| Autre(s) nom(s) | Baozi (包子),niku-manjū/ròu mántou (肉饅頭),chūkaman (中華まん) |
|---|---|
| Lieu d’origine | Province duShandong, |
| Place dans le service | Plat d'accompagnement |
| Ingrédients | Pâte defarine de blé, porc ou bœuf haché |
Lenikuman(肉まん?), ouniku-manjū(肉饅頭?,littéralement « manjū à la viande »), mot provenant du terme chinoisròu mántouchinois simplifié :肉馒头 ; chinois traditionnel :肉饅頭 ; pinyin :ròu mántou ; litt. « mántou à la viande », également appeléchūkaman(中華まん?,littéralement : « brioche à la vapeur chinoise ») sont les noms japonais d'un plat chinois.
Les documents écrits de ladynastie Song montrent que le termebaozi est utilisé pour lespetits pains fourrés[1],[2]. Avant la dynastie Song (960-1279), le motmantou était utilisé pour les petits pains fourrés et non fourrés[3]. Selon la légende, lebaozi fourré est une variantede ont été inventés[pas clair] par le stratège militaireZhuge Liang[4].
Il est originaire de la province duShandong, enChine, où il est classé dans lesbaozi (chinois :包子, bāozi,japonais : パオズ(paozu?)) et fait d'une pâte defarine de blé, remplie d'une farce cuisinée à base de porc haché et d'autres ingrédients. Il s'agit d'une sorte debrioche à lafarce à base deporc, pouvant également comprendre différents éléments, tels que différentes sortes d'oignons, deslentins du chêne ou dugingembre.
En Chine, on l'appelle plutôtròu bāozi (chinois :肉包子 ; litt. « baozi à la viande »). Dans ce même pays, ils sontcuits à la vapeur et sont vendus dans certaines boutiques spécialisées, restaurants et par des marchands ambulants dans la rue, toute l'année. Ceux-ci vendent généralement des variantes salées (viandes,légumes saumurés, etc.) et sucrées (crème d'azuki ou desoja, etc.). De la même façon, auJapon, lesnikuman sont cuits à la vapeur, avec les mêmes recettes qu'en Chine et sont parfois également vendus dans la rue. Ils sont par contre vendus pendant les saisons froides, du début de l'hiver et jusqu'aux premiers beaux jours d'avril ; on trouve leschūkaman dans la plupart des étals, où ils sont gardés au chaud.
Une variante provenant du sud de laChine, faite de viande, de saucisse et éventuellement d'œuf ou à lapâte sucrée est plus répandue dans les boutiques d'Asie du Sud-Est (généralement tenues par des expatriés chinois duCambodge ouViêt Nam, ayant migré enEurope pendant laguerre du Viêt Nam). Le pain est généralement plus ferme que dans la version du nord du pays.
On trouve comme autres variantes dechūkaman :
| Amériques |
| ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Asie |
| ||||||||||
| Europe |
| ||||||||||
| Autres |
| ||||||||||