Représentations du terme Proche-Orient suivant les différentes définitions.
LeProche-Orient (enarabe : شرق أدنى,enaraméen : ܡܕܢܚܐ ܩܪܒ, enturc : Yakın Doğu) est une région pouvant couvrir, selon les acceptions, une partie de l'Asie, de l'Afrique (Sinaï) et de l’Europe (Istanbul) depuis le Sud-Est dubassin Levantin (partie orientale de lamer Méditerranée), jusqu'auxplateaux iraniens. L'appellation de « Moyen-Orient » est quant à elle d'origine britannique[1] (Middle-East), et son sens varie en fonction du point de vue géographique adopté. Ces notions sont également concurrencées par le terme « Asie de l'Ouest ».
« Proche-Orient » est une expression géographique commune auxlangues européennes apparue auXIXe siècle dans lalangue diplomatique. Le nom « Orient » désignait tout ce qui se trouvait à l'est de l'Europe ; il comprenait, à ses deux extrémités, un « Proche-Orient », correspondant à l'est du bassin méditerranéen (bassin Levantin), et un « Extrême-Orient », correspondant à l'Asie de l'Est, soit, sommairement, à la sphère d'influence descivilisations chinoise etindienne. Les géographes continuaient quant à eux à désigner la région sous le terme d'Asie occidentale ou Asie antérieure.
PourAlain Rey (Petit Robert des noms propres), « Proche-Orient » désigne le Levant alors que le « Moyen-Orient » peut couvrir jusqu'au Pakistan.
Cette appellation est aujourd'hui concurrencée par l'usage du terme « Moyen-Orient »[2], traduction française de l'anglais « Middle East » (les deux expressions désignant souvent le même espace, elles sont interchangeables[3]) et du termeAsie de l'Ouest.
Il en résulte une situation confuse : tandis que, dans un contexte contemporain, « Moyen-Orient » est le terme le plus utilisé, le terme « Proche-Orient » peut toujours être utilisé pour désigner la même région, même dans un contexte contemporain[4]. D'autres utilisent l'expression « Proche et Moyen-Orient », qui apparaît comme unagrégat des notions de Proche-Orient et Moyen-Orient[5]. Enfin, certains tâchent de trouver une définition différente pour les deux expressions, le « Moyen-Orient » étant alors considéré comme plus large, pouvant s'étendre jusqu'enAfghanistan et auPakistan, tandis que le « Proche-Orient » correspond au Levant[4].
La même confusion règne enanglais : lesBritanniques utilisaient eux aussi le terme « Near East » et continuent à le faire dans les milieux universitaires, mais, avec l'américanisation de la langue, le terme américain de « Middle East » s'impose peu à peu. La confusion est encore aggravée par le flou des limites de la région ainsi désignée : pour leMiddle East Institute, créé à Washington en 1945, l'expression « Middle East » inclut le Maghreb[6].
↑Par exemple, l’Encyclopædia Universalis (en ligne) considère les deux mots comme synonymes.
↑a etbCapdepuy Vincent, « Proche ou Moyen-Orient ? Géohistoire de la notion de Middle East »,L’Espace géographique, 2008/3, tome 37,p. 238DOI10.3917/eg.373.0225[lire en ligne].
↑Févret Maurice, « Essai de délimitation du Proche et du Moyen-Orient »,Revue de géographie de Lyon, vol. 27, n°2, 1952.p. 193-196. DOI :https://doi.org/10.3406/geoca.1952.1096 URL : www.persee.fr/doc/geoca_0035-113x_1952_num_27_2_1096
↑Laurens H., « Le grand jeu : Orient arabe et rivalités internationales »,A. Colin,.
↑« Proche-Occident » ? La Tunisie, « ce Moghreb-el-Adna ou Couchant le plus rapproché » (O. Reclus, 1902 in : Touring Club de France - « Sites et monuments »)
Guillemette Crouzet, « Les Britanniques et l'invention du Moyen-Orient : essai sur des géographies plurielles »,Esprit, 2016,no 5,p. 31-46,en ligne sur Cairn.
Yves Lepesqueur,Pourquoi les Libanaises sont séduisantes : histoire du Proche-Orient au vingtième siècle très brièvement expliqué à mes enfants suivi deOn a bien progressé, Paris, L’Harmattan, 2022