSENSUS :Cooperative North Scandinavian Enalapril Survival Study ;
  • AFFIRM :Atrial Fibrillation Follow-up Investigation of Rhythm Management.

Un épisode duRisorgimento est illustré par l'apparition en1859 sur les murs deMilan, sous couvert, pour déjouer la censure desautorités autrichiennes, d'acclamations adressées, après le succès duBal masqué, aucompositeur d'opéras de lapériode romantiqueGiuseppe Verdi, de la rétroacronymieViva V.E.R.D.I. qui est en réalité le code de ralliement des partisans de l'unité italienne àVittorio Emanuele, Re d'Italia (« Victor-Emmanuel, roi d'Italie »).

Au nombre des phénomènes de ce type ayant donné lieu à diverses interprétations, on relève la formuleA.E.I.O.U. pour « Austriæ Est Imperare Orbi Universo » ou « Alles Erdreich Ist Oesterreich Untertan », signifiant « Il appartient à l'Autriche de commander tout l'Univers. », devise desHabsbourg, dont certains souverains, en particulierFrédéric III, ornaient des bâtiments publics. C'est aussi le nom adopté par une encyclopédie autrichienne :Annotatable Electronic Interactive Oesterreich Universal Information System[2].

LeUSA PATRIOT Act est un autre exemple, qui signifie : « Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act », ou en français : « Loi pour unir et renforcer l'Amérique en fournissant les outils appropriés pour déceler et contrer le terrorisme ». Des autres lois américaines comme la loi Rico (Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, Rico étant un gangster du filmLe Petit César) et la loi CAN-SPAM (contre lespam ou lepourriel) emboîtent ce même pas.

Dans le christianisme, le sigle IHSV, « In Hoc Signo Vinces », signifiant « Par ce signe tu vaincras. », a été réinterprété comme IHS « Iesus Hominum Salvator », signifiant « Jésus, sauveur des hommes. », par interprétation du V comme représentant deux clous, l'inscription IHSV se rencontrant sur des croix funéraires, IHS étant inscrit sur la barre transversale et V au bas du montant[réf. nécessaire].

L'alerte AMBER est un système d'alerte enlèvement à grande échelle mis en place auxÉtats-Unis et auCanada lorsqu'une disparition d'enfant est signalée. Or, AMBER est l'acronyme de l'anglais « America's Missing: Broadcast Emergency Response » (« Disparition en Amérique : réaction de diffusion d'urgence »)[3] ou du français « Alerte médiatique, but : enfant recherché »[4]. Cette alerte a aussi été nommée ainsi en l'honneur d'une enfant de 9 ans,Amber Hagerman, qui fut kidnappée et assassinée auTexas en1996[3].

Le symbole pH, employé enchimie pour caractériser l'acidité d'unesolution aqueuse, est généralement considéré comme une abréviation de « potentiel hydrogène ». Il a été introduit par le chimisteSøren Sørensen mais si « H » y fait bien référence à l'hydrogène, la lettre « p » est en revanche le nom donné par Sørensen à l'une des deuxélectrodes qu'il utilisait dans ses expériences (l'autre étant nommée « q »)[5].

TREVI, structure secrète de coopération policière en Europe, est le nom d'unrione et d'unefontaine de Rome, en même temps que l'acronyme de « Terrorisme, radicalisme, extrémisme et violence internationale ».

Le mot « avion », inventé parClément Ader à partir du latin avis (oiseau), a été interprété comme « Appareil volant imitant l'oiseau naturel ».

En France, l'UMP (Union pour un mouvement populaire) était une rétroacronymie du nom initial de ce parti : Union pour la majorité présidentielle. En Belgique, le nom du partiEcolo, diminutif « d'écologie politique », a été réinterprété comme « Écologistes confédérés pour l'organisation de luttes originales », pour en faire un acronyme à l'instar des autres partis.

MISC, un magazine abordant la sécurité informatique, tire son nom de l'abréviation demiscellaneous mais se veut aussi signifier « Multi-system & Internet Security Cookbook ».

Nancy, ville deLorraine connue pour saplace Stanislas et l'histoire de ceroi de Pologne devenu aussi duc de Lorraine, a ainsi exploité l'abréviation patronymique « Stan » pour sonService de transport de l'agglomération nancéienne, le réseau de transport de Nancy.

De même, la ville deRoanne a nommé STAR (étoile, en anglais) sonService des transports de l'agglomération roannaise etRennes a fait de même avec sonService des transports en commun de l'agglomération rennaise.

Un objet peut aussi volontairement être nommé avec un acronyme officiel qui donne un mot existant, pas forcément en rapport avec l'objet nommé :

Labombe GBU-43/B est également appeléeMassive Ordnance Air Blast Bomb, ou MOAB, acronyme qui a été renomméMother Of All Bombs (« la mère de toutes les bombes »).

La devise de l'Empire romain étaitSenatus populusque Romanus (Le sénat et le peuple romain). Des lecteurs italiens de la bande dessinéeAstérix et Obélix ont détourné son acronyme, SPQR, pour en faire le sigle de la traduction italienne deIls sont fous ces romains :Sono Pazzi Questi Romani[6].

Certains interprètent le nom de la société de jeux vidéoUbisoft comme étant l'acronyme « Union des Bretons Indépendants » en clin d’œil à l’origine bretonne des fondateurs[7] même si la communication officielle explique que le préfixe « UBI » fait référence à l’ubiquité[8].

Traduction d'acronymes étrangers

[modifier |modifier le code]

Un rétroacronyme peut servir à franciser un sigle ou acronyme étranger utilisé tel quel. Par exemple :

  • GPS, de l'anglaisGlobal Positioning System (système de positionnement global), peut se transposer en français par « géopositionnement par satellite » qui n'est pas la traduction précise mais possède le même sigle.
  • FAQ, de l'anglaisFrequently Asked Questions (questions fréquemment posées), est francisé (parfois sous la formefàq) en « foire aux questions » ou foire à questions ».
  • Le sigleRIP de l'expression anglaiseRest in peace est identique à celui du latinismeRequiescat in pace qui a pour traduction : « Qu'il repose en paix » .
  • Le sigle de nationalité CH sur les véhicules suisses est celui de l'expression latineConfœderatio Helvetica, qui se traduit en français par « Confédération Helvétique » dont le sigle est le même[9].
  • Sous l'impulsion de l'inventeur français Philippe Bally, le boitier de sécurité interactif des véhicules (BSI) a évolué enboîtier de servitude intelligent[10]. Cet acronyme est la propriété deStellantis, les autres constructeurs lui donnant un autre nom. En anglais, on parle deBuilt-in System Interface / BSI (Interface Système Intégrée).

Détournement humoristique

[modifier |modifier le code]
Faux ticket de métro parisien.

Construire des rétroacronymes est une forme dejeu de mots, souvent plaisante, utilisée comme satire des marques ou trait d'humour et de contestation, comme dans ces exemples :

  • NTSC (« Never Twice the Same Color »[11],[12] (« jamais la même couleur »), les Américains requalifiant ainsi leur « National Television System Committee » , version 1953 du système télé-couleur) ;
  • PAL (« Phase Alternating Line » devenue « Pay for Additional Luxury »[13] («Payer l'Addition de Luxe »)) ;
  • SECAM (« Séquentiel couleur à mémoire » devenue « Système élégant contre les Américains » ou « Surtout éviter la compatibilité avec le monde »)[12] ;
  • MEDEF : « Même en dormant, enrichit sa famille » (Gustave Parking) ;
  • SPQR (« Senatus Populus Que Romanus » devenue « Sono Pazzi Questi Romani », équivalent de « Ils sont fous ces Romains » dans la traduction italienne d'Astérix) ;
  • NSDAP (« Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei », sigle officiel du parti nazi, devenu en français « Nous sommes des Allemands provisoires » dans l'Alsace annexée de 1941)[14] ;
  • LSD (diéthylamide de l'acide lysergique ouLysergsäurediethylamid en allemand, auquel la chanson « Lucy in the Sky with Diamonds » ferait allusion) ;
  • OCB (« Odet Cascadec Bolloré » devenue « Occis Carton Blindé[15] » dans la chansonOCB du groupeBilly Ze Kick) ;
  • RATP : Rentre avec tes pieds[16]

Les rétroacronymes peuvent parfois devenir grossiers, voire vulgaires. AinsiSIDA (« Syndrome d'immunodéficience acquise ») devient « Souvenir intime d'un ami » ou « Sauvagement introduit dans l'anus »[17].

On peut également noter la marqueFIAT, signifiant en italien « Fabbrica Italiana Automobili Torino », détournée en allemand en « Fiasco In AutomobilTechnik » (« fiasco en matière de technologie automobile ») ou encore en anglais en « Fix It Again Toni! » (« Répare-la à nouveau, Toni ! »), censé évoquer des pannes fréquentes sur les voitures FIAT ; dans le même contexte sémantique, en français : « Ferraille invendable à Turin », et même « Ferraglia Invenduta A Torino » en italien. Même chose avec la marque américaineFord qui peut être vue, en anglais, comme « Fix Or Repair Daily » et, en français, comme « Ferraille, ordure, rebut, déchet », « Fabrication ordinaire, réparation dispendieuse. » ou encore « Ferraille oxydée, réparation difficile. »[18].

Dans les années 1960, le cycliste professionnelEddy Merckx roulait au sein de l'équipeFaema (« Fabbrica Apparecchiature Elettromeccaniche e Affini ») qu'il définissait lui-même comme : « Faites attention, Eddy Merckx arrive »[19].

BING, moteur de recherche lancé parMicrosoft pour concurrencerGoogle, a été détourné en « Bing Is Not Google » (qui est aussi unacronyme récursif).

Legolf est incorrectement expliqué par le rétroacronyme « Gentlemen Only, Ladies Forbidden »[20], ce qui signifie en français « Messieurs uniquement, interdit aux dames. ». En réalité, le mot « golf »proviendrait duvieil écossaisgowf (« frapper »).

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. • • •/— — —/• • •
  2. « AEIOU - Das österreichische Kulturinformationssystem », suraeiou.at(consulté le)
  3. a etb« La Police provinciale de l’Ontario », suropp.ca(consulté le)
  4. (fr)(en) Service de Police de la Ville de Montréal, « Alerte Amber », surspvm.qc.ca(consulté le)
  5. « What does the p in pH stand for? », surMaterials Today(consulté le)
  6. https://www.topito.com/top-retroacronymes-sigles-detournes
  7. « La fortune de Yves Guillemot et sa famille - Les 500 plus grandes fortunes de France », surChallenges.fr(consulté le)
  8. (en) « Here is the answer to Friday’s questions! », surtwitter.com,(consulté le)
  9. « Confédération helvétique », dansWiktionnaire, le dictionnaire libre,(lire en ligne).
  10. « Built-in System Interface (BSI) : Interface automobile », surwww.capcar.fr(consulté le).
  11. (en) « NTSC | Analog Devices »
  12. a etb« Il y a 50 ans: la couleur apparaissait à la télé en France », surladepeche.fr(consulté le)
  13. « NTSC », surwww.hdfury.nl(consulté le)
  14. Jean-Bruno Renard, « Le détournement de sigles. Entre jeu de mots et expression contestataire »,Mots. Les langages du politique,no 95,‎1er mars 2011,p. 29-42(ISSN 0243-6450,DOI 10.4000/mots.20052,lire en ligne, consulté le)
  15. « Ocb paroles - Billy Ze Kick », surParoles-musique.com(consulté le)
  16. Guillemette Faure, « Les révoltés du billet : « Le sigle RATP, c’est pour Rentre avec tes pieds » »,Le Monde,‎(lire en ligneAccès payant, consulté le)
  17. Nicolas Paquien,Dictionnaire partial illustré, TheBookEdition,(ISBN 978-2-7466-1912-8,lire en ligne),p. 89
  18. (fr)Ryan LaFlamme, « Est-ce que Ford peut construire des voitures fiables? »,Accueil - Être propriétaire, surblogue.ford.ca,Ford Motor Company,(consulté le)
  19. Jean-François Lauwens, « Merckx : « Mon plus grand moment » », surlesoir.be,(consulté le).
  20. BrentKelley et Golf Expert with Over 30 Years inPrint, « Is Golf an Acronym for Gentleman Only Ladies Forbidden? », surThoughtCo.com(consulté le)

Voir aussi

[modifier |modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes

[modifier |modifier le code]

Lien externe

[modifier |modifier le code]

v ·m
Philogelos
v ·m
Termes basés sur le suffixe-onyme
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Rétroacronymie&oldid=229650216 ».
Catégorie :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp