Legentilé (oudémonyme / nom de peuple), est lenom donné aux habitants d'un lieu géographique –ville ,pays ,continent ,planète , etc. Il est le plus souvent dérivé morphologiquement dutoponyme désignant ce lieu, mais peut parfois être entièrement différent.
Le gentilé se distingue de l’ethnonyme , ce dernier étant employé par exemple pour les personnes partageant une identitéethnique [ N 1] .
Selon lesconventions typographiques dufrançais :
le gentilésubstantif prend lamajuscule , l'adjectif correspondant ne prend pas la majuscule, les noms delangue (ouglottonymes ), qui souvent correspondent à des gentilés, ne prennent pas non plus la majuscule. Exemples :
Les Français ont répandu partout le bon goût français. J'apprends le français. Cela permet aussi de distinguer :
un savant allemand , qui est un savant de nationalitéallemande ,un savant Allemand , c'est-à-dire unAllemand qui sait beaucoup de choses (dans ce cas, on fait laliaison ).On prendra garde aux adjectifs composés en tête de phrase ou de titre (ils ne prennent qu'une seule majuscule) comme dans l'exemple :
« Tarn-et-garonnaise est mon âme, tarn-et-garonnais est mon cœur, s'écria le Tarn-et-Garonnais en songeant à sonTarn-et-Garonne natal. » L'anglais emploie la majuscule dans les trois cas : gentilé substantif et adjectif et nom de langue. L'espagnol emploie la minuscule dans les trois cas également (selon lesrecommandations de l'Académie espagnole [ réf. souhaitée] ). L'allemand exige la majuscule pour tous les noms, même les noms communs, la question ne se pose donc pas. L'adjectifdeutsch (« allemand ») forme l'adjectif substantivéder Deutsche , qui est bien un nom, même s'il se déclinera comme un adjectif. Ainsi, on n'aura aucun mal à distinguerein tauber Deutscher (« un Allemand sourd ») deein deutscher Tauber (« un sourd qui est allemand »). Il existe, comme en français, plusieurs manières de composer les gentilés proprement dits, mais la plupart de ces noms sont faibles, ex :Frankreich (« la France ») ⇒ französisch (« français » l'adjectif) ⇒der Franzose (« le Français »), nom faible qui donnera à l'accusatifden Franzosen , au datifdem Franzosen , etc. Le nom dérivé de l'adjectif servira à former le nom de la langue,das Französisch , (« le français »). Le gentilé concernant une ville se forme en ajoutant le suffixe-er ( masculin/masculin pluriel, ex :Paris ⇒ der Pariser ),-in (féminin, ex:Berlin ⇒ die Berlinerin ) et -innen (féminin pluriel, ex :London ⇒ die Londonerinnen). Il est à noter que les adjectifs qui en découlent portent une majuscule et sont indéclinables : In Norddeutschland habe ich sehr schöneLübecker Geschäfte besichtigt(« En Allemagne du Nord, j'ai visité de très beaux magasins lübeckois. ») L'adjectif correspondant au gentilé d'un pays prend souvent une forme spéciale dans le premier élément d'un adjectif composé, par exemple :
La plupart des gentilés sont formés en français par l’ajout d’un suffixe :
Nantes →Nantais Dijon →Dijonnais Bordeaux →Bordelais Terre →Terrien Mais, dans certains cas, c’est le toponyme qui est dérivé du gentilé, et non l’inverse :
Afghan →Afghanistan Ouzbek →Ouzbékistan Swazi →Swaziland La langue française est riche d'une très grande variété de formes de gentilés. Lessuffixes formateurs de gentilés les plus courants en français sont les suivants :
-ais pour les villes (Bayonne Bayonnais ,Milan Milanais), mais aussi pour les pays :France Français ,Gabon Gabonais etTaïwan Taïwanais .-ain pour certaines villes (Naples Napolitain ,Tripoli Tripolitain ,Constantinople Constantinopolitain ), ainsi que certains pays, provinces, États et continents en-que (Jamaïquain, Mozambicain, Américain, Africain, Antarcticain ) ou en-a (Albertain, Cubain, Manitobain ).-an :Afghan, Andorran, Anguillan, Birman, Bressan, Castillan, Catalan, Curaçaoan, Iseran, Kényan, Lesothan, Nauruan, Nigérian, Persan, Rhénan, Samoan, Texan, Tokelauan, Tongan, Toscan, Tuvaluan, Vanuatuan, Vénézolan. -ien surtout pour les pays (Italie Italien mais aussiParis Parisien ,Kiev Kiévien ).-in :Abyssin, Argentin, Gilbertin, Girondin, Grenadin, Levantin, Limousin, Maghrébin, Mistassin, Monténégrin, Navarrin, Périgourdin, Philippin, Poitevin .-iste est employé en Bretagne, au Brésil et en Belgique:Douarnenez Douarneniste ;Roscanvel Roscanveliste; Tulle Tulliste ;São Paulo Pauliste ,Louvain Louvaniste;Louvain-la-Neuve Néolouvaniste.-ois un peu vieilli, et surtout pour les villes (Amiens Amiénois ,Bakou Bakinois,Bruxelles Bruxellois ,Alger Algérois ,Mostaganem Mostaganemois ,Pékin Pékinois,Turin Turinois) et villages, particulièrement en Suisse où il est le suffixe le plus fréquent (Sion Sédunois ,Lausanne Lausannois ,Yverdon Yverdonnois ...). Pour les pays :Bénin Béninois etZaïre Zaïrois . Pour la plupart des cantons suisses comme :Fribourg Fribourgeois ,Vaud Vaudois ,Berne Bernois ,Genève Genevois ,Tessin Tessinois ...D'autres suffixes sont des emprunts :
-asque estligure ,Monaco Monégasque ,Tende Tendasque ,Bergame Bergamasque .-énien est issu de l'espagnol -eño (eñ(o)+ien ) :La Paz Pacénien ,Lima Liménien ,Quito Quiténiens ...-ène est également issu de l'espagnol -eño :Madrid Madrilène.-ète est issu du portugain-eta :Lisbonne Lisboète.-iote, -ote sont d'originegrecque :Le Caire Cairote ,Chypre Chypriote ,Sofia Sofiote ,Istanbul Stambouliote ,Qatar Qatariotes ...-ite est aussi d'originegrecque . La forme-ite est fréquente pour les villes antiques (Thinis Thinite ,Saïs Saïte ) et pour les gentilés de monastères :Stoudion Studite ,Athos Athonite ; pour les pays et villes :Malawi Malawite ,Karachi Karachite ... On relèvera aussiMoscou Moscovite, pour laquelle le suffixe découle du nom de la ville lui-même (Moskva en russe)-èque se rencontre dansAztèques ,Toltèques ,Olmèques , etc. Seul exemple pour les pays et capitales : Guatemala Guatémaltèque .-ano dérivé de l'espagnol eño estphilippin (Manileno, Filipino, Cebuano, Bicolano ).-i se rencontre dansQatari ,Émirati etKabouli .La liste qui suit contient directement ou indirectement l'ensemble desgentilés attestés pour le monde entier. Les villes ou les divisions politiques et administratives sont énumérées au-dessous de leurs pays souverains respectifs. Exemple : Pour le Québec, voyez sousCanada (à la lettreC ).
Des renseignements complémentaires tels que desglottonymes ou des noms de monnaie sont donnés s'ils sont en rapport avec le gentilé.
Il estfortement conseillé de créer un nouvel article si l'on dépasse quelques unités pour un seul pays.
Le gentilé est indiqué :
soit au seul masculin pluriel, soit aux deux nombres et deux genres (4 formes au total). Afrique du Sud (l') :Sud-Africain, Sud-Africains, Sud-Africaine, Sud-Africaines Durban :Durbanais, Durbanaise, Durbanaises Johannesbourg :Johannesbourgeois, Johannesbourgeoise, Johannesbourgeoises Le Cap :Captonien, Captoniens, Captonienne, Captoniennes [ 2] ;Capétonien, Capétoniens, Capétonienne, Capétoniennes [ 3] Pretoria :Prétorien, Prétoriens, Prétorienne, Prétoriennes Algérie (l') :Algérien, Algériens, Algérienne, Algériennes ; adjectif :algérien, algériens, algérienne, algériennes etalgéro- en composition ;glottonyme :algérien Alger :Algérois, Algérois, Algéroise, Algéroises Batna :Batnéen, Batnéens, Batnéenne, Batnéennes Oran :Oranais, Oranais, Oranaise, Oranaises Pour les autres gentilés, voir à l'articleGentilés d'Algérie . Andorre (l') :Andorran, Andorrane, Andorrans, Andorranes Angola (l') :Angolais, Angolais, Angolaise, Angolaises Luanda :Luandais, Luandaise, Luandaises Cabinda :Cabindais, Cabindaise, Cabindaises Antigua-et-Barbuda :Antiguayen, Antiguayenne ouAntiguais-et-Barbudiens, Antiguaise-et-Barbudienne Saint-John :Saint-Jeannois, Saint-Jeannoise, Saint-Jeannoises Barbuda (inhabitée depuisseptembre 2017 ) :Barbudiens Arabie saoudite (l') :Saoudien, Saoudiens, Saoudienne, Saoudiennes ;glottonyme :arabe on trouve aussiArabie séoudite (l') :Séoudien, Séoudiens, Séoudienne, Séoudiennes Argentine (l') :Argentin, Argentins, Argentine, Argentines Australie (l') :Australien, Australiens, Australienne, Australiennes Autriche (l') :Autrichien, Autrichiens, Autrichienne, Autrichiennes ; adjectif composé :austro- Azerbaïdjan (l') :Azerbaïdjanais, Azerbaïdjanais, Azerbaïdjanaise, Azerbaïdjanaises ouAzéri, Azéris, Azérie, Azéries ;glottonyme :azéri Bakou :Bakinois, Bakinoise, Bakinois Bahamas (les) :Bahamien, Bahamiens, Bahamienne, Bahamiennes (arrêté du 4 novembre 1993 ) ouBahaméen, Bahaméens, Bahaméenne, Bahaméennes Nassau :Nassovien, Nassoviens, Nassovienne, Nassoviennes Barbade (la) :Barbadien, Barbadiens, Barbadienne, Barbadiennes Bridgetown :Bridgetonien, Bridgetoniens, Bridgetonienne, Bridgetoniennes Belgique (la) :Belge, Belges (invariant au féminin)Belize (le) ouBélize (le) :Bélizien, Béliziens, Bélizienne, Béliziennes (arrêté du 4 novembre 1993 ). On trouve égalementBélizéen, Bélizéens, Bélizéenne, Bélizéennes dans ledictionnaire Hachette etBélizais, Bélizais, Bélizaise, Bélizaises dansle Petit Robert .Belmopan :Belmopanais, Belmopanaise, Belmopanaises Bénin (le) (anciennementDahomey ) :Béninois, Béninois, Béninoise, Béninoises Abomey :Aboméen, Aboméens, Aboméenne, Aboméennes Cotonou :Cotonois, Cotonois, Cotonoise, Cotonoises Djougou :Djougois, Djougoise, Djougoises Parakou :Parakois, Parakoise, Parakoises Porto-Novo :Porto-Novien, Porto-Noviens, Porto-Novienne, Porto-Noviennes Bhoutan (le) :Bhoutanais, Bhoutanais, Bhoutanaise, Bhoutanaises Thimphou :Thimpovien, Thimpoviens, Thimpovienne, Thimpoviennes Birmanie (la) :Birman, Birmans, Birmane, Birmanes ;glottonyme :birman Pour lajunte birmane, leCanada (depuis septembre 2016) et l'ONU :Myanmar (le) , d'où le gentilé françaisMyanmarais, Myanmarais, Myanmaraise, Myanmaraises , très peu utilisé.Rangoun :Rangounais, Rangounais, Rangounaise, Rangounaises Naypyidaw (nouvelle capitale) :Naypyidawais, Naypyidawais, Naypyidawaise, Naypyidawaises Bolivie (la) :Bolivien, Boliviens, Bolivienne, Boliviennes ;monnaie :boliviano La Paz :Pacénien, Pacéniens, Pacénienne, Pacéniennes Sucre :Sucrénien, Sucréniens, Sucrénienne, Sucréniennes Bosnie-Herzégovine (la) :Bosnien, Bosniens, Bosnienne, Bosniennes ouBosniaque, Bosniaques Sarajevo :Sarajévien, Sarajéviens, Sarajévienne, Sarajéviennes Banja Luka :Banilucien, Baniluciens, Banilucienne, Baniluciennes Botswana (le) :Botswanais, Botswanais, Botswanaise, Botswanaises ouBotswanéen, Botswanéens, Botswanéenne, Botswanéennes (arrêté du 4 novembre 1993 ) ;glottonyme :tswana ousetswana ;ethnonyme :Motswana au singulier,Batswana au pluriel ; voir aussi àBophuthatswana . Le pays était appeléBetchouanaland (Bechuanaland en anglais) avant l'indépendance.Gaborone :Gaboronais, Gaboronais, Gaboronaise, Gaboronaises Brésil (le) :Brésilien, Brésiliens, Brésilienne, Brésiliennes Brunei (le) ou Brunei Darussalam (le) :Brunéien, Brunéiens, Brunéienne, Brunéiennes Burkina Faso (le) :Burkinabè (invariable), ouBurkinabé, Burkinabés, Burkinabée, Burkinabées [ 6] , [ 7] Jusqu'en 1984 :Haute-Volta (la) ;Voltaïque, Voltaïques (invariant au féminin) Burkina Faso signifie le « pays des hommes intègres » (enmoré , Burkina signifie hommes intègres alors que Faso désigne le pays enbambara . Ces deux langues sont très utilisées par les Burkinabés. En 1984 legentilé Burkinabè , donné comme invariable, a été créé par les autorités en même temps que Burkina Faso, le nouveau nom du pays. Le suffixe « bè » est un héritage dufulfulde , troisième langue vernaculaire, utilisée par l'ethnie peule[ 8] . Le gentiléBurkinais, Burkinaise, Burkinaises , proposé parLéopold Sédar Senghor [ 7] , est également considéré comme correct par la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du CanadaTERMIUM Plus .Cambodge (le) :Cambodgien, Cambodgiens, Cambodgienne, Cambodgiennes ;glottonyme :khmer Kampuchéa démocratique : nom du pays de 1975 à 1979, lorsqu'il était dirigé par lesKhmers rouges ;Kampuchéen, Kampuchéens, Kampuchéenne, Kampuchéennes Phnom Penh :Phnompenhois, Phnompenhois, Phnompenhoise, Phnompenhoises Cameroun (le) :Camerounais, Camerounais, Camerounaise, Camerounaises Douala :Doualais, Doualais, Doualaise, Doualaises Garoua :Garouais, Garouais, Garouaise, Garouaises Yaoundé :Yaoundéen, Yaoundéens, Yaoundéenne, Yaoundéennes Canada (le) :Canadien, Canadiens, Canadienne, Canadiennes Cap-Vert (le) ou Cabo Verde (le) :Cap-Verdien, Cap-Verdiens, Cap-Verdienne, Cap-Verdiennes ouCapverdien, Capverdiens, Capverdienne, Capverdiennes Praia :Praïen, Praïens, Praïenne, Praïennes République centrafricaine (la) ouCentrafrique (la) :Centrafricain, Centrafricains, Centrafricaine, Centrafricaines Bangui :Banguissois, Banguissois, Banguissoise, Banguissoises Chili (le) :Chilien, Chiliens, Chilienne, Chiliennes Santiago :Santiagois, Santiagoise, Santiagoises Valdivia :Valdivien, Valdiviens, Valdivienne, Valdiviennes Valparaíso :Valparaisien, Valparaisienne, Valparaisiens, Valparaisiennes [ 9] Pâques (île de) :Pascuan, Pascuans, Pascuane, Pascuanes Chine (la) :Chinois, Chinois, Chinoise, Chinoises ; adjectif en composition :sino- Pékin :Pékinois, Pékinoise, Pékinoises Canton :Cantonais, Cantonaise, Cantonaises ;glottonyme :cantonais Chengdu :Chengduan, Chengduans, Chengduane, Chengduanes Hong Kong :Hongkongais, Hongkongaise, Hongkongaises Macao :Macanais, Macanaise, Macanaises ouMacanéen, Macanéens, Macanéenne, Macanéennes Mandchourie (la) :Mandchou, Mandchous, Mandchoue, Mandchoues ouManchou, Manchous, Manchoue, Manchoues Shanghai :Shanghaïen, Shanghaïens, Shanghaïenne, Shanghaïennes Shenyang :Shenyangais, Shenyangais, Shenyangaise, Shenyangaises Sichuan :Sichuanais, Sichuanais, Sichuanaise, Sichuanaises [ N 2] Tibet (le) :Tibétain, Tibétains, Tibétaine, Tibétaines ;glottonyme :tibétain Wuhan :Wuhanais, Wuhanaise, Wuhanaises Chypre :Chypriote, Chypriotes ouCypriote, Cypriotes (invariants au féminin)Nicosie :Nicosien, Nicosiens, Nicosienne, Nicosiennes Colombie (la) :Colombien, Colombiens, Colombienne, Colombiennes Bogota :Bogotanais, Bogotanais, Bogotanaise, Bogotanaises Carthagène :Carthagénois, Carthagénoise, Carthagénoises Comores (les) :Comorien, Comoriens, Comorienne, Comoriennes ;glottonyme :comorien oushikomori Moroni :Moronien, Moronienne, Moroniens, Moroniennes ouMoronais, Moronaise, Moronais, Moronaises (arrêté du 4 novembre 1993 )Anjouan (île d') :Anjouanais, Anjouanaise, Anjouanais, Anjouanaises Mutsamudu ou Moutsamoudou :Moutsamoudais, Moutsamoudaise, Moutsamoudais, Moutsamoudaises Mohéli (île de) :Mohélien, Mohélienne, Mohéliens, Mohéliennes République du Congo (la) ouCongo (le) , dit aussiCongo-Brazzaville :Congolais, Congolais, Congolaise, Congolaises Brazzaville :Brazzavillois, Brazzavilloise, Brazzavilloises Dolisie :Dolisien, Dolisienne, Dolisien, Dolisienne [ N 3] Pointe-Noire :Ponténégrin, Ponténégrins, Ponténégrine, Ponténégrines Corée du Nord (la) :Nord-Coréen, Nord-Coréens, Nord-Coréenne, Nord-Coréennes ;glottonyme :coréen Pyongyang :Pyongyangais, Pyongyangaise, Pyongyangaises ouPyongyangois, Pyongyangoise, Pyongyangoises Costa Rica (le) :Costaricien, Costariciens, Costaricienne, Costariciennes ouCostaricain, Costaricains, Costaricaine, Costaricaines San José :Joséfien, Joséfiens, Joséfienne, Joséfiennes Croatie (la) :Croate, Croates (invariant au féminin)Zagreb :Zagrébois, Zagréboise, Zagréboises Split :Splitois, Splitoise, Splitoises Dubrovnik :Ragusain, Ragusains, Ragusaine, Ragusaines Cuba :Cubain, Cubains, Cubaine, Cubaines Danemark (le) :Danois , Danois, Danoise, Danoises ;glottonyme :danois Copenhague :Copenhagois, Copenhagois, Copenhagoise, Copenhagoises ouCopenhaguois, Copenhaguois, Copenhaguoise, Copenhaguoises Îles Féroé (les) :Féroïen, Féroïens, Féroïenne, Féroïennes ouFéringien, Féringiens, Féringienne, Féringiennes Groenland (le) :Groenlandais , Groenlandais, Groenlandaise, Groenlandaises ;glottonyme :groenlandais Djibouti :Djiboutien, Djiboutiens, Djiboutienne, Djiboutiennes Dikhil :Dikhilois, Dikhiloise, Dikhiloises Djibouti (ville) :Djiboutien, Djiboutiens, Djiboutienne, Djiboutiennes ouDjiboutois, Djiboutoise, Djiboutoises Obock :Obockois, Obockoise, Obockoises Tadjourah :Tadjourien, Tadjouriens, Tadjourienne, Tadjouriennes Dominique (la) :Dominiquais, Dominiquais, Dominiquaise, Dominiquaises Roseau :Roselien, Roseliens, Roselienne, Roseliennes Égypte (l') :Égyptien, Égyptiens, Égyptienne, Égyptiennes ; adjectif en composition :égypto- Le Caire :Cairote, Cairotes (invariant au féminin)Alexandrie :Alexandrin, Alexandrins, Alexandrine, Alexandrines Assouan :Assouanais, Assouanais, Assaouanaise, Assaouanaises Mansourah :Mansouriote[ 10] , Mansouriotes, Mansouriote, Mansouriotes (invariant au féminin)Émirats arabes unis (les) :Émirati, Émiratis, Émiratie, Émiraties [ 1] ouÉmirien, Émiriens, Émirienne, Émiriennes (arrêté du 4 novembre 1993 )Abou Dabi ou Abou Dhabi :Aboudabien, Aboudabiens, Aboudabienne, Aboudabiennes ouAboudhabien, Aboudhabiens, Aboudhabienne, Aboudhabiennes Doubaï ouDubaï :Doubaïen, Doubaïens, Doubaïenne, Doubaïennes ouDoubaïote, Doubaïotes ouDubaïote, Dubaïotes Équateur (l') :Équatorien, Équatoriens, Équatorienne, Équatoriennes Quito :Quiténien, Quiténiens, Quiténienne, Quiténiennes Espagne (l') :Espagnol, Espagnols, Espagnole, Espagnoles ; adjectif composé :hispano- ;glottonyme en rapport avec le gentilé :espagnol (oucastillan )Estonie (l') :Estonien, Estoniens, Estonienne, Estoniennes ;glottonyme :estonien Tallinn :Tallinnois, Tallinnoise, Tallinnoises (le dictionnaire Hachette indique par erreurTallinnais )Eswatini (l') :Eswatini, Eswatinis, Eswatinienne, Eswatiniennes ouSwatinien, Swatiniens, Swatinienne, Swatiniennes [ 2] ;glottonyme :swati ousiswati Lobamba :Lobambais, Lobambais, Lobambaise, Lobambaises Mbabane :Mbabanais, Mbabanais, Mbabanaise, Mbabanaises États-Unis (les) ouÉtats-Unis d'Amérique (les) :Américain, Américains, Américaine, Américaines ouÉtats-Unien, États-Uniens, États-Unienne, États-Uniennes ; adjectif qualificatif composé :américano- Éthiopie (l') :Éthiopien, Éthiopiens, Éthiopienne, Éthiopiennes ;glottonyme :amharique AutrefoisAbyssinie (l') :Abyssin, Abyssins, Abyssine, Abyssines ouAbyssinien, Abyssiniens, Abyssinienne, Abyssiniennes Addis-Abeba :Addis-Abébien, Addis-Abébiens, Addis-Abébienne, Addis-Abébiennes Ogaden (l') :Ogadini, Ogadinis, Ogadinie, Ogadinies Tigré (le) :Tigréen, Tigréens, Tigréenne, Tigréennes Fidji (les) :Fidjien, Fidjiens, Fidjienne, Fidjiennes Suva :Suvien, Suviens, Suvienne, Suviennes Finlande (la) :Finlandais, Finlandaise, Finlandaises ;glottonyme :finnois ; adjectif en composition :finno- ;ethnonyme :Finnois, Finnoise, Finnoises Helsinki :Helsinkien, Helsinkiens, Helsinkienne, Helsinkiennes Formose :Formosan, Formosans, Formosane, Formosanes : voir àTaïwan France (la) :Français, Française, Françaises ; adjectif :français, française, françaises ; adjectif en composition :franco- ;glottonyme :français Paris :Parisien, Parisiens, Parisienne, Parisiennes ;journal local :Le Parisien Marseille :Marseillais, Marseillais, Marseillaise, Marseillaises ouPhocéen, Phocéens, Phocéenne, Phocéennes ;La Marseillaise , titre de l'hymne national de la République française ;La Marseillaise , journal quotidien deMarseille Lyon :Lyonnais, Lyonnais, Lyonnaise, Lyonnaise Lille :Lillois, Lillois, Lilloise, Lilloises Bordeaux :Bordelais, Bordelais, Bordelaise, Bordelaises Toulouse :Toulousain, Toulousains, Toulousaine, Toulousaines Nice :Niçois, Niçois, Niçoise, Niçoises Besançon :Bisontin, Bisontins, Bisontine, Bisontines Pour les autres gentilés, voirGentilés de France Gabon (le) :Gabonais, Gabonais, Gabonaise, Gabonaises Libreville :Librevillois, Librevillois, Librevilloise, Librevilloises Port-Gentil :Port-Gentillais, Port-Gentillais, Port-Gentillaise, Port-Gentillaises Franceville :Francevillois, Francevilloise, Francevilloises [ N 4] Gambie (la) :Gambien, Gambiens, Gambienne, Gambiennes Banjul :Banjulien, Banjuliens, Banjulienne, Banjuliennes Géorgie (la) :Géorgien, Géorgiens, Géorgienne, Géorgiennes ;glottonyme :géorgien Tbilissi :Tbilissien, Tbilissiens, Tbilissienne, Tbilissiennes Adjarie (République autonome d') :Adjar, Adjars, Adjare, Adjares ouAdjareli, Adjarelis, Adjarelie, Adjarelies [ 11] Abkhazie (République autonome d') :Abkhaze, Abkhazes, Abkhaze, Abkhazes ouAbkhazien, Abkhaziens, Abkhazienne, Abkhaziennes Ghana (le) :Ghanéen, Ghanéens, Ghanéenne, Ghanéennes Accra :Accréen, Accréen, Accréenne, Accréennes Grèce (la) ouRépublique hellénique (la) :Grec, Grecs, Grecque, Grecques ;glottonyme :grec ; adjectifs :grec, grecs, grecque, grecques ethellénique, helléniques (invariant au féminin) ;gréco- ethelléno- en compositionGrenade (la) :Grenadien, Grenadiens, Grenadienne, Grenadiennes Saint-Georges :Saint-Georgien, Saint-Georgiens, Saint-Georgienne, Saint-Georgiennes Guatemala (le) ou Guatémala (le) :Guatémaltèque, Guatémaltèques, Guatémaltèque, Guatémaltèques Guatemala ou Guatémala :Guatémalien, Guatémaliens, Guatémalienne, Guatémaliennes Guinée (la) :Guinéen, Guinéens, Guinéenne, Guinéennes Conakry :Conakrien, Conakriens, Conakrienne, Conakriennes ouConakryka, Conakrykas, Conakryka, Conakrykas Guinée-Bissau (la) ou la Guinée-Bissao (la) :Bissau-Guinéen, Bissau-Guinéens, Bissau-Guinéenne, Bissau-Guinéennes (Canada) ouBissaoguinéen, Bissaoguinéens, Bissaoguinéenne, Bissaoguinéennes (France) ouBissao-Guinéen, Bissao-Guinéens, Bissao-Guinéenne, Bissao-Guinéennes (arrêté du 4 novembre 1993 )Bissau ou Bissao :Bissalien, Bissaliens, Bissalienne, Bissaliennes Guinée équatoriale (la) :Équatoguinéen, Équatoguinéens, Équatoguinéenne, Équatoguinéennes [ 6] ouÉquato-Guinéen, Équato-Guinéens, Équato-Guinéenne, Équato-Guinéennes (Canada)Malabo :Malabéen, Malabéens, Malabéenne, Malabéennes Guyana (le) ou République du Guyana (la) :Guyanien, Guyaniens, Guyanienne, Guyaniennes ouGuyanais, Guyanais, Guyanaise, Guyanaises d'aprèsle Petit Robert .Georgetown :Georgetonien, Georgetoniens, Georgetonienne, Georgetoniennes Honduras (le) :Hondurien, Honduriens, Hondurienne, Honduriennes Tegucigalpa :Tégucigalpais, Tégucigalpais, Tégucigalpaise, Tégucigalpaises Hongrie (la) :Hongrois, Hongrois, Hongroise, Hongroises ;glottonyme :hongrois En français,Magyar,Magyars , Magyare, Magyares est utilisé commeethnonyme et désigne l'ensemble des personnes parlant lehongrois y compris celles qui vivent hors des frontières actuelles de la Hongrie.Budapest :Budapestois, Budapestois, Budapestoise, Budapestoises Inde (l') :Indien, Indiens, Indienne, Indiennes ;glottonymes :hindi ,hindoustani New Delhi :New-Delhien, New-Delhiens, New-Delhienne, New-Delhiennes ouDelhiite, Delhiites, Delhiite, Delhiites Bombay :Bombayen, Bombayens, Bombayenne, Bombayennes Chennai ou Madras :Madrasien, Madrasiens, Madrasienne, Madrasiennes Goa :Goan, Goans, Goane, Goanes Pondichéry :Pondichérien, Pondichériens, Pondichérienne, Pondichériennes Indochine (l') ( -1954) :Indochinois, Indochinois, Indochinoise, Indochinoises Indonésie (l') :Indonésien, Indonésiens, Indonésienne, Indonésiennes ;glottonyme :indonésien oubahasa Indonesia Avant l'indépendance :Indes orientales néerlandaises (les) ouIndes néerlandaises (les) Jakarta :Jakartanais, Jakartanaise, Jakartanaises ouDjakartanais, Djakartanaise, Djakartanaises (Le Monde écrit toujours « Djakarta » malgré la réforme orthographique de l'indonésien de1972 )Avant l'indépendance : Batavia, nom donné par les Hollandais en souvenir desBataves :Batavien, Bataviens, Batavienne, Bataviennes île deBornéo :Bornéen, Bornéens, Bornéenne, Bornéennes île deJava :Javanais, Javanais, Javanaise, Javanaises ;glottonyme :javanais île deSumatra :Sumatranais, Sumatranais, Sumatranaise, Sumatranaises région d'Aceh :Acehnais, Acehnais, Acehnaise, Acehnaises ouAtjehnais, Atjehnais, Atjehnaise, Atjehnaises Irian Jaya (partie occidentale de la Nouvelle-Guinée) :Irianais, Irianais, Irianaise, Irianaises archipel des Moluques :Moluquois, Moluquois, Moluquoise, Moluquoises île deBali :Balinais, Balinais, Balinaise, Balinaises Irak (l') ou Iraq (l') :Irakien, Irakiens, Irakienne, Irakiennes ouIraquien, Iraquiens, Iraquienne, Iraquiennes Nom antique :Mésopotamie (la) :Mésopotamien, Mésopotamiens, Mésopotamienne, Mésopotamiennes Bagdad :Bagdadien, Bagdadiens, Bagdadienne, Bagdadiennes ouBagdadi, Bagdadis, Bagdadie, Bagdadies Tikrit :Tikriti, Tikritis, Tikritie, Tikrities Iran (l') :Iranien, Iraniens, Iranienne, Iraniennes ;glottonyme :persan oufarsi Jusqu'en1935 :Perse (la) :Persan, Persans, Persane, Persanes Antiquité :Perse (la) etEmpire perse (l') :Perse, Perses, Perse, Perses ;glottonyme :vieux perse Téhéran :Téhéranais, Téhéranais, Téhéranaise, Téhéranaises Israël :Israélien, Israéliens, Israélienne, Israéliennes ; adjectifisraélo- en composition ;glottonyme :hébreu (adjectif qualificatif associé :hébraïque ).Haïfa :Haïfaïen, Haïfaïens, Haïfaïenne, Haïfaïennes Jérusalem :Hiérosolymitain, Hiérosolymitains, Hiérosolymitaine, Hiérosolymitaines ouHyérosolymite, Hyérosolymites (invariable en genre)Tel Aviv-Jaffa , Tel-Aviv-Jaffa ou Tel-Aviv :Telavivien, Telaviviens, Telavivienne, Telaviviennes Nazareth :Nazaréen, Nazaréens, Nazaréenne, Nazaréennes Galilée (la) :Galiléen, Galiléens, Galiléenne, Galiléennes Jamaïque (la) :Jamaïcain, Jamaïcains, Jamaïcaine, Jamaïcaines ouJamaïquain, Jamaïquains, Jamaïquaine, Jamaïquaines Kingston :Kingstonien, Kingstoniens, Kingstonienne, Kingstoniennes Japon (le) :Japonais, Japonais, Japonaise, Japonaises Voir aussi àNoms du Japon : le gentiléNippon, Nippons, Nippone, Nippones ouNippon, Nippons, Nipponne, Nipponnes est aussi usité.Tokyo :Tokyoïte, Tokyoïtes ouTokyote, Tokyotes (invariant au féminin)Kobe ou Kobé : Kobéen, Kobéens, Kobéenne, KobéennesOkinawa (île) :Okinawaïen, Okinawaïens, Okinawaïenne, Okinawaïennes ;glottonyme :okinawaïen Osaka :Osakien, Osakiens, Osakienne, Osakiennes Jordanie (la) :Jordanien, Jordaniens, Jordanienne, Jordaniennes Amman :Ammanien, Ammaniens, Ammanienne, Ammaniennes Kazakhstan (le) :Kazakh, Kazakhs, Kazakhe, Kazakhes ouKazakhstanais, Kazakhstanais, Kazakhstanaise, Kazakhstanaises ;glottonyme :kazakh Almaty (Alma-Ata pendant la périodesoviétique ) :Almatais, Almataise, Almataises Noursoultan , précédemment Astana :Astanais, Astanaise, Astanaises Kenya (le) ou Kénya (le) :Kényan, Kényans, Kényane, Kényanes ; adjectif :kényan, kényans, kényane, kényanes ;glottonyme :kiswahili Nairobi :Nairobien, Nairobiens, Nairobienne, Nairobiennes Kirghizistan (le), Kirghizstan (le) ou Kirghizie (la) :Kirghize, Kirghizes, Kirghize, Kirghizes ouKirghiz, Kirghiz, Kirghize, Kirghizes ;glottonyme :kirghize Bichkek (Frounzé pendant la périodesoviétique ) :Bichkékien, Bichkékiens, Bichkékienne, Bichkékiennes ouBichkékois, Bichkékois, Bichkékoise, Bichkékoises Kosovo (le) :Kosovar, Kosovars, Kosovare, Kosovares ouKossovien, Kossoviens, Kossovienne, Kossoviennes [ 12] Pristina :Pristinois, Pristinois, Pristinoise, Pristinoises ouPristinais, Pristinais, Pristinaise, Pristinaises Koweït (le) :Koweïtien, Koweïtiens, Koweïtienne, Koweïtiennes Koweït :Koweïtien, Koweïtiens, Koweïtienne, Koweïtiennes Laos (le) :Laotien, Laotiens, Laotienne, Laotiennes ;glottonyme :lao Vientiane :Vientianais, Vientianais, Vientianaise, Vientianaises Lesotho (le) ou Lésotho (le) :Lésothien, Lésothiens, Lésothienne, Lésothiennes ouLesothan, Lesothans, Lesothane, Lesothanes ;glottonyme :sotho du Sud Maseru :Masérois, Masérois, Maséroise, Maséroises Lettonie (la) :Letton, Lettons, Lettone, Lettones ouLetton, Lettons, Lettonne, Lettonnes ou encore, d’après le nom du pays en letton (Latvija ) :Latvien, Latviens, Latvienne, Latviennes (le Petit Robert ) ;glottonyme :letton oulette .Riga :Rigois, Rigois, Rigoise, Rigoises Liban (le) :Libanais, Libanais, Libanaise, Libanaises ; adjectif correspondant :libanais, libanais, libanaise, libanaises ; adjectif en composition :libano- Liberia (le) ou Libéria (le) :Libérien, Libériens, Libérienne, Libériennes Monrovia :Monrovien, Monroviens, Monrovienne, Monroviennes Libye (la) :Libyen, Libyens, Libyenne, Libyennes Tripoli :Tripolitain, Tripolitains, Tripolitaine, Tripolitaines Tripoli est la ville-centre de laTripolitaine . Les habitants de laTripolitaine sont aussi appelés lesTripolitains .Liechtenstein (le) :Liechtensteinois, Liechtensteinois, Liechtensteinoise, Liechtensteinoises Vaduz :Vaduzien, Vaduziens, Vaduzienne, Vaduziennes Madagascar :Malgache, Malgaches, Malagasy (invariant au féminin) ;glottonyme :malgache oumalagasy Antananarivo (Tananarive) :Tananarivien, Tananariviens, Tananarivienne, Tananariviennes ouAntananarivien, Antananariviens, Antananarivienne, Antananariviennes Antsirabe :Antsirabéen, Antsirabéens, Antsirabéenne, Antsirabéennes [ N 5] Antsiranana (Diégo-Suarez) :Diégolais, Diégolaise, Diégolaises Fianarantsoa :Fianarois, Fianarois, Fianaroise, Fianaroises [ N 5] Mahajanga (Majunga) :Majungais, Majungaise, Majungaises Toamasina (Tamatave) :Tamatavien, Tamataviens, Tamatavienne, Tamataviennes Toliara (Tuléar) :Tuléarois, Tuléarois, Tuléaroise, Tuléaroises [ N 5] Malaisie (la) :Malaisien, Malaisiens, Malaisienne, Malaisiennes ouMalais , Malais, Malaise, Malaises ouMalaysien, Malaysiens, Malaysienne, Malaysiennes ;glottonyme :malais Malawi (le) :Malawite, Malawites (invariant au féminin) ouMalawien, Malawiens, Malawienne, Malawiennes (arrêté du 4 novembre 1993 )Lilongwe :Lilongwéen, Lilongwéens, Lilongwéenne, Lilongwéennes ouLilongwais, Lilongwais, Lilongwaise, Lilongwaises Maldives (les) :Maldivien, Maldiviens, Maldivienne, Maldiviennes Malé :Maléen, Maléens, Maléenne, Maléennes Mali (le) :Malien, Maliens, Malienne, Maliennes Constituait leSoudan français avant d'être indépendant.Bamako :Bamakois, Bamakois, Bamakoise, Bamakoises Sikasso :Sikassois, Sikassois, Sikassoise, Sikassoises Maurice :Mauricien, Mauriciens, Mauricienne, Mauriciennes ;gentilé :créole mauricien Port-Louis :Portlouisien, Portlouisiens, Portlouisienne, Portlouisiennes ouPort-Louisiens, Port-Louisiens, Port-Louisienne, Port-Louisiennes Beau Bassin-Rose Hill :Beaubassinois, Beaubassinoise, Beaubassinoises Curepipe :Curepipien, Curepipiens, Curepipienne, Curepipiennes Flacq :Flacquois, Flacquoise, Flacquoises Mahébourg :Mahébourgeois, Mahébourgeoise, Mahébourgeoises Quatre Bornes :Quatrebornais, Quatrebornaise, Quatrebornaises Rodrigues :Rodriguais, Rodriguaise, Rodriguaises Mauritanie (la) :Mauritanien, Mauritaniens, Mauritanienne, Mauritaniennes ;glottonyme :hassanya ouarabe mauritanien LaMaurétanie fut une province de l'Empire romain :Maure,Maures , Maure, Maures (invariant au féminin)Nouakchott :Nouakchottois, Nouakchottois, Nouakchottoise, Nouakchottoises Mexique (le) :Mexicain, Mexicains, Mexicaine, Mexicaines Mexico :Mexicain, Mexicains, Mexicaine, Mexicaines Mozambique (le) :Mozambicain, Mozambicains, Mozambicaine, Mozambicaines Birmanie (le) :Myanmarais, Myanmarais, Myanmaraise, Myanmaraises ; voir aussi àBirmanie Namibie (la) :Namibien, Namibiens, Namibienne, Namibiennes Windhoek :Windhoekien, Windhoekiens, Windhoekienne, Windhoekiennes Nauru :Nauruan, Nauruans, Nauruane, Nauruanes Yaren :Yarénien, Yaréniens, Yarénienne, Yaréniennes Nicaragua (le) :Nicaraguayen, Nicaraguayens, Nicaraguayenne, Nicaraguayennes Managua :Managuayen, Managuayens, Managuayenne, Managuayennes Niger (le) :Nigérien, Nigériens, Nigérienne, Nigériennes Niamey :Niaméen, Niaméens, Niaméenne, Niaméennes ouNiaméyen, Niaméyens, Niaméyenne, Niaméyennes Agadez :Agadézien, Agadéziens, Agadézienne, Agadéziennes [ N 6] Zinder :Zindérois, Zindérois, Zindéroise, Zindéroises [ N 7] Nigeria (le) ou Nigéria (le) :Nigérian, Nigérians, Nigériane, Nigérianes Abuja :Abujanais, Abujanais, Abujanaise, Abujanaises Lagos :Lagotien, Lagotiens, Lagotienne, Lagotiennes Biafra (le) :Biafrais, Biafrais, Biafraise, Biafraises Niue ou Nioué :Niouéen, Niouéens, Niouéenne, Niouéennes État indépendant librement associé à la Nouvelle-Zélande. Norvège (la) :Norvégien, Norvégiens, Norvégienne, Norvégiennes ;glottonyme :norvégien Oslo :Oslovien, Osloviens, Oslovienne, Osloviennes ouOsloïte, Osloïtes (invariant au féminin)Nouvelle-Zélande (la) :Néo-Zélandais, Néo-Zélandais, Néo-Zélandaise, Néo-Zélandaises ouNéozélandais, Néozélandais, Néozélandaise, Néozélandaises Wellington :Wellingtonien, Wellingtoniens, Wellingtonienne, Wellingtoniennes Auckland :Aucklandais, Aucklandais, Aucklandaise, Aucklandaises [ N 8] Oman :Omanais, Omanais, Omanaise, Omanaises ouOmani, Omanis, Omanie, Omanies Mascate :Mascatais, Mascatais, Mascataise, Mascataises Ouzbékistan (l') :Ouzbek, Ouzbeks, Ouzbèke, Ouzbèkes ouOuzbèque, Ouzbèques (invariant au féminin)Tachkent :Tachkentois, Tachkentois, Tachkentoise, Tachkentoises Boukhara :Boukhariote, Boukhariotes, Boukhariote, Boukhariotes Samarcande :Samarcandais, Samarcandais, Samarcandaise, Samarcandaises Pakistan (le) :Pakistanais, Pakistanais, Pakistanaise, Pakistanaises ;glottonymes :ourdou ;hindoustani Islamabad :Islamabadien, Islamabadiens, Islamabadienne, Islamabadiennes Karachi :Karachite, Karachites, Karachite, Karachites Lahore :Lahorais, Lahorais, Lahoraise, Lahoraises Palaos (ou Palau) :Palaosien, Palaosiens, Palaosienne, Palaosiennes ouPalaois, Palaois, Palaoise, Palaoises ouPalauan, Palauans, Palauane, Palauanes Melekeok :Mélékéokien, Mélékéokiens, Mélékéokienne, Mélékéokiennes Palestine (la) :Palestinien, Palestiniens, Palestinienne, Palestiniennes Cisjordanie :Cisjordanien, Cisjordaniens, Cisjordanienne, Cisjordaniennes Gaza :Gazaoui, Gazaouis, Gazaouie, Gazaouies ouGazaouite, Gazaouites (invariant au féminin)Panama (le) :Panaméen, Panaméens, Panaméenne, Panaméennes ouPanamien, Panamiens, Panamienne, Panamiennes Papouasie-Nouvelle-Guinée (la) :Papouasien, Papouasiens, Papouasienne, Papouasiennes ouPapouan-Néo-Guinéen, Papouans-Néo-Guinéens, Papouane-Néo-Guinéenne, Papouanes-Néo-Guinéennes (Papous désigne l'ensemble des habitants de l'île, y compris ceux de lamoitié occidentale sous souverainetéindonésienne ) ;glottonyme :tok pisin Port Moresby :Moresbien, Moresbiens, Moresbienne, Moresbiennes Paraguay (le) :Paraguayen, Paraguayens, Paraguayenne, Paraguayennes Asuncion :Assomptionnais, Assomptionnais, Assomptionnaise, Assomptionnaises Pays-Bas (les) :Néerlandais, Néerlandais, Néerlandaise, Néerlandaises ;glottonyme :néerlandais Amsterdam :Amstellodamois, Amstellodamois, Amstellodamoise, Amstellodamoises ouAmstellodamien, Amstellodamiens, Amstellodamienne, Amstellodamiennes (arrêté du 4 novembre 1993 )Delft :Delftois, Delftois, Delftoise, Delftoises Groningue :Groningois, Groningois, Groningoise, Groningoises Haarlem :Haarlemois, Haarlemois, Haarlemoise, Haarlemoises La Haye :Haguenais, Haguenais, Haguenaise, Haguenaises ouHaguenois, Haguenois, Haguenoise, Haguenoises Leyde :Leydois, Leydois, Leydoise, Leydoises Maastricht :Maastrichtois, Maastrichtois, Maastrichtoise, Maastrichtoises Rotterdam :Rotterdamois, Rotterdamois, Rotterdamoise, Rotterdamoises Utrecht :Utrechtois, Utrechtois, Utrechtoise, Utrechtoises Hollande (la) :Hollandais, Hollandais, Hollandaise, Hollandaises Zélande (la) :Zélandais, Zélandais, Zélandaise, Zélandaises Pérou (le) :Péruvien, Péruviens, Péruvienne, Péruviennes Lima :Liménien, Liméniens, Liménienne, Liméniennes Philippines (les) :Philippin, Philippins, Philippine, Philippines ;glottonymes :philippin oufilipino ,languesbicol ,cebuano ,chavacano ,ilocano ,pampangue ,pangasinan Manille :Manillais, Manillais, Manillaise, Manillaises ouManilène, Manilènes (invariant au féminin)Région de Bicol :Bicolano Pologne (la) :Polonais, Polonais, Polonaise, Polonaises ;glottonyme :polonais ; lapolka et lapolonaise sont des danses ; la Polonia désigne ladiaspora polonaise ; adjectif composé :polono- Varsovie :Varsovien, Varsoviens, Varsovienne, Varsoviennes Cracovie :Cracovien, Cracoviens, Cracovienne, Cracoviennes Gdańsk , Dantzig ou Dantzick :Gdanskois, Gdanskois, Gdanskoise, Gdanskoises ouDantzickois, Dantzickois, Dantzickoise, Dantzickoises Lublin :Lublinois, Lublinois, Lublinoise, Lublinoises Poznań :Poznanien, Poznaniens, Poznanienne, Poznaniennes Wrocław ou Vratislavie : (hist.)Breslavien, Breslaviens, Breslavienne, Breslaviennes [ N 9] Galicie (la) :Galicien, Galiciens, Galicienne, Galiciennes Mazovie (la) :Mazovien, Mazoviens, Mazovienne, Mazoviennes Poméranie (la) :Poméranien, Poméraniens, Poméranienne, Poméraniennes Silésie (la) :Silésien, Silésiens, Silésienne, Silésiennes Portugal (le) :Portugais, Portugais, Portugaise, Portugaises ;glottonymes :portugais ; adjectif composé :luso- Lisbonne :Lisbonnin, Lisbonnins, Lisbonnine, Lisbonnines ,Lisboète, Lisboètes (invariant au féminin) ouLisbonnais, Lisbonnais, Lisbonnaise, Lisbonnaises Porto :Portuan, Portuans, Portuane, Portuanes Qatar (le) :Qatari, Qataris, Qatarie, Qataries [ 1] ouQatarien, Qatariens, Qatarienne, Qatariennes [ 13] (arrêté du 4 novembre 1993 ) ou plus rarementQatariote, Qatariotes (invariant au féminin).Doha :Dohanais, Dohanais, Dohanaise, Dohanaises Roumanie (la) :Roumain, Roumains, Roumaine, Roumaines ;glottonyme :roumain Bucarest :Bucarestois, Bucarestois, Bucarestoise, Bucarestoises Iași ou Jassy[ 14] :Jassien, Jassiens, Jassienne, Jassiennes Bucovine (la) :Bucovinien, Bucoviniens, Bucovinienne, Bucoviniennes Moldavie (la région roumaine) :Moldave,Moldaves (invariant au féminin)Dobroudja (la) ou Drobogée (la) :Dobrogéen, Dobrogéens, Dobrogéenne, Dobrogéennes Munténie (la) :Munténien, Munténiens, Munténienne, Munténiennes Olténie (l') :Olténien, Olténiens, Olténienne, Olténiennes Transylvanie (la) :Transylvain , Transylvains, Transylvaine, TransylvainesValachie (la) (prononcer « Valaquie ») :Valaque,Valaques (invariant au féminin)Royaume-Uni (le) :Britannique, Britanniques, Britannique, Britanniques (invariant au féminin) ;glottonyme :anglais ; adjectif composébritannico- (Conseil britannico-irlandais )Angleterre (l') :Anglais, Anglais, Anglaise, Anglaises Londres :Londonien, Londoniens, Londonienne, Londoniennes Liverpool :Liverpoolien, Liverpooliens, Liverpoolienne, Liverpooliennes pour les autres gentilés, y compris ceux des territoires d'outre-mer, voirGentilés du Royaume-Uni Russie (la) :Russe, Russes (invariant au féminin) ;glottonyme :russe ; l'adjectif correspondant estrusse, russes ; adjectif en composition :russo- Moscou :Moscovite, Moscovites, Moscovite, Moscovites (invariant au féminin)Saint-Pétersbourg :Pétersbourgeois, Pétersbourgeois, Pétersbourgeoise, Pétersbourgeoises ouSaint-Pétersbourgeois, Saint-Pétersbourgeois, Saint-Pétersbourgeoise, Saint-Pétersbourgeoises Sibérie (la) :Sibérien, Sibériens, Sibérienne, Sibériennes Pour les autres gentilés, voir l'articleGentilés de Russie . Rwanda (le) :Rwandais, Rwandais, Rwandaise, Rwandaises ouRuandais, Ruandais, Ruandaise, Ruandaises glottonymes :kinyarwanda ,languesrwanda-rundi Kigali :Kigalois, Kigalois, Kigaloise, Kigaloises ouKigalien, Kigaliens, Kigalienne, Kigaliennes Sainte-Lucie :Saint-Lucien, Saint-Luciens, Saint-Lucienne, Saint-Luciennes ouLucien, Luciens, Lucienne, Luciennes Castries :Castrien, Castriens, Castrienne, Castriennes Saint-Christophe-et-Niévès ou Saint-Kitts-et-Nevis :Christophien, Christophiens, Christophienne, Christophiennes ouKittitien-et-Névicien, Kittitien-et-Néviciens, Kittitienne-et-Névicienne, Kittitiennes-et-Néviciennes ouKittitien et Névicien, Kittitien et Néviciens, Kittitienne et Névicienne, Kittitiennes et Néviciennes (arrêté du 4 novembre 1993 )Basseterre :Basseterrien, Basseterriens, Basseterrienne, Basseterriennes Saint-Marin :Saint-Marinais, Saint-Marinais, Saint-Marinaise, Saint-Marinaises ouSan-Marinais, San-Marinais, San-Marinaise, San-Marinaises Saint-Vincent-et-les-Grenadines :Vincentais, Vincentais, Vincentaise, Vincentaises ouSaint-Vincentais-et-Grenadin, Saint-Vincentais-et-Grenadins, Saint-Vincentaise-et-Grenadine, Saint-Vincentaises-et-Grenadines ouSaint-Vincentais et Grenadin, Saint-Vincentais et Grenadins, Saint-Vincentaise et Grenadine, Saint-Vincentaises et Grenadines (arrêté du 4 novembre 1993 )Kingstown :Kingstonien, Kingstoniens, Kingstonienne, Kingstoniennes Îles Salomon (les) :Salomonais, Salomonais, Salomonaise, Salomonaises ouSalomonien, Salomoniens, Salomonienne, Salomoniennes Honiara :Honiarais, Honiarais, Honiaraise, Honiaraises Salvador (le) :Salvadorien, Salvadoriens, Salvadorienne, Salvadoriennes San Salvador :Salvadorais, Salvadorais, Salvadoraise, Salvadoraises Samoa (le) ou (les, féminin) :Samoan, Samoans, Samoane, Samoanes ouSamoen, Samoens, Samoenne, Samoennes ;glottonyme :samoan Apia :Apien, Apiens, Apienne, Apiennes Sénégal (le) :Sénégalais, Sénégalais, Sénégalaise, Sénégalaises Dakar :Dakarois, Dakarois, Dakaroise, Dakaroises Diourbel :Diourbellois, Diourbellois, Diourbelloise, Diourbelloises île de Gorée :Goréen, Goréens, Goréenne, Goréennes Kaolack :Kaolackois, Kaolackois, Kaolackoise, Kaolackoises M'bour :Mbourois, Mbourois, Mbouroise, Mbouroises Rufisque :Rufisquois, Rufisquois, Rufisquoise, Rufisquoises [ N 10] Saint-Louis :Saint-Louisien, Saint-Louisiens, Saint-Louisienne, Saint-Louisiennes Thiès :Thiessois, Thiessois, Thiessoise, Thiessoises Casamance (la) :Casamançais, Casamançais, Casamançaise, Casamançaises Ziguinchor :Ziguinchorois, Ziguinchorois, Ziguinchoroise, Ziguinchoroises Siam (le) ( -1938) :Siamois, Siamois, Siamoise, Siamoises ; voir àThaïlande Sierra Leone (la) :Sierra-Léonais, Sierra-Léonais, Sierra-Léonaise, Sierra-Léonaises ouSierra-Léonien, Sierra-Léoniens, Sierra-Léonienne, Sierra-Léoniennes ouSierraléonais, Sierraléonais, Sierraléonaise, Sierraléonaises Freetown :Freetonien, Freetoniens, Freetonienne, Freetoniennes Singapour :Singapourien, Singapouriens, Singapourienne, Singapouriennes Slovaquie (la) :Slovaque, Slovaques (invariant au féminin) ;glottonyme :slovaque Bratislava :Bratislavien, Bratislaviens, Bratislavienne, Bratislaviennes Košice :Cassovien, Cassoviens, Cassovienne, Cassoviennes Nitra :Nitrien, Nitriens, Nitrienne, Nitriennes Somaliland : Somalilandais, Somalilandaise, SomalilandaisesSoudan (le) :Soudanais, Soudanais, Soudanaise, Soudanaises Khartoum :Khartoumais, Khartoumais, Khartoumaise, Khartoumaises Darfour (le) :Darfourien, Darfouriens, Darfourienne, Darfouriennes Soudan du Sud (le) :Sud-Soudanais, Sud-Soudanais, Sud-Soudanaise, Sud-Soudanaises ouSudsoudanais, Sudsoudanais, Sudsoudanaise, Sudsoudanaises Djouba :Djoubanais, Djoubanais, Djoubanaise, Djoubanaises ouDjoubéen, Djoubéens, Djoubéenne, Djoubéennes Sri Lanka (le) :Srilankais, Srilankais, Srilankaise, Srilankaises ouSri-Lankais, Sri-Lankais, Sri-Lankaise, Sri-Lankaises ou anciennementCeylanais, Ceylanais, Ceylanaise, Ceylanaises ;glottonyme :singhalais Colombo :Colombois, Colombois, Colomboise, Colomboises Suisse (la) :Suisse, Suisses, Suissesse, Suissesses . Cas unique enfrançais , l'adjectif diffère du nom au féminin : « Les Suissesses ne portent que des montres suisses. »Suriname (le) :Surinamais, Surinamais, Surinamaise, Surinamaises ouSurinamien, Surinamiens, Surinamienne, Surinamiennes Paramaribo :Paramaribien, Paramaribiens, Paramaribienne, Paramaribiennes Syrie (la) :Syrien, Syriens, Syrienne, Syriennes Damas :Damascène, Damascènes, Damascène, Damascènes (invariant au féminin)Pour les autres gentilés, voir l’articleGentilés de Syrie . Tadjikistan (le) :Tadjik, Tadjiks, Tadjike, Tadjikes Douchanbé :Douchanbéen, Douchanbéens, Douchanbéenne, Douchanbéennes Taïwan :Taïwanais, Taïwanais, Taïwanaise, Taïwanaises AnciennementFormose :Formosan, Formosans, Formosane, Formosanes Tanzanie (la) :Tanzanien, Tanzaniens, Tanzanienne, Tanzaniennes Dar es Salam :Salamite, Salamites (invariant au féminin)Dodoma :Dodomais, Dodomais, Dodomaise, Dodomaises Zanzibar :Zanzibari, Zanzibaris, Zanzibarie, Zanzibaries Tchad (le) :Tchadien, Tchadiens, Tchadienne, Tchadiennes N'Djaména :Ndjaménois, Ndjaménois, Ndjaménoise, Ndjaménoises ouNdjaménais, Ndjaménais, Ndjaménaise, Ndjaménaises Tchécoslovaquie (la) (1918-1992):Tchécoslovaque, Tchécoslovaques (invariant au féminin) ouTchèque, Tchèques (invariant au féminin)Tchéquie (la) :Tchèque, Tchèques (invariant au féminin) ;glottonyme :tchèque Prague :Praguois, Praguois, Praguoise, Praguoises ouPragois, Pragois, Pragoise, Pragoises Brno :Brunnois, Brunnois, Brunnoise, Brunnoises Pilsen :Pilsenois [ 15] Bohême (la) :Bohémien, Bohémiens, Bohémienne, Bohémiennes Moravie (la) :Morave, Moraves (invariant au féminin)Thaïlande (la) :Thaïlandais, Thaïlandais, Thaïlandaise, Thaïlandaises ;glottonyme :thaï Bangkok :Bangkokien, Bangkokiens, Bangkokienne, Bangkokiennes ouBangkokois, Bangkokois, Bangkokoise, Bangkokoises Timor oriental :Est-Timorais, Est-Timorais, Est-Timoraise, Est-Timoraises ouTimorais, Timorais, Timoraise, Timoraises Dili :Dilinais, Dilinais, Dilinaise, Dilinaises Togo (le) :Togolais, Togolais, Togolaise, Togolaises Lomé :Loméen, Loméens, Loméenne, Loméennes Tonga :Tongien, Tongiens, Tongienne, Tongiennes ouTongan, Tongans, Tongane, Tonganes ouTonguien, Tonguiens, Tonguienne, Tonguiennes Nukuʻalofa :Nukualofien, Nukualofiens, Nukualofienne, Nukualofiennes Trinité-et-Tobago :Trinidadien, Trinidadiens, Trinidadienne, Trinidadiennes [ 2] , [ 3] Port-d'Espagne :Hispanoportain, Hispanoportains, Hispanoportaine, Hispanoportaines [ 2] Tobago :Tobagonien, Tobagoniens, Tobagonienne, Tobagoniennes Tunisie (la) :Tunisien, Tunisiens, Tunisienne, Tunisiennes ; adjectif :tunisien, tunisiens, tunisienne, tunisiennes ettuniso- en composition ;glottonyme :arabe tunisien Turquie (la) :Turc, Turcs, Turque, Turques ;glottonyme :turc Ankara :Ankariote, Ankariotes (invariant au féminin) ouAnkarien, Ankariens, Ankarienne, Ankariennes (arrêté du 4 novembre 1993 ) Anciennement Angora. Pendant l'Antiquité,Ancyre .Edirne (autrefois Andrinople) :Andrinopolitain, Andrinopolitains, Andrinopolitaine, Andrinopolitaines Éphèse :Éphésien, Éphésiens, Éphésienne, Éphésiennes Istanbul :Stambouliote, Stambouliotes (invariant au féminin) ouIstanbuliote, Istanbuliotes (invariant au féminin) ouConstantinopolitain, Constantinopolitains, Constantinopolitaine, Constantinopolitaines Izmir (ancienne forme française : Smyrne) :Smyrniote, Smyrniotes (invariant au féminin)Anatolie (l') :Anatolien, Anatoliens, Anatolienne, Anatoliennes Bithynie (la) :Bithynien, Bithyniens, Bithynienne, Bithyniennes Cappadoce (la) :Cappadocien, Cappadociens, Cappadocienne, Cappadociennes ;glottonyme :cappadocien Tuvalu :Tuvaluan, Tuvaluans, Tuvaluane, Tuvaluanes ouTuvalais, Tuvalais, Tuvalaise, Tuvalaises Funafuti :Funafutien, Funafutiens, Funafutienne, Funafutiennes Ukraine (l') :Ukrainien, Ukrainiens, Ukrainienne, Ukrainiennes ; adjectif correspondant :ukrainien, ukrainiens, ukrainienne, ukrainiennes ; adjectif en composition :ukraino- ;glottonyme :ukrainien Kiev :Kiévien, Kiéviens, Kiévienne, Kiéviennes Crimée (la) :Criméen, Criméens, Criméenne, Criméennes Pour les autres gentilés voir l'articleGentilés d’Ukraine . Uruguay (l') :Uruguayen, Uruguayens, Uruguayenne, Uruguayennes Montevideo :Montévidéen, Montévidéens, Montévidéenne, Montévidéennes Vanuatu :Vanuatuan, Vanuatuans, Vanuatuane, Vanuatuanes ouVanouatais, Vanouatais, Vanouataise, Vanouataises ouVanuatais, Vanuatais, Vanuataise, Vanuataises ouNi-Vanuatu (invariant au féminin et au pluriel) ;glottonyme :bichelamar Jusqu'à l'indépendance (1980 ) :Nouvelles-Hébrides (les) :Néo-Hébridais, Néo-Hébridaise, Néo-Hébridaises Port-Vila :Port-Vilais, Port-Vilais, Port-Vilaise, Port-Vilaises ouVilois, Vilois, Viloise, Viloises Venezuela (le) ou Vénézuéla (le) :Vénézuélien, Vénézuéliens, Vénézuélienne, Vénézuéliennes Le Petit Robert indique « Vénézuéliens ouVénézolans »,Vénézolans étant plus proche de l'espagnol .Vietnam (le), Viet Nam (le) ou Vietnam (le) :Vietnamien, Vietnamiens, Vietnamienne, Vietnamiennes ;glottonyme :vietnamien Hanoï :Hanoïen, Hanoïens, Hanoïenne, Hanoïennes Saïgon (Hô Chi Minh-Ville ) :Saïgonais, Saïgonais, Saïgonaise, Saïgonaises Annam (l') :Annamite, Annamites (invariant au féminin)Cochinchine (la) :Cochinchinois, Cochinchinois, Cochinchinoise, Cochinchinoises Tonkin (le) :Tonkinois, Tonkinois, Tonkinoise, Tonkinoises Yémen (le) :Yéménite, Yéménites, Yéménite, Yéménites Sanaa :Sananéen, Sananéens, Sananéenne, Sananéennes Yougoslavie (la) (1929-2003) :Yougoslave, Yougoslaves (invariant au féminin)Zambie (la) :Zambien, Zambiens, Zambienne, Zambiennes , avant l'indépendance,Rhodésie du Nord Lusaka :Lusakois, Lusakois, Lusakoise, Lusakoises Zimbabwe (le) :Zimbabwéen, Zimbabwéens, Zimbabwéenne, Zimbabwéennes Un tempsRhodésie (la) :Rhodésien, Rhodésiens, Rhodésienne, Rhodésiennes Auparavant :Rhodésie du Sud (la)Harare :Hararais, Hararais, Hararaise, Hararaises ouHararéen, Hararéens, Hararéenne, Hararéennes ↑a b etc André Racicot, « Traduire le monde : Les Bagdadis ? »,L'Actualité langagière ,vol. 1, no 2,2004 , p. 23(lire en ligne ) .↑a b c etd Recommandation concernant les noms d'États, d'habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires ,Journal officiel de la République française no 0095 du21 avril 2019 . ↑a etb « Liste des noms de pays, des capitales et des gentilés », surTERMIUM Plus (Canada)(consulté le27 février 2021 ) .↑ « Augsbourgeois », suruniversalis.fr .↑ « Bavarois », surlarousse.fr .↑a b etc « Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires (liste établie après avis favorable de la commission générale de terminologie et de néologie et de l’Académie française) »,Bulletin officiel duministère des Affaires étrangères (France) ,no 106,janvier-mars 2009 , p. 4 et suivantes(lire en ligne [PDF]) .↑a etb Ange Bizet, « Burkina : politonymie »[PDF], surprojetbabel.org , 2e trimestre 2023 .↑ Louis Dominique Ouédraogo, « Du Burkina Faso et des Burkinabè : Nous sommes burkinaBÈ, pas burkinaBÉ ni burkinais, ni burkinabaises, ni burkina-fassiens », surlefaso.net ,5 août 2020 .↑ Jean-Yves Dugas, « Dictionnaire universel des gentilés en français », surtoponymie.gouv.qc.ca .↑ Jean-Jacques Luthi,Égypte, qu’as-tu fait de ton français ? , édité à Paris par SOR, 1987,(ISBN 2-904881-01-8 ) , 186 pages, page 116. ↑ « Adjar », surEncyclopædia Universalis .↑ Recommandation concernant les noms d'États, d'habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires (liste établie par le ministère des affaires étrangères et européennes) ,Journal officiel de la République française no 0223 du24 septembre 2008 . ↑ Ange Bizet, « Communiqué de l'ADELFY »[PDF], surprojetbabel.org ,18 novembre 2022 .↑ « Iasi ou Jassy », surEncyclopædia Universalis .↑ Jean Bertholet ,S.J. ,Histoire ecclésiastique et civile Du Duché de Luxembourg et Comté de Chiny ,1743 (présentation en ligne ) ,p. 352 .↑ « Vaticane, adj. fém. », surCentre national de ressources textuelles et lexicales .(La référence n'est pas systématiquement mentionnée pour les gentilés référencés par les dictionnaires Cordial et Larousse ; voirLiens externes ).
↑ Ces termes sont, selon le Larousse en ligne, synonymes. ↑ Sichuanais est fréquemment utilisé par le journalLe Monde .↑ Dolisien ne figure pas dans les sources de l'article, mais est fréquemment rencontré dans la presse.↑ Francevillois est utilisé dans la presse gabonaise.↑a b etc Gentilé utilisé par la presse malgache. ↑ Agadézien est utilisé par l'Institut de recherche pour le développement (France) et par l'UNESCO .↑ Zindérois est utilisé dans la presse et par la diplomatie française.↑ Aucklandais est fréquemment utilisé dans la presse francophone, par exemple parLe Monde .↑ Breslavien est utilisé par Gide :Martine Sagaert et Peter Schnyder,André Gide : l'écriture vive ,p. 126 .↑ Rufisquois est fréquemment utilisé dans la presse sénégalaise.↑ Taipéien est utilisé par lebureau de représentation de Taipei en France .Démographie Économie Éducation Environnement Géographie Militaire Politique Religion Santé Droit Symboles Tourisme Codes Autre