Noël[1] Coward est undramaturgebritannique, né le àTeddington (Middlesex) et mort le àPort Maria (Jamaïque) . Célèbre pour son esprit, son élégance et son originalité, il fut également acteur, scénariste, parolier, compositeur, réalisateur et producteur.
Il eut pour mentor l'acteur et dramaturgeCharles Hawtrey[3] qui le fit débuter sur scène en 1911 auGarrick Theatre de Londres dans la pièceWhere the Rainbow Ends.
Artiste complet ayant créé au théâtre, à la comédie musicale et à la chanson, il est souvent comparé àSacha Guitry[4] de par ses thématiques - l'impertinence, le goût de la farce et de la mystification - associées à l'esprit anglais.
Homosexuel assumé, Noël Coward vivait avec l'acteur sud-africainGraham Payn(en)[5], mais n'a jamais fait mention de sa relation en public.
Dans le filmHeureux Mortels de 1944, qui est une adaptation de sa pièce de théâtre qu'il avait créée cinq ans plus tôt, sa muse est l'actrice britanniqueJudy Campbell.
Deux de ses musiques apparaissent notamment dans le jeu vidéoBioShock (2007) :The Party's Over, ainsi que dans sa suite,BioShock 2 (2010) :20th Century Blues.
Le personnage apparaît en 2025 dans le film , sous les traits de l'acteur Arty Froushan.
Sa pièceJoyeux Chagrins sera adaptée sous le titre Bagatelle(s) en 1996 pourMichel Sardou qui faisait ainsi ses premiers pas de comédien sur scène à Paris. Si l’intrigue reste la même, elle fut cependant intégralement repensée pour le chanteur. Ainsi le personnage principal n’est plus un comédien de renom mais un chanteur à succès. De même, de nombreux clins d’œil à la carrière du chanteur sont utilisés dans les répliques. En 2025, la pièce retrouve son esprit d’origine sous le titre Coups d’Eclat, en transposant la situation et les personnages à Paris en 1986.
Amours, délices et protocole (Pomp and Circumstance) / traduit par France-Marie Watkins. Paris :Presses de la Cité, 1961, 315 p.
Mes girls et moi (Pretty Polly) / traduit par Constance Gallet. Paris : Presses de la Cité, 1965, 255 p.
Week-end : comédie en 3 actes / Noël Coward. Paris : Éditions de l'Amicale ; Librairie théâtrale, 1968, 96 p.
Lunes de miel (Private Lives) / adaptation de Eric-Emmanuel Schmitt. Paris :L'Avant-scène, 2004, 116 p.
Poste restante / adaptation française de Stéphane Laporte. Martel : Éd. du Laquet, 2002, 90 p. (Collection Théâtre en poche). Trad. de :Song at twilight.(ISBN2-84523-066-4)