Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Qarin

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Al Qarin (قرين, litt. : le compagnon) est dans la religion islamique le compagnondjinn assigné à chaque être humain ; selon leCoran et laSunna, il l'accompagne constamment pour l'assister, le guider ou l'égarer[1]. Dans la langue, le mot qarin signifie compagnon[2].

Chaque personne a un qarin (compagnon) unique. Le qarin peut pousser son compagnon humain à commettre despéchés et à désobéir aux commandements deDieu. Quant auprophète, son compagnon occulte s'est converti à l'islam et ne lui a (ensuite) commandé que de faire le bien.

Évocations

[modifier |modifier le code]

Dans le Coran

[modifier |modifier le code]

Le qarin est mentionné dans leCoran à plusieurs endroits, notamment :

  • Dans la sourate4e sourate: An-Nisan, verset 38[3]: "Et ceux qui dépensent leurs biens avec ostentation devant les gens, et ne croient ni en Allah ni au Jour dernier. Quiconque a le Diable pour camarade inséparable, quel mauvais camarade!"
  • Dans la43e sourate: Az-Zukhruf, verset 36 (hafs) (35 dans la riwaya warsh[4]) : "Et quiconque s'aveugle (et s'écarte) du rappel du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un diable qui devient son compagnon inséparable."
  • Dans la sourate50e sourate: Qaf, verset 27[5] : " Son camarade (le diable) dira: «Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais il était déjà dans un profond égarement»."

(traductions de Muhammad Hamid Allah)

Dans la Sunna

[modifier |modifier le code]
  • [Où ?] Harun bin Abdullah et Muhammad bin Rafi' m'ont dit, ils ont dit, Muhammad bin Ismail bin Abi Fadik nous a dit, sous l'autorité d'Ad-Dahhak bin Othman, sous l'autorité d'Abdullah bin Omar, que le Messager de Dieu, la paix soit avec lui, dit Si l'un de vous prie, qu'il ne laisse passer personne devant lui, et s'il refuse, qu'il le combatte, car il a un qarin[6].
  • [Où ?] Othmanbin Abi Shaybah et Ishaq bin nous l'ont dit. Il a dit : Il n'y a pas un de vous qui ne lui ait été assigné par un compagnon parmi les djinns. Ils ont dit : " Et toi, ô Messager de Dieu. " Il a dit : " Et moi également, si ce n'est que Dieu m'a aidé contre lui, alors il a embrassé l'Islam, il ne me commande que pour le bien.
  • [Où ?] La parole du Prophète Il a dit: Il n'y a pas un de vous qui n'ait un compagnon assigné parmi les djinns[7].

Dans les légendes égyptiennes

[modifier |modifier le code]

Archibald Sayce,grammairienbritannique, publia en 1920 un article dansFolk-Lore: A Quarterly Review, où il consigne plusieurs histoires issues dufolklore duCaire et deHaute-Égypte. Il explique qu'en Haute-Égypte, si un enfant meurt avant l’âge de trois ou quatre ans, on dit que « sagarîna l’a pris ». Dans les dialectessahidiques de cette région, le mot « garîna », vient de l’arabe « qarîna ». Il a le sens de « double », ou plus littéralement, « ressemblance ». Il estime que cette croyance est une survivance de l’ancienne croyance égyptienne dans le « ka » ou « double ». D'ailleurs, au Caire, à l’époque des troubles d’Arabi, les statues d’Ibrahim Pacha et des quatre lions aux deux extrémités du pont furent déboulonnées et envoyées aumusée de Boulaq,. Cependant, un trou fut d’abord pratiqué dans la poitrine de chacune d’elles afin de « laisser sortir l’esprit », c’est-à-dire : le ka. Sayce raconte aussi qu'en Haute-Égypte, chaque personne, et plus particulièrement les jumeaux, se voient attachés à une « garîna ». Pour se protéger d'elle, qui autrement pourrait enlever possesseur de ce monde, descharmes sont emploiyés, enveloppés dans du cuir, qui doivent être écrits par des garçons de moins de douze ans. Enfin, G. D. Hornblower (George Davis Hornblower ?[8]) lui a appris qu’une « okht » (ou « fille ») accompagne chaque personne toute sa vie et survit après sa mort. Sayce suppose que c'est l’équivalent nord-égyptien de la garîna sud-égyptienne, le ka de l’Égypte ancienne[9].

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. Majmū‘ al-Fatāwá,vol. 1, 359–361 p.
  2. (ar) « قرن »(consulté le)
  3. Lire en ligne:(en)4e sourate: An-Nisan, verset 38..
  4. Lire en ligne:(en)43e sourate: Az-Zukhruf, verset 36..
  5. Lire en ligne:(en)50e sourate: Qaf, verset 27..
  6. « Hadith: Lorsque l'un d'entre vous prie devant une chose qui le sépare des gens et qu’une personne souhaite passer devant lui, qu’il la repousse. Si elle insiste, qu’il la combatte, car ce n’est rien d'autre qu’un démon ! », surEncyclopédie des paroles prophétiques traduites(consulté le)
  7. « Il n'y a aucun d'entre vous qui n'ait pas avec lui un compagnon parmi les djinns », surwww.hadithdujour.com(consulté le)
  8. (en) « George Davis Hornblower », surFitzwilliam Museum
  9. (en) Archibald Sayce, « Cairene and Upper Egyptian Folk-Lore »,Folk-Lore,vol. 31,‎(lire en ligne)
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Qarin&oldid=223613696 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp