Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Liste de gentilés

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sommaire :

Legentilé (oudémonyme / nom de peuple), est lenom donné aux habitants d'un lieu géographique –ville,pays,continent,planèteetc. Il est le plus souvent dérivémorphologiquement dutoponyme désignant ce lieu, mais peut parfois être entièrement différent.

Le gentilé se distingue de l’ethnonyme, ce dernier étant employé par exemple pour les personnes partageant une identitéethnique[N 1].

Typographie du gentilé

[modifier |modifier le code]

En français

[modifier |modifier le code]

Selon lesconventions typographiques dufrançais :

  1. le gentilésubstantif prend lamajuscule,
  2. l'adjectif correspondant ne prend pas la majuscule,
  3. les noms delangue (ouglottonymes), qui souvent correspondent à des gentilés, ne prennent pas non plus la majuscule.

Exemples :

  • Les Français ont répandu partout le bon goût français.
  • J'apprends le français.

Cela permet aussi de distinguer :

  1. un savant allemand, qui est un savant de nationalitéallemande,
  2. un savant Allemand, c'est-à-dire unAllemand qui sait beaucoup de choses (dans ce cas, on fait laliaison).

On prendra garde aux adjectifs composés en tête de phrase ou de titre (ils ne prennent qu'une seule majuscule) comme dans l'exemple :

  • « Tarn-et-garonnaise est mon âme, tarn-et-garonnais est mon cœur, s'écria le Tarn-et-Garonnais en songeant à sonTarn-et-Garonne natal. »

Dans les autres langues

[modifier |modifier le code]
  1. L'anglais emploie la majuscule dans les trois cas : gentilé substantif et adjectif et nom de langue.
  2. L'espagnol emploie la minuscule dans les trois cas également (selon lesrecommandations de l'Académie espagnole[réf. souhaitée]).
  3. L'allemand exige la majuscule pour tous les noms, même les noms communs, la question ne se pose donc pas. L'adjectifdeutsch (« allemand ») forme l'adjectif substantivéder Deutsche, qui est bien un nom, même s'il se déclinera comme un adjectif. Ainsi, on n'aura aucun mal à distinguerein tauber Deutscher(« un Allemand sourd ») deein deutscher Tauber (« un sourd qui est allemand »). Il existe, comme en français, plusieurs manières de composer les gentilés proprement dits, mais la plupart de ces noms sont faibles, ex :Frankreich (« la France ») ⇒ französisch(« français » l'adjectif) ⇒der Franzose(« le Français »), nom faible qui donnera à l'accusatifden Franzosen,au datifdem Franzosen, etc. Le nom dérivé de l'adjectif servira à former le nom de la langue,das Französisch, (« le français »). Le gentilé concernant une ville se forme en ajoutant le suffixe-er (masculin/masculin pluriel, ex :Paris ⇒ der Pariser),-in(féminin, ex:Berlin ⇒ die Berlinerin) et -innen(féminin pluriel, ex :London ⇒die Londonerinnen). Il est à noter que les adjectifs qui en découlent portent une majuscule et sont indéclinables :In Norddeutschland habe ich sehr schöneLübecker Geschäfte besichtigt(« En Allemagne du Nord, j'ai visité de très beaux magasins lübeckois. »)

Morphologie du gentilé en français

[modifier |modifier le code]

L'adjectif correspondant au gentilé d'un pays prend souvent une forme spéciale dans le premier élément d'un adjectif composé, par exemple :

La plupart des gentilés sont formés en français par l’ajout d’un suffixe :

  1. NantesNantais
  2. DijonDijonnais
  3. BordeauxBordelais
  4. TerreTerrien

Mais, dans certains cas, c’est le toponyme qui est dérivé du gentilé, et non l’inverse :

  1. AfghanAfghanistan
  2. OuzbekOuzbékistan
  3. SwaziSwaziland
Article détaillé :Ethnonymie.

Suffixes formateurs de gentilés

[modifier |modifier le code]

La langue française est riche d'une très grande variété de formes de gentilés. Lessuffixes formateurs de gentilés les plus courants en français sont les suivants :

  • -ais pour les villes (BayonneBayonnais,Milan Milanais), mais aussi pour les pays :FranceFrançais,GabonGabonais etTaïwanTaïwanais.
  • -ain pour certaines villes (NaplesNapolitain,TripoliTripolitain,ConstantinopleConstantinopolitain), ainsi que certains pays, provinces, États et continents en-que (Jamaïquain, Mozambicain, Américain, Africain, Antarcticain) ou en-a (Albertain, Cubain, Manitobain).
  • -an :Afghan, Andorran, Anguillan, Birman, Bressan, Castillan, Catalan, Curaçaoan, Iseran, Kényan, Lesothan, Nauruan, Nigérian, Persan, Rhénan, Samoan, Texan, Tokelauan, Tongan, Toscan, Tuvaluan, Vanuatuan, Vénézolan.
  • -ien surtout pour les pays (ItalieItalien mais aussiParisParisien,KievKiévien).
  • -in :Abyssin, Argentin, Gilbertin, Girondin, Grenadin, Levantin, Limousin, Maghrébin, Mistassin, Monténégrin, Navarrin, Périgourdin, Philippin, Poitevin.
  • -iste est employé en Bretagne, au Brésil et en Belgique:DouarnenezDouarneniste ;RoscanvelRoscanveliste;TulleTulliste;São PauloPauliste,Louvain Louvaniste;Louvain-la-Neuve Néolouvaniste.
  • -ois un peu vieilli, et surtout pour les villes (AmiensAmiénois,Bakou Bakinois,BruxellesBruxellois,AlgerAlgérois,MostaganemMostaganemois,Pékin Pékinois,Turin Turinois) et villages, particulièrement en Suisse où il est le suffixe le plus fréquent (SionSédunois,LausanneLausannois,YverdonYverdonnois...). Pour les pays :BéninBéninois etZaïreZaïrois. Pour la plupart des cantons suisses comme :FribourgFribourgeois,VaudVaudois,BerneBernois,GenèveGenevois,TessinTessinois...

D'autres suffixes sont des emprunts :

Gentilés du monde par pays

[modifier |modifier le code]

La liste qui suit contient directement ou indirectement l'ensemble desgentilés attestés pour le monde entier. Les villes ou les divisions politiques et administratives sont énumérées au-dessous de leurs pays souverains respectifs. Exemple : Pour le Québec, voyez sousCanada (à la lettreC).

Des renseignements complémentaires tels que desglottonymes ou des noms de monnaie sont donnés s'ils sont en rapport avec le gentilé.

Il estfortement conseillé de créer un nouvel article si l'on dépasse quelques unités pour un seul pays.

Sommaire :

Le gentilé est indiqué :

  1. soit au seul masculin pluriel,
  2. soit aux deux nombres et deux genres (4 formes au total).

A

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau d'Afrique du SudAfrique du Sud (l') :Sud-Africain, Sud-Africains, Sud-Africaine, Sud-Africaines
    • Durban :Durbanais, Durbanaise, Durbanaises
    • Johannesbourg :Johannesbourgeois, Johannesbourgeoise, Johannesbourgeoises
    • Le Cap :Captonien, Captoniens, Captonienne, Captoniennes[2] ;Capétonien, Capétoniens, Capétonienne, Capétoniennes[3]
    • Pretoria :Prétorien, Prétoriens, Prétorienne, Prétoriennes
  • Drapeau de l'AlgérieAlgérie (l') :Algérien, Algériens, Algérienne, Algériennes ; adjectif :algérien, algériens, algérienne, algériennes etalgéro- en composition ;glottonyme :algérien
    • Alger :Algérois, Algérois, Algéroise, Algéroises
    • Batna :Batnéen, Batnéens, Batnéenne, Batnéennes
    • Oran :Oranais, Oranais, Oranaise, Oranaises
    • Pour les autres gentilés, voir à l'articleGentilés d'Algérie.
  • Drapeau de l'AngolaAngola (l') :Angolais, Angolais, Angolaise, Angolaises
    • Luanda :Luandais, Luandaise, Luandaises
    • Cabinda :Cabindais, Cabindaise, Cabindaises
  • Drapeau d'Antigua-et-BarbudaAntigua-et-Barbuda :Antiguayen, Antiguayenne ouAntiguais-et-Barbudiens, Antiguaise-et-Barbudienne
    • Saint-John :Saint-Jeannois, Saint-Jeannoise, Saint-Jeannoises
    • Barbuda (inhabitée depuis) :Barbudiens
  • Drapeau de l'AzerbaïdjanAzerbaïdjan (l') :Azerbaïdjanais, Azerbaïdjanais, Azerbaïdjanaise, Azerbaïdjanaises ouAzéri, Azéris, Azérie, Azéries ;glottonyme :azéri
    • Bakou :Bakinois, Bakinoise, Bakinois

B

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau de la BarbadeBarbade (la) :Barbadien, Barbadiens, Barbadienne, Barbadiennes
    • Bridgetown :Bridgetonien, Bridgetoniens, Bridgetonienne, Bridgetoniennes
  • Drapeau du BéninBénin (le) (anciennementDahomey) :Béninois, Béninois, Béninoise, Béninoises
    • Abomey :Aboméen, Aboméens, Aboméenne, Aboméennes
    • Cotonou :Cotonois, Cotonois, Cotonoise, Cotonoises
    • Djougou :Djougois, Djougoise, Djougoises
    • Parakou :Parakois, Parakoise, Parakoises
    • Porto-Novo :Porto-Novien, Porto-Noviens, Porto-Novienne, Porto-Noviennes
  • Drapeau du BhoutanBhoutan (le) :Bhoutanais, Bhoutanais, Bhoutanaise, Bhoutanaises
    • Thimphou :Thimpovien, Thimpoviens, Thimpovienne, Thimpoviennes
  • Drapeau de la BirmanieBirmanie (la) :Birman, Birmans, Birmane, Birmanes ;glottonyme :birman
    Pour lajunte birmane, leCanada (depuis septembre 2016) et l'ONU :Myanmar (le), d'où le gentilé françaisMyanmarais, Myanmarais, Myanmaraise, Myanmaraises, très peu utilisé.
    • Rangoun :Rangounais, Rangounais, Rangounaise, Rangounaises
    • Naypyidaw (nouvelle capitale) :Naypyidawais, Naypyidawais, Naypyidawaise, Naypyidawaises
  • Drapeau de la BolivieBolivie (la) :Bolivien, Boliviens, Bolivienne, Boliviennes ;monnaie :boliviano
    • La Paz :Pacénien, Pacéniens, Pacénienne, Pacéniennes
    • Sucre :Sucrénien, Sucréniens, Sucrénienne, Sucréniennes
  • Drapeau de la Bosnie-HerzégovineBosnie-Herzégovine (la) :Bosnien, Bosniens, Bosnienne, Bosniennes ouBosniaque, Bosniaques
    • Sarajevo :Sarajévien, Sarajéviens, Sarajévienne, Sarajéviennes
    • Banja Luka :Banilucien, Baniluciens, Banilucienne, Baniluciennes
  • Drapeau du BruneiBrunei (le) ou Brunei Darussalam (le) :Brunéien, Brunéiens, Brunéienne, Brunéiennes
  • Drapeau du Burkina FasoBurkina Faso (le) :Burkinabè (invariable), ouBurkinabé, Burkinabés, Burkinabée, Burkinabées[6],[7]
    Jusqu'en 1984 :Haute-Volta (la) ;Voltaïque, Voltaïques (invariant au féminin)
    Burkina Faso signifie le « pays des hommes intègres » (enmoré, Burkina signifie hommes intègres alors que Faso désigne le pays enbambara. Ces deux langues sont très utilisées par les Burkinabés.
    En 1984 legentiléBurkinabè, donné comme invariable, a été créé par les autorités en même temps que Burkina Faso, le nouveau nom du pays. Le suffixe « bè » est un héritage dufulfulde, troisième langue vernaculaire, utilisée par l'ethnie peule[8].
    Le gentiléBurkinais, Burkinaise, Burkinaises, proposé parLéopold Sédar Senghor[7], est également considéré comme correct par la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du CanadaTERMIUM Plus.

C

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau du CamerounCameroun (le) :Camerounais, Camerounais, Camerounaise, Camerounaises
    • Douala :Doualais, Doualais, Doualaise, Doualaises
    • Garoua :Garouais, Garouais, Garouaise, Garouaises
    • Yaoundé :Yaoundéen, Yaoundéens, Yaoundéenne, Yaoundéennes
  • Drapeau du Cap-VertCap-Vert (le) ou Cabo Verde (le) :Cap-Verdien, Cap-Verdiens, Cap-Verdienne, Cap-Verdiennes ouCapverdien, Capverdiens, Capverdienne, Capverdiennes
    • Praia :Praïen, Praïens, Praïenne, Praïennes
  • Drapeau de la République centrafricaineRépublique centrafricaine (la) ouCentrafrique (la) :Centrafricain, Centrafricains, Centrafricaine, Centrafricaines
    • Bangui :Banguissois, Banguissois, Banguissoise, Banguissoises
  • Drapeau du ChiliChili (le) :Chilien, Chiliens, Chilienne, Chiliennes
    • Santiago :Santiagois, Santiagoise, Santiagoises
    • Valdivia :Valdivien, Valdiviens, Valdivienne, Valdiviennes
    • Valparaíso :Valparaisien, Valparaisienne, Valparaisiens, Valparaisiennes[9]
    • Pâques (île de) :Pascuan, Pascuans, Pascuane, Pascuanes
  • Drapeau de la République populaire de ChineChine (la) :Chinois, Chinois, Chinoise, Chinoises ; adjectif en composition :sino-
    • Pékin :Pékinois, Pékinoise, Pékinoises
    • Canton :Cantonais, Cantonaise, Cantonaises ;glottonyme :cantonais
    • Chengdu :Chengduan, Chengduans, Chengduane, Chengduanes
    • Hong Kong :Hongkongais, Hongkongaise, Hongkongaises
    • Macao :Macanais, Macanaise, Macanaises ouMacanéen, Macanéens, Macanéenne, Macanéennes
    • Mandchourie (la) :Mandchou, Mandchous, Mandchoue, Mandchoues ouManchou, Manchous, Manchoue, Manchoues
    • Shanghai :Shanghaïen, Shanghaïens, Shanghaïenne, Shanghaïennes
    • Shenyang :Shenyangais, Shenyangais, Shenyangaise, Shenyangaises
    • Sichuan :Sichuanais, Sichuanais, Sichuanaise, Sichuanaises[N 2]
    • Tibet (le) :Tibétain, Tibétains, Tibétaine, Tibétaines ;glottonyme :tibétain
    • Wuhan :Wuhanais, Wuhanaise, Wuhanaises
  • Drapeau de ChypreChypre :Chypriote, ChypriotesouCypriote, Cypriotes (invariants au féminin)
    • Nicosie :Nicosien, Nicosiens, Nicosienne, Nicosiennes
  • Drapeau de la ColombieColombie (la) :Colombien, Colombiens, Colombienne, Colombiennes
    • Bogota :Bogotanais, Bogotanais, Bogotanaise, Bogotanaises
    • Carthagène :Carthagénois, Carthagénoise, Carthagénoises
  • Drapeau de la république du CongoRépublique du Congo (la) ouCongo (le), dit aussiCongo-Brazzaville :Congolais, Congolais, Congolaise, Congolaises
    • Brazzaville :Brazzavillois, Brazzavilloise, Brazzavilloises
    • Dolisie :Dolisien, Dolisienne, Dolisien, Dolisienne[N 3]
    • Pointe-Noire :Ponténégrin, Ponténégrins, Ponténégrine, Ponténégrines
  • Drapeau de la Corée du NordCorée du Nord (la) :Nord-Coréen, Nord-Coréens, Nord-Coréenne, Nord-Coréennes ;glottonyme :coréen
    • Pyongyang :Pyongyangais, Pyongyangaise, Pyongyangaises ouPyongyangois, Pyongyangoise, Pyongyangoises
  • Drapeau du Costa RicaCosta Rica (le) :Costaricien, Costariciens, Costaricienne, Costariciennes ouCostaricain, Costaricains, Costaricaine, Costaricaines
    • San José :Joséfien, Joséfiens, Joséfienne, Joséfiennes
  • Drapeau de la CroatieCroatie (la) :Croate, Croates (invariant au féminin)
    • Zagreb :Zagrébois, Zagréboise, Zagréboises
    • Split :Splitois, Splitoise, Splitoises
    • Dubrovnik :Ragusain, Ragusains, Ragusaine, Ragusaines

D

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau de DjiboutiDjibouti :Djiboutien, Djiboutiens, Djiboutienne, Djiboutiennes
    • Dikhil :Dikhilois, Dikhiloise, Dikhiloises
    • Djibouti (ville) :Djiboutien, Djiboutiens, Djiboutienne, Djiboutiennes ouDjiboutois, Djiboutoise, Djiboutoises
    • Obock :Obockois, Obockoise, Obockoises
    • Tadjourah :Tadjourien, Tadjouriens, Tadjourienne, Tadjouriennes
  • Drapeau de la DominiqueDominique (la) :Dominiquais, Dominiquais, Dominiquaise, Dominiquaises
    • Roseau :Roselien, Roseliens, Roselienne, Roseliennes

E

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau de l'ÉgypteÉgypte (l') :Égyptien, Égyptiens, Égyptienne, Égyptiennes ; adjectif en composition :égypto-
    • Le Caire :Cairote, Cairotes (invariant au féminin)
    • Alexandrie :Alexandrin, Alexandrins, Alexandrine, Alexandrines
    • Assouan :Assouanais, Assouanais, Assaouanaise, Assaouanaises
    • Mansourah :Mansouriote[10], Mansouriotes, Mansouriote, Mansouriotes (invariant au féminin)
  • Drapeau des Émirats arabes unisÉmirats arabes unis (les) :Émirati, Émiratis, Émiratie, Émiraties[1] ouÉmirien, Émiriens, Émirienne, Émiriennes (arrêté du 4 novembre 1993)
    • Abou Dabi ou Abou Dhabi :Aboudabien, Aboudabiens, Aboudabienne, Aboudabiennes ouAboudhabien, Aboudhabiens, Aboudhabienne, Aboudhabiennes
    • Doubaï ouDubaï :Doubaïen, Doubaïens, Doubaïenne, Doubaïennes ouDoubaïote, Doubaïotes ouDubaïote, Dubaïotes
  • Drapeau de l'ÉquateurÉquateur (l') :Équatorien, Équatoriens, Équatorienne, Équatoriennes
    • Quito :Quiténien, Quiténiens, Quiténienne, Quiténiennes
  • Drapeau de l'EstonieEstonie (l') :Estonien, Estoniens, Estonienne, Estoniennes ;glottonyme :estonien
    • Tallinn :Tallinnois, Tallinnoise, Tallinnoises (le dictionnaire Hachette indique par erreurTallinnais)
  • Drapeau de l'EswatiniEswatini (l') :Eswatini, Eswatinis, Eswatinienne, Eswatiniennes ouSwatinien, Swatiniens, Swatinienne, Swatiniennes[2] ;glottonyme :swati ousiswati
    • Lobamba :Lobambais, Lobambais, Lobambaise, Lobambaises
    • Mbabane :Mbabanais, Mbabanais, Mbabanaise, Mbabanaises
  • Drapeau des États-UnisÉtats-Unis (les) ouÉtats-Unis d'Amérique (les) :Américain, Américains, Américaine, Américaines ouÉtats-Unien, États-Uniens, États-Unienne, États-Uniennes ; adjectif qualificatif composé :américano-
Article détaillé :Dénomination des États-Unis et de leurs habitants.
  • Drapeau de l'ÉthiopieÉthiopie (l') :Éthiopien, Éthiopiens, Éthiopienne, Éthiopiennes ;glottonyme :amharique
    AutrefoisAbyssinie (l') :Abyssin, Abyssins, Abyssine, Abyssines ouAbyssinien, Abyssiniens, Abyssinienne, Abyssiniennes
    • Addis-Abeba :Addis-Abébien, Addis-Abébiens, Addis-Abébienne, Addis-Abébiennes
    • Ogaden (l') :Ogadini, Ogadinis, Ogadinie, Ogadinies
    • Tigré (le) :Tigréen, Tigréens, Tigréenne, Tigréennes

F

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau des FidjiFidji (les) :Fidjien, Fidjiens, Fidjienne, Fidjiennes
    • Suva :Suvien, Suviens, Suvienne, Suviennes
  • Drapeau de la FinlandeFinlande (la) :Finlandais, Finlandaise, Finlandaises ;glottonyme :finnois ; adjectif en composition :finno- ;ethnonyme :Finnois, Finnoise, Finnoises
    • Helsinki :Helsinkien, Helsinkiens, Helsinkienne, Helsinkiennes
  • Formose :Formosan, Formosans, Formosane, Formosanes : voir àTaïwan
  • Drapeau de la FranceFrance (la) :Français, Française, Françaises ; adjectif :français, française, françaises ; adjectif en composition :franco- ;glottonyme :français
    • Paris :Parisien, Parisiens, Parisienne, Parisiennes ;journal local :Le Parisien
    • Marseille :Marseillais, Marseillais, Marseillaise, Marseillaises ouPhocéen, Phocéens, Phocéenne, Phocéennes ;La Marseillaise, titre de l'hymne national de la République française ;La Marseillaise, journal quotidien deMarseille
    • Lyon :Lyonnais, Lyonnais, Lyonnaise, Lyonnaise
    • Lille :Lillois, Lillois, Lilloise, Lilloises
    • Bordeaux :Bordelais, Bordelais, Bordelaise, Bordelaises
    • Toulouse :Toulousain, Toulousains, Toulousaine, Toulousaines
    • Nice :Niçois, Niçois, Niçoise, Niçoises
    • Besançon :Bisontin, Bisontins, Bisontine, Bisontines
    • Pour les autres gentilés, voirGentilés de France

G

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau du GabonGabon (le) :Gabonais, Gabonais, Gabonaise, Gabonaises
    • Libreville :Librevillois, Librevillois, Librevilloise, Librevilloises
    • Port-Gentil :Port-Gentillais, Port-Gentillais, Port-Gentillaise, Port-Gentillaises
    • Franceville :Francevillois, Francevilloise, Francevilloises[N 4]
  • Drapeau de la GambieGambie (la) :Gambien, Gambiens, Gambienne, Gambiennes
    • Banjul :Banjulien, Banjuliens, Banjulienne, Banjuliennes
  • Drapeau de la GéorgieGéorgie (la) :Géorgien, Géorgiens, Géorgienne, Géorgiennes ;glottonyme :géorgien
    • Tbilissi :Tbilissien, Tbilissiens, Tbilissienne, Tbilissiennes
    • Adjarie (République autonome d') :Adjar, Adjars, Adjare, Adjares ouAdjareli, Adjarelis, Adjarelie, Adjarelies[11]
    • Abkhazie (République autonome d') :Abkhaze, Abkhazes, Abkhaze, Abkhazes ouAbkhazien, Abkhaziens, Abkhazienne, Abkhaziennes
  • Drapeau du GhanaGhana (le) :Ghanéen, Ghanéens, Ghanéenne, Ghanéennes
    • Accra :Accréen, Accréen, Accréenne, Accréennes
Article connexe :Noms des Grecs.
  • Drapeau de GrenadeGrenade (la) :Grenadien, Grenadiens, Grenadienne, Grenadiennes
    • Saint-Georges :Saint-Georgien, Saint-Georgiens, Saint-Georgienne, Saint-Georgiennes
  • Drapeau du GuatemalaGuatemala (le) ou Guatémala (le) :Guatémaltèque, Guatémaltèques, Guatémaltèque, Guatémaltèques
    • Guatemala ou Guatémala :Guatémalien, Guatémaliens, Guatémalienne, Guatémaliennes
  • Drapeau de la GuinéeGuinée (la) :Guinéen, Guinéens, Guinéenne, Guinéennes
    • Conakry :Conakrien, Conakriens, Conakrienne, Conakriennes ouConakryka, Conakrykas, Conakryka, Conakrykas
  • Drapeau de la Guinée-BissauGuinée-Bissau (la) ou la Guinée-Bissao (la) :Bissau-Guinéen, Bissau-Guinéens, Bissau-Guinéenne, Bissau-Guinéennes (Canada) ouBissaoguinéen, Bissaoguinéens, Bissaoguinéenne, Bissaoguinéennes (France) ouBissao-Guinéen, Bissao-Guinéens, Bissao-Guinéenne, Bissao-Guinéennes (arrêté du 4 novembre 1993)
    • Bissau ou Bissao :Bissalien, Bissaliens, Bissalienne, Bissaliennes
  • Drapeau de la Guinée équatorialeGuinée équatoriale (la) :Équatoguinéen, Équatoguinéens, Équatoguinéenne, Équatoguinéennes[6] ouÉquato-Guinéen, Équato-Guinéens, Équato-Guinéenne, Équato-Guinéennes (Canada)
    • Malabo :Malabéen, Malabéens, Malabéenne, Malabéennes
  • Drapeau du GuyanaGuyana (le) ou République du Guyana (la) :Guyanien, Guyaniens, Guyanienne, Guyaniennes ouGuyanais, Guyanais, Guyanaise, Guyanaises d'aprèsle Petit Robert.
    • Georgetown :Georgetonien, Georgetoniens, Georgetonienne, Georgetoniennes

H

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau du HondurasHonduras (le) :Hondurien, Honduriens, Hondurienne, Honduriennes
    • Tegucigalpa :Tégucigalpais, Tégucigalpais, Tégucigalpaise, Tégucigalpaises
  • Drapeau de la HongrieHongrie (la) :Hongrois, Hongrois, Hongroise, Hongroises ;glottonyme :hongrois
    En français,Magyar,Magyars, Magyare, Magyares est utilisé commeethnonyme et désigne l'ensemble des personnes parlant lehongrois y compris celles qui vivent hors des frontières actuelles de la Hongrie.
    • Budapest :Budapestois, Budapestois, Budapestoise, Budapestoises

I

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau de l'IndeInde (l') :Indien, Indiens, Indienne, Indiennes ;glottonymes :hindi,hindoustani
    • New Delhi :New-Delhien, New-Delhiens, New-Delhienne, New-Delhiennes ouDelhiite, Delhiites, Delhiite, Delhiites
    • Bombay :Bombayen, Bombayens, Bombayenne, Bombayennes
    • Chennai ou Madras :Madrasien, Madrasiens, Madrasienne, Madrasiennes
    • Goa :Goan, Goans, Goane, Goanes
    • Pondichéry :Pondichérien, Pondichériens, Pondichérienne, Pondichériennes
  • Indochine (l')( -1954) :Indochinois, Indochinois, Indochinoise, Indochinoises
  • Drapeau de l'IndonésieIndonésie (l') :Indonésien, Indonésiens, Indonésienne, Indonésiennes ;glottonyme :indonésien oubahasa Indonesia
    Avant l'indépendance :Indes orientales néerlandaises (les) ouIndes néerlandaises (les)
    • Jakarta :Jakartanais, Jakartanaise, Jakartanaises ouDjakartanais, Djakartanaise, Djakartanaises (Le Monde écrit toujours « Djakarta » malgré la réforme orthographique de l'indonésien de1972)
      • Avant l'indépendance : Batavia, nom donné par les Hollandais en souvenir desBataves :Batavien, Bataviens, Batavienne, Bataviennes
    • île deBornéo :Bornéen, Bornéens, Bornéenne, Bornéennes
    • île deJava :Javanais, Javanais, Javanaise, Javanaises ;glottonyme :javanais
    • île deSumatra :Sumatranais, Sumatranais, Sumatranaise, Sumatranaises
      • région d'Aceh :Acehnais, Acehnais, Acehnaise, Acehnaises ouAtjehnais, Atjehnais, Atjehnaise, Atjehnaises
    • Irian Jaya (partie occidentale de la Nouvelle-Guinée) :Irianais, Irianais, Irianaise, Irianaises
    • archipel des Moluques :Moluquois, Moluquois, Moluquoise, Moluquoises
      • île deBali :Balinais, Balinais, Balinaise, Balinaises
  • Drapeau de l'IrakIrak (l') ou Iraq (l') :Irakien, Irakiens, Irakienne, Irakiennes ouIraquien, Iraquiens, Iraquienne, Iraquiennes
    Nom antique :Mésopotamie (la) :Mésopotamien, Mésopotamiens, Mésopotamienne, Mésopotamiennes
    • Bagdad :Bagdadien, Bagdadiens, Bagdadienne, Bagdadiennes ouBagdadi, Bagdadis, Bagdadie, Bagdadies
    • Tikrit :Tikriti, Tikritis, Tikritie, Tikrities
  • Drapeau de l'IrlandeIrlande (l') :Irlandais, Irlandais, Irlandaise, Irlandaises ;glottonyme :irlandais ougaélique irlandais
    • Dublin :Dublinois, Dublinois, Dublinoise, Dublinoises
  • Drapeau d’IsraëlIsraël :Israélien, Israéliens, Israélienne, Israéliennes ; adjectifisraélo- en composition ;glottonyme :hébreu (adjectif qualificatif associé :hébraïque).
    • Haïfa :Haïfaïen, Haïfaïens, Haïfaïenne, Haïfaïennes
    • Jérusalem :Hiérosolymitain, Hiérosolymitains, Hiérosolymitaine, Hiérosolymitaines ouHyérosolymite, Hyérosolymites (invariable en genre)
    • Tel Aviv-Jaffa, Tel-Aviv-Jaffa ou Tel-Aviv :Telavivien, Telaviviens, Telavivienne, Telaviviennes
    • Nazareth :Nazaréen, Nazaréens, Nazaréenne, Nazaréennes
    • Galilée (la) :Galiléen, Galiléens, Galiléenne, Galiléennes

J

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau de la JamaïqueJamaïque (la) :Jamaïcain, Jamaïcains, Jamaïcaine, Jamaïcaines ouJamaïquain, Jamaïquains, Jamaïquaine, Jamaïquaines
    • Kingston :Kingstonien, Kingstoniens, Kingstonienne, Kingstoniennes
  • Drapeau du JaponJapon (le) :Japonais, Japonais, Japonaise, Japonaises
    Voir aussi àNoms du Japon : le gentiléNippon, Nippons, Nippone, Nippones ouNippon, Nippons, Nipponne, Nipponnes est aussi usité.
    • Tokyo :Tokyoïte, Tokyoïtes ouTokyote, Tokyotes (invariant au féminin)
    • Kobe ou Kobé : Kobéen, Kobéens, Kobéenne, Kobéennes
    • Okinawa (île) :Okinawaïen, Okinawaïens, Okinawaïenne, Okinawaïennes ;glottonyme :okinawaïen
    • Osaka :Osakien, Osakiens, Osakienne, Osakiennes
  • Drapeau de la JordanieJordanie (la) :Jordanien, Jordaniens, Jordanienne, Jordaniennes
    • Amman :Ammanien, Ammaniens, Ammanienne, Ammaniennes

K

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau du KazakhstanKazakhstan (le) :Kazakh, Kazakhs, Kazakhe, Kazakhes ouKazakhstanais, Kazakhstanais, Kazakhstanaise, Kazakhstanaises ;glottonyme :kazakh
    • Almaty (Alma-Ata pendant la périodesoviétique) :Almatais, Almataise, Almataises
    • Noursoultan, précédemment Astana :Astanais, Astanaise, Astanaises
  • Drapeau du KenyaKenya (le) ou Kénya (le) :Kényan, Kényans, Kényane, Kényanes ; adjectif :kényan, kényans, kényane, kényanes ;glottonyme :kiswahili
    • Nairobi :Nairobien, Nairobiens, Nairobienne, Nairobiennes
  • Drapeau du KirghizistanKirghizistan (le), Kirghizstan (le) ou Kirghizie (la) :Kirghize, Kirghizes, Kirghize, Kirghizes ouKirghiz, Kirghiz, Kirghize, Kirghizes ;glottonyme :kirghize
    • Bichkek (Frounzé pendant la périodesoviétique) :Bichkékien, Bichkékiens, Bichkékienne, Bichkékiennes ouBichkékois, Bichkékois, Bichkékoise, Bichkékoises
  • Drapeau des KiribatiKiribati (les) ou Kiribati :Kiribatien, Kiribatiens, Kiribatienne, Kiribatiennes ;glottonyme :gilbertin
    • Tarawa ou Bairiki :Tarawais, Tarawais, Tarawaise, Tarawaises
  • Drapeau du KosovoKosovo (le) :Kosovar, Kosovars, Kosovare, Kosovares ouKossovien, Kossoviens, Kossovienne, Kossoviennes[12]
    • Pristina :Pristinois, Pristinois, Pristinoise, Pristinoises ouPristinais, Pristinais, Pristinaise, Pristinaises
  • Drapeau du KoweïtKoweït (le) :Koweïtien, Koweïtiens, Koweïtienne, Koweïtiennes
    • Koweït :Koweïtien, Koweïtiens, Koweïtienne, Koweïtiennes

L

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau du LaosLaos (le) :Laotien, Laotiens, Laotienne, Laotiennes ;glottonyme :lao
    • Vientiane :Vientianais, Vientianais, Vientianaise, Vientianaises
  • Drapeau du LesothoLesotho (le) ou Lésotho (le) :Lésothien, Lésothiens, Lésothienne, Lésothiennes ouLesothan, Lesothans, Lesothane, Lesothanes ;glottonyme :sotho du Sud
    • Maseru :Masérois, Masérois, Maséroise, Maséroises
  • Drapeau de la LettonieLettonie (la) :Letton, Lettons, Lettone, Lettones ouLetton, Lettons, Lettonne, Lettonnes ou encore, d’après le nom du pays en letton (Latvija) :Latvien, Latviens, Latvienne, Latviennes (le Petit Robert) ;glottonyme :letton oulette.
    • Riga :Rigois, Rigois, Rigoise, Rigoises
  • Drapeau du LibanLiban (le) :Libanais, Libanais, Libanaise, Libanaises ; adjectif correspondant :libanais, libanais, libanaise, libanaises ; adjectif en composition :libano-
  • Drapeau du LibériaLiberia (le) ou Libéria (le) :Libérien, Libériens, Libérienne, Libériennes
    • Monrovia :Monrovien, Monroviens, Monrovienne, Monroviennes
  • Drapeau de la LibyeLibye (la) :Libyen, Libyens, Libyenne, Libyennes
    • Tripoli :Tripolitain, Tripolitains, Tripolitaine, Tripolitaines
      Tripoli est la ville-centre de laTripolitaine. Les habitants de laTripolitaine sont aussi appelés lesTripolitains.
  • Drapeau du LiechtensteinLiechtenstein (le) :Liechtensteinois, Liechtensteinois, Liechtensteinoise, Liechtensteinoises
    • Vaduz :Vaduzien, Vaduziens, Vaduzienne, Vaduziennes

M

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau de MadagascarMadagascar :Malgache, Malgaches, Malagasy (invariant au féminin) ;glottonyme :malgache oumalagasy
    • Antananarivo (Tananarive) :Tananarivien, Tananariviens, Tananarivienne, Tananariviennes ouAntananarivien, Antananariviens, Antananarivienne, Antananariviennes
    • Antsirabe :Antsirabéen, Antsirabéens, Antsirabéenne, Antsirabéennes[N 5]
    • Antsiranana (Diégo-Suarez) :Diégolais, Diégolaise, Diégolaises
    • Fianarantsoa :Fianarois, Fianarois, Fianaroise, Fianaroises[N 5]
    • Mahajanga (Majunga) :Majungais, Majungaise, Majungaises
    • Toamasina (Tamatave) :Tamatavien, Tamataviens, Tamatavienne, Tamataviennes
    • Toliara (Tuléar) :Tuléarois, Tuléarois, Tuléaroise, Tuléaroises[N 5]
  • Drapeau de la MalaisieMalaisie (la) :Malaisien, Malaisiens, Malaisienne, Malaisiennes ouMalais, Malais, Malaise, Malaises ouMalaysien, Malaysiens, Malaysienne, Malaysiennes ;glottonyme :malais
  • Drapeau du MalawiMalawi (le) :Malawite, Malawites (invariant au féminin) ouMalawien, Malawiens, Malawienne, Malawiennes (arrêté du 4 novembre 1993)
    • Lilongwe :Lilongwéen, Lilongwéens, Lilongwéenne, Lilongwéennes ouLilongwais, Lilongwais, Lilongwaise, Lilongwaises
  • Drapeau des MaldivesMaldives (les) :Maldivien, Maldiviens, Maldivienne, Maldiviennes
    • Malé :Maléen, Maléens, Maléenne, Maléennes
  • Drapeau du MaliMali (le) :Malien, Maliens, Malienne, Maliennes
    Constituait leSoudan français avant d'être indépendant.
    • Bamako :Bamakois, Bamakois, Bamakoise, Bamakoises
    • Sikasso :Sikassois, Sikassois, Sikassoise, Sikassoises
  • Drapeau de MauriceMaurice :Mauricien, Mauriciens, Mauricienne, Mauriciennes ;gentilé :créole mauricien
    • Port-Louis :Portlouisien, Portlouisiens, Portlouisienne, Portlouisiennes ouPort-Louisiens, Port-Louisiens, Port-Louisienne, Port-Louisiennes
    • Beau Bassin-Rose Hill :Beaubassinois, Beaubassinoise, Beaubassinoises
    • Curepipe :Curepipien, Curepipiens, Curepipienne, Curepipiennes
    • Flacq :Flacquois, Flacquoise, Flacquoises
    • Mahébourg :Mahébourgeois, Mahébourgeoise, Mahébourgeoises
    • Quatre Bornes :Quatrebornais, Quatrebornaise, Quatrebornaises
    • Rodrigues :Rodriguais, Rodriguaise, Rodriguaises
  • Drapeau de la MauritanieMauritanie (la) :Mauritanien, Mauritaniens, Mauritanienne, Mauritaniennes ;glottonyme :hassanya ouarabe mauritanien
    LaMaurétanie fut une province de l'Empire romain :Maure,Maures, Maure, Maures (invariant au féminin)
    • Nouakchott :Nouakchottois, Nouakchottois, Nouakchottoise, Nouakchottoises
  • Drapeau du MexiqueMexique (le) :Mexicain, Mexicains, Mexicaine, Mexicaines
    • Mexico :Mexicain, Mexicains, Mexicaine, Mexicaines
  • Drapeau de la BirmanieBirmanie (le) :Myanmarais, Myanmarais, Myanmaraise, Myanmaraises; voir aussi àBirmanie

N

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau de la NamibieNamibie (la) :Namibien, Namibiens, Namibienne, Namibiennes
    • Windhoek :Windhoekien, Windhoekiens, Windhoekienne, Windhoekiennes
  • Drapeau de NauruNauru :Nauruan, Nauruans, Nauruane, Nauruanes
    • Yaren :Yarénien, Yaréniens, Yarénienne, Yaréniennes
  • Drapeau du NicaraguaNicaragua (le) :Nicaraguayen, Nicaraguayens, Nicaraguayenne, Nicaraguayennes
    • Managua :Managuayen, Managuayens, Managuayenne, Managuayennes
  • Drapeau du NigerNiger (le) :Nigérien, Nigériens, Nigérienne, Nigériennes
    • Niamey :Niaméen, Niaméens, Niaméenne, Niaméennes ouNiaméyen, Niaméyens, Niaméyenne, Niaméyennes
    • Agadez :Agadézien, Agadéziens, Agadézienne, Agadéziennes[N 6]
    • Zinder :Zindérois, Zindérois, Zindéroise, Zindéroises[N 7]
  • Drapeau du NigeriaNigeria (le) ou Nigéria (le) :Nigérian, Nigérians, Nigériane, Nigérianes
    • Abuja :Abujanais, Abujanais, Abujanaise, Abujanaises
    • Lagos :Lagotien, Lagotiens, Lagotienne, Lagotiennes
    • Biafra (le) :Biafrais, Biafrais, Biafraise, Biafraises
  • Drapeau de NiueNiue ou Nioué :Niouéen, Niouéens, Niouéenne, Niouéennes
    • État indépendant librement associé à la Nouvelle-Zélande.
  • Drapeau de la NorvègeNorvège (la) :Norvégien, Norvégiens, Norvégienne, Norvégiennes ;glottonyme :norvégien
    • Oslo :Oslovien, Osloviens, Oslovienne, Osloviennes ouOsloïte, Osloïtes (invariant au féminin)
  • Drapeau de la Nouvelle-ZélandeNouvelle-Zélande (la) :Néo-Zélandais, Néo-Zélandais, Néo-Zélandaise, Néo-Zélandaises ouNéozélandais, Néozélandais, Néozélandaise, Néozélandaises
    • Wellington :Wellingtonien, Wellingtoniens, Wellingtonienne, Wellingtoniennes
    • Auckland :Aucklandais, Aucklandais, Aucklandaise, Aucklandaises[N 8]

O

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau d'OmanOman :Omanais, Omanais, Omanaise, Omanaises ouOmani, Omanis, Omanie, Omanies
    • Mascate :Mascatais, Mascatais, Mascataise, Mascataises
  • Drapeau de l'OuzbékistanOuzbékistan (l') :Ouzbek, Ouzbeks, Ouzbèke, Ouzbèkes ouOuzbèque, Ouzbèques (invariant au féminin)
    • Tachkent :Tachkentois, Tachkentois, Tachkentoise, Tachkentoises
    • Boukhara :Boukhariote, Boukhariotes, Boukhariote, Boukhariotes
    • Samarcande :Samarcandais, Samarcandais, Samarcandaise, Samarcandaises

P

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau des PalaosPalaos (ou Palau) :Palaosien, Palaosiens, Palaosienne, Palaosiennes ouPalaois, Palaois, Palaoise, Palaoises ouPalauan, Palauans, Palauane, Palauanes
    • Melekeok :Mélékéokien, Mélékéokiens, Mélékéokienne, Mélékéokiennes
  • Drapeau de la PalestinePalestine (la) :Palestinien, Palestiniens, Palestinienne, Palestiniennes
    • Cisjordanie :Cisjordanien, Cisjordaniens, Cisjordanienne, Cisjordaniennes
    • Gaza :Gazaoui, Gazaouis, Gazaouie, Gazaouies ouGazaouite, Gazaouites (invariant au féminin)
  • Drapeau du PanamaPanama (le) :Panaméen, Panaméens, Panaméenne, Panaméennes ouPanamien, Panamiens, Panamienne, Panamiennes
  • Drapeau du ParaguayParaguay (le) :Paraguayen, Paraguayens, Paraguayenne, Paraguayennes
    • Asuncion :Assomptionnais, Assomptionnais, Assomptionnaise, Assomptionnaises
  • Drapeau des Pays-BasPays-Bas (les) :Néerlandais, Néerlandais, Néerlandaise, Néerlandaises ;glottonyme :néerlandais
    • Amsterdam :Amstellodamois, Amstellodamois, Amstellodamoise, Amstellodamoises ouAmstellodamien, Amstellodamiens, Amstellodamienne, Amstellodamiennes (arrêté du 4 novembre 1993)
    • Delft :Delftois, Delftois, Delftoise, Delftoises
    • Groningue :Groningois, Groningois, Groningoise, Groningoises
    • Haarlem :Haarlemois, Haarlemois, Haarlemoise, Haarlemoises
    • La Haye :Haguenais, Haguenais, Haguenaise, Haguenaises ouHaguenois, Haguenois, Haguenoise, Haguenoises
    • Leyde :Leydois, Leydois, Leydoise, Leydoises
    • Maastricht :Maastrichtois, Maastrichtois, Maastrichtoise, Maastrichtoises
    • Rotterdam :Rotterdamois, Rotterdamois, Rotterdamoise, Rotterdamoises
    • Utrecht :Utrechtois, Utrechtois, Utrechtoise, Utrechtoises
    • Hollande (la) :Hollandais, Hollandais, Hollandaise, Hollandaises
    • Zélande (la) :Zélandais, Zélandais, Zélandaise, Zélandaises
  • Drapeau du PérouPérou (le) :Péruvien, Péruviens, Péruvienne, Péruviennes
    • Lima :Liménien, Liméniens, Liménienne, Liméniennes
  • Drapeau de la PolognePologne (la) :Polonais, Polonais, Polonaise, Polonaises ;glottonyme :polonais ; lapolka et lapolonaise sont des danses ; la Polonia désigne ladiaspora polonaise ; adjectif composé :polono-
    • Varsovie :Varsovien, Varsoviens, Varsovienne, Varsoviennes
    • Cracovie :Cracovien, Cracoviens, Cracovienne, Cracoviennes
    • Gdańsk, Dantzig ou Dantzick :Gdanskois, Gdanskois, Gdanskoise, Gdanskoises ouDantzickois, Dantzickois, Dantzickoise, Dantzickoises
    • Lublin :Lublinois, Lublinois, Lublinoise, Lublinoises
    • Poznań :Poznanien, Poznaniens, Poznanienne, Poznaniennes
    • Wrocław ou Vratislavie : (hist.)Breslavien, Breslaviens, Breslavienne, Breslaviennes[N 9]
    • Galicie (la) :Galicien, Galiciens, Galicienne, Galiciennes
    • Mazovie (la) :Mazovien, Mazoviens, Mazovienne, Mazoviennes
    • Poméranie (la) :Poméranien, Poméraniens, Poméranienne, Poméraniennes
    • Silésie (la) :Silésien, Silésiens, Silésienne, Silésiennes
  • Drapeau du PortugalPortugal (le) :Portugais, Portugais, Portugaise, Portugaises ;glottonymes :portugais ; adjectif composé :luso-
    • Lisbonne :Lisbonnin, Lisbonnins, Lisbonnine, Lisbonnines,Lisboète, Lisboètes (invariant au féminin) ouLisbonnais, Lisbonnais, Lisbonnaise, Lisbonnaises
    • Porto :Portuan, Portuans, Portuane, Portuanes

Q

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau du QatarQatar (le) :Qatari, Qataris, Qatarie, Qataries[1] ouQatarien, Qatariens, Qatarienne, Qatariennes[13] (arrêté du 4 novembre 1993) ou plus rarementQatariote, Qatariotes (invariant au féminin).
    • Doha :Dohanais, Dohanais, Dohanaise, Dohanaises

R

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau de la RoumanieRoumanie (la) :Roumain, Roumains, Roumaine, Roumaines ;glottonyme :roumain
    • Bucarest :Bucarestois, Bucarestois, Bucarestoise, Bucarestoises
    • Iași ou Jassy[14] :Jassien, Jassiens, Jassienne, Jassiennes
    • Bucovine (la) :Bucovinien, Bucoviniens, Bucovinienne, Bucoviniennes
    • Moldavie (la région roumaine) :Moldave,Moldaves (invariant au féminin)
    • Dobroudja (la) ou Drobogée (la) :Dobrogéen, Dobrogéens, Dobrogéenne, Dobrogéennes
    • Munténie (la) :Munténien, Munténiens, Munténienne, Munténiennes
    • Olténie (l') :Olténien, Olténiens, Olténienne, Olténiennes
    • Transylvanie (la) :Transylvain Ce lien renvoie vers une page d'homonymie, Transylvains, Transylvaine, Transylvaines
    • Valachie (la) (prononcer « Valaquie ») :Valaque,Valaques (invariant au féminin)
  • Drapeau de la RussieRussie (la) :Russe, Russes (invariant au féminin) ;glottonyme :russe ; l'adjectif correspondant estrusse, russes ; adjectif en composition :russo-
    • Moscou :Moscovite, Moscovites, Moscovite, Moscovites (invariant au féminin)
    • Saint-Pétersbourg :Pétersbourgeois, Pétersbourgeois, Pétersbourgeoise, Pétersbourgeoises ouSaint-Pétersbourgeois, Saint-Pétersbourgeois, Saint-Pétersbourgeoise, Saint-Pétersbourgeoises
    • Sibérie (la) :Sibérien, Sibériens, Sibérienne, Sibériennes
    • Pour les autres gentilés, voir l'articleGentilés de Russie.

S

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau de Sainte-LucieSainte-Lucie :Saint-Lucien, Saint-Luciens, Saint-Lucienne, Saint-Luciennes ouLucien, Luciens, Lucienne, Luciennes
    • Castries :Castrien, Castriens, Castrienne, Castriennes
  • Drapeau de Saint-Christophe-et-NiévèsSaint-Christophe-et-Niévès ou Saint-Kitts-et-Nevis :Christophien, Christophiens, Christophienne, Christophiennes ouKittitien-et-Névicien, Kittitien-et-Néviciens, Kittitienne-et-Névicienne, Kittitiennes-et-Néviciennes ouKittitien et Névicien, Kittitien et Néviciens, Kittitienne et Névicienne, Kittitiennes et Néviciennes (arrêté du 4 novembre 1993)
    • Basseterre :Basseterrien, Basseterriens, Basseterrienne, Basseterriennes
  • Drapeau de Saint-MarinSaint-Marin :Saint-Marinais, Saint-Marinais, Saint-Marinaise, Saint-Marinaises ouSan-Marinais, San-Marinais, San-Marinaise, San-Marinaises
  • Drapeau de Saint-Vincent-et-les-GrenadinesSaint-Vincent-et-les-Grenadines :Vincentais, Vincentais, Vincentaise, Vincentaises ouSaint-Vincentais-et-Grenadin, Saint-Vincentais-et-Grenadins, Saint-Vincentaise-et-Grenadine, Saint-Vincentaises-et-Grenadines ouSaint-Vincentais et Grenadin, Saint-Vincentais et Grenadins, Saint-Vincentaise et Grenadine, Saint-Vincentaises et Grenadines (arrêté du 4 novembre 1993)
    • Kingstown :Kingstonien, Kingstoniens, Kingstonienne, Kingstoniennes
  • Drapeau des Îles SalomonÎles Salomon (les) :Salomonais, Salomonais, Salomonaise, Salomonaises ouSalomonien, Salomoniens, Salomonienne, Salomoniennes
    • Honiara :Honiarais, Honiarais, Honiaraise, Honiaraises
  • Drapeau du SalvadorSalvador (le) :Salvadorien, Salvadoriens, Salvadorienne, Salvadoriennes
    • San Salvador :Salvadorais, Salvadorais, Salvadoraise, Salvadoraises
  • Drapeau des SamoaSamoa (le) ou (les, féminin) :Samoan, Samoans, Samoane, Samoanes ouSamoen, Samoens, Samoenne, Samoennes ;glottonyme :samoan
    • Apia :Apien, Apiens, Apienne, Apiennes
  • Drapeau du SénégalSénégal (le) :Sénégalais, Sénégalais, Sénégalaise, Sénégalaises
    • Dakar :Dakarois, Dakarois, Dakaroise, Dakaroises
    • Diourbel :Diourbellois, Diourbellois, Diourbelloise, Diourbelloises
    • île de Gorée :Goréen, Goréens, Goréenne, Goréennes
    • Kaolack :Kaolackois, Kaolackois, Kaolackoise, Kaolackoises
    • M'bour :Mbourois, Mbourois, Mbouroise, Mbouroises
    • Rufisque :Rufisquois, Rufisquois, Rufisquoise, Rufisquoises[N 10]
    • Saint-Louis :Saint-Louisien, Saint-Louisiens, Saint-Louisienne, Saint-Louisiennes
    • Thiès :Thiessois, Thiessois, Thiessoise, Thiessoises
    • Casamance (la) :Casamançais, Casamançais, Casamançaise, Casamançaises
      • Ziguinchor :Ziguinchorois, Ziguinchorois, Ziguinchoroise, Ziguinchoroises
  • Drapeau du SiamSiam (le)( -1938) :Siamois, Siamois, Siamoise, Siamoises ; voir àThaïlande
  • Drapeau de Sierra LeoneSierra Leone (la) :Sierra-Léonais, Sierra-Léonais, Sierra-Léonaise, Sierra-Léonaises ouSierra-Léonien, Sierra-Léoniens, Sierra-Léonienne, Sierra-Léoniennes ouSierraléonais, Sierraléonais, Sierraléonaise, Sierraléonaises
    • Freetown :Freetonien, Freetoniens, Freetonienne, Freetoniennes
  • Drapeau de SingapourSingapour :Singapourien, Singapouriens, Singapourienne, Singapouriennes
  • Drapeau de la SlovaquieSlovaquie (la) :Slovaque, Slovaques (invariant au féminin) ;glottonyme :slovaque
    • Bratislava :Bratislavien, Bratislaviens, Bratislavienne, Bratislaviennes
    • Košice :Cassovien, Cassoviens, Cassovienne, Cassoviennes
    • Nitra :Nitrien, Nitriens, Nitrienne, Nitriennes
  • Drapeau du SomalilandSomaliland : Somalilandais, Somalilandaise, Somalilandaises
  • Drapeau du SoudanSoudan (le) :Soudanais, Soudanais, Soudanaise, Soudanaises
    • Khartoum :Khartoumais, Khartoumais, Khartoumaise, Khartoumaises
    • Darfour (le) :Darfourien, Darfouriens, Darfourienne, Darfouriennes
  • Drapeau du Soudan du SudSoudan du Sud (le) :Sud-Soudanais, Sud-Soudanais, Sud-Soudanaise, Sud-Soudanaises ouSudsoudanais, Sudsoudanais, Sudsoudanaise, Sudsoudanaises
    • Djouba :Djoubanais, Djoubanais, Djoubanaise, Djoubanaises ouDjoubéen, Djoubéens, Djoubéenne, Djoubéennes
  • Drapeau du Sri LankaSri Lanka (le) :Srilankais, Srilankais, Srilankaise, Srilankaises ouSri-Lankais, Sri-Lankais, Sri-Lankaise, Sri-Lankaises ou anciennementCeylanais, Ceylanais, Ceylanaise, Ceylanaises ;glottonyme :singhalais
    • Colombo :Colombois, Colombois, Colomboise, Colomboises
  • Drapeau de la SuisseSuisse (la) :Suisse, Suisses, Suissesse, Suissesses. Cas unique enfrançais, l'adjectif diffère du nom au féminin : « Les Suissesses ne portent que des montres suisses. »
  • Drapeau du SurinameSuriname (le) :Surinamais, Surinamais, Surinamaise, Surinamaises ouSurinamien, Surinamiens, Surinamienne, Surinamiennes
    • Paramaribo :Paramaribien, Paramaribiens, Paramaribienne, Paramaribiennes
  • Drapeau de la SyrieSyrie (la) :Syrien, Syriens, Syrienne, Syriennes
    • Damas :Damascène, Damascènes, Damascène, Damascènes (invariant au féminin)
    • Pour les autres gentilés, voir l’articleGentilés de Syrie.

T

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau du TadjikistanTadjikistan (le) :Tadjik, Tadjiks, Tadjike, Tadjikes
    • Douchanbé :Douchanbéen, Douchanbéens, Douchanbéenne, Douchanbéennes
  • Drapeau de TaïwanTaïwan :Taïwanais, Taïwanais, Taïwanaise, Taïwanaises
    AnciennementFormose :Formosan, Formosans, Formosane, Formosanes
    • Taipei :Taipéien, Taipéienne, Taipéiens, Taipéiennes[N 11]
  • Drapeau de la TanzanieTanzanie (la) :Tanzanien, Tanzaniens, Tanzanienne, Tanzaniennes
    • Dar es Salam :Salamite, Salamites (invariant au féminin)
    • Dodoma :Dodomais, Dodomais, Dodomaise, Dodomaises
    • Zanzibar :Zanzibari, Zanzibaris, Zanzibarie, Zanzibaries
  • Drapeau du TchadTchad (le) :Tchadien, Tchadiens, Tchadienne, Tchadiennes
    • N'Djaména :Ndjaménois, Ndjaménois, Ndjaménoise, Ndjaménoises ouNdjaménais, Ndjaménais, Ndjaménaise, Ndjaménaises
  • Drapeau de la TchécoslovaquieTchécoslovaquie (la) (1918-1992):Tchécoslovaque, Tchécoslovaques (invariant au féminin) ouTchèque, Tchèques (invariant au féminin)
  • Drapeau de la TchéquieTchéquie (la) :Tchèque, Tchèques (invariant au féminin) ;glottonyme :tchèque
    • Prague :Praguois, Praguois, Praguoise, Praguoises ouPragois, Pragois, Pragoise, Pragoises
    • Brno :Brunnois, Brunnois, Brunnoise, Brunnoises
    • Pilsen :Pilsenois[15]
    • Bohême (la) :Bohémien, Bohémiens, Bohémienne, Bohémiennes
    • Moravie (la) :Morave, Moraves (invariant au féminin)
  • Drapeau de la ThaïlandeThaïlande (la) :Thaïlandais, Thaïlandais, Thaïlandaise, Thaïlandaises ;glottonyme :thaï
    • Bangkok :Bangkokien, Bangkokiens, Bangkokienne, Bangkokiennes ouBangkokois, Bangkokois, Bangkokoise, Bangkokoises
  • Drapeau du Timor orientalTimor oriental :Est-Timorais, Est-Timorais, Est-Timoraise, Est-Timoraises ouTimorais, Timorais, Timoraise, Timoraises
    • Dili :Dilinais, Dilinais, Dilinaise, Dilinaises
  • Drapeau du TogoTogo (le) :Togolais, Togolais, Togolaise, Togolaises
    • Lomé :Loméen, Loméens, Loméenne, Loméennes
  • Drapeau des TongaTonga :Tongien, Tongiens, Tongienne, Tongiennes ouTongan, Tongans, Tongane, Tonganes ouTonguien, Tonguiens, Tonguienne, Tonguiennes
    • Nukuʻalofa :Nukualofien, Nukualofiens, Nukualofienne, Nukualofiennes
  • Drapeau de la TunisieTunisie (la) :Tunisien, Tunisiens, Tunisienne, Tunisiennes ; adjectif :tunisien, tunisiens, tunisienne, tunisiennes ettuniso- en composition ;glottonyme :arabe tunisien
  • Drapeau de la TurquieTurquie (la) :Turc, Turcs, Turque, Turques ;glottonyme :turc
    • Ankara :Ankariote, Ankariotes (invariant au féminin) ouAnkarien, Ankariens, Ankarienne, Ankariennes (arrêté du 4 novembre 1993)
      Anciennement Angora.
      Pendant l'Antiquité,Ancyre.
    • Edirne (autrefois Andrinople) :Andrinopolitain, Andrinopolitains, Andrinopolitaine, Andrinopolitaines
    • Éphèse :Éphésien, Éphésiens, Éphésienne, Éphésiennes
    • Istanbul :Stambouliote, Stambouliotes (invariant au féminin) ouIstanbuliote, Istanbuliotes (invariant au féminin) ouConstantinopolitain, Constantinopolitains, Constantinopolitaine, Constantinopolitaines
    • Izmir (ancienne forme française : Smyrne) :Smyrniote, Smyrniotes (invariant au féminin)
    • Anatolie (l') :Anatolien, Anatoliens, Anatolienne, Anatoliennes
    • Bithynie (la) :Bithynien, Bithyniens, Bithynienne, Bithyniennes
    • Cappadoce (la) :Cappadocien, Cappadociens, Cappadocienne, Cappadociennes ;glottonyme :cappadocien
  • Drapeau des TuvaluTuvalu :Tuvaluan, Tuvaluans, Tuvaluane, Tuvaluanes ouTuvalais, Tuvalais, Tuvalaise, Tuvalaises
    • Funafuti :Funafutien, Funafutiens, Funafutienne, Funafutiennes

U

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau de l'UkraineUkraine (l') :Ukrainien, Ukrainiens, Ukrainienne, Ukrainiennes ; adjectif correspondant :ukrainien, ukrainiens, ukrainienne, ukrainiennes ; adjectif en composition :ukraino- ;glottonyme :ukrainien
    • Kiev :Kiévien, Kiéviens, Kiévienne, Kiéviennes
    • Crimée (la) :Criméen, Criméens, Criméenne, Criméennes
    • Pour les autres gentilés voir l'articleGentilés d’Ukraine.
  • Drapeau de l'UruguayUruguay (l') :Uruguayen, Uruguayens, Uruguayenne, Uruguayennes
    • Montevideo :Montévidéen, Montévidéens, Montévidéenne, Montévidéennes

V

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau du VanuatuVanuatu :Vanuatuan, Vanuatuans, Vanuatuane, Vanuatuanes ouVanouatais, Vanouatais, Vanouataise, Vanouataises ouVanuatais, Vanuatais, Vanuataise, Vanuataises ouNi-Vanuatu (invariant au féminin et au pluriel) ;glottonyme :bichelamar
    Jusqu'à l'indépendance (1980) :Nouvelles-Hébrides (les) :Néo-Hébridais, Néo-Hébridaise, Néo-Hébridaises
    • Port-Vila :Port-Vilais, Port-Vilais, Port-Vilaise, Port-Vilaises ouVilois, Vilois, Viloise, Viloises
  • Drapeau du VenezuelaVenezuela (le) ou Vénézuéla (le) :Vénézuélien, Vénézuéliens, Vénézuélienne, Vénézuéliennes
    Le Petit Robert indique « Vénézuéliens ouVénézolans »,Vénézolans étant plus proche de l'espagnol.
  • Drapeau de la République socialiste du Viêt NamVietnam (le), Viet Nam (le) ou Vietnam (le) :Vietnamien, Vietnamiens, Vietnamienne, Vietnamiennes ;glottonyme :vietnamien
    • Hanoï :Hanoïen, Hanoïens, Hanoïenne, Hanoïennes
    • Saïgon (Hô Chi Minh-Ville) :Saïgonais, Saïgonais, Saïgonaise, Saïgonaises
    • Annam (l') :Annamite, Annamites (invariant au féminin)
    • Cochinchine (la) :Cochinchinois, Cochinchinois, Cochinchinoise, Cochinchinoises
    • Tonkin (le) :Tonkinois, Tonkinois, Tonkinoise, Tonkinoises

Y

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau du YémenYémen (le) :Yéménite, Yéménites, Yéménite, Yéménites
    • Sanaa :Sananéen, Sananéens, Sananéenne, Sananéennes

Z

[modifier |modifier le code]
  • Drapeau de la ZambieZambie (la) :Zambien, Zambiens, Zambienne, Zambiennes, avant l'indépendance,Rhodésie du Nord
    • Lusaka :Lusakois, Lusakois, Lusakoise, Lusakoises
  • Drapeau du ZimbabweZimbabwe (le) :Zimbabwéen, Zimbabwéens, Zimbabwéenne, Zimbabwéennes
    Un tempsRhodésie (la) :Rhodésien, Rhodésiens, Rhodésienne, Rhodésiennes
    Auparavant :Rhodésie du Sud (la)
    • Harare :Hararais, Hararais, Hararaise, Hararaises ouHararéen, Hararéens, Hararéenne, Hararéennes
Sommaire :

Gentilés des parties du monde

[modifier |modifier le code]

Notes et références

[modifier |modifier le code]

Références

[modifier |modifier le code]
  1. ab etcAndré Racicot, « Traduire le monde : Les Bagdadis ? »,L'Actualité langagière,vol. 1,no 2,‎,p. 23(lire en ligne).
  2. abc etdRecommandation concernant les noms d'États, d'habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires,Journal officiel de la République françaiseno 0095 du.
  3. a etb« Liste des noms de pays, des capitales et des gentilés », surTERMIUM Plus (Canada)(consulté le).
  4. « Augsbourgeois », suruniversalis.fr.
  5. « Bavarois », surlarousse.fr.
  6. ab etc« Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires (liste établie après avis favorable de la commission générale de terminologie et de néologie et de l’Académie française) »,Bulletin officiel duministère des Affaires étrangères (France),no 106,‎,p. 4 et suivantes(lire en ligne[PDF]).
  7. a etbAnge Bizet, « Burkina : politonymie »[PDF], surprojetbabel.org,2e trimestre 2023.
  8. Louis Dominique Ouédraogo, « Du Burkina Faso et des Burkinabè : Nous sommes burkinaBÈ, pas burkinaBÉ ni burkinais, ni burkinabaises, ni burkina-fassiens », surlefaso.net,.
  9. Jean-Yves Dugas, « Dictionnaire universel des gentilés en français », surtoponymie.gouv.qc.ca.
  10. Jean-Jacques Luthi,Égypte, qu’as-tu fait de ton français ?, édité à Paris par SOR, 1987,(ISBN 2-904881-01-8), 186 pages, page 116.
  11. « Adjar », surEncyclopædia Universalis.
  12. Recommandation concernant les noms d'États, d'habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires (liste établie par le ministère des affaires étrangères et européennes),Journal officiel de la République françaiseno 0223 du.
  13. Ange Bizet, « Communiqué de l'ADELFY »[PDF], surprojetbabel.org,.
  14. « Iasi ou Jassy », surEncyclopædia Universalis.
  15. Jean Bertholet,S.J.,Histoire ecclésiastique et civile Du Duché de Luxembourg et Comté de Chiny,(présentation en ligne),p. 352.
  16. « Vaticane, adj. fém. », surCentre national de ressources textuelles et lexicales.

(La référence n'est pas systématiquement mentionnée pour les gentilés référencés par les dictionnaires Cordial et Larousse ; voirLiens externes).

Notes

[modifier |modifier le code]
  1. Ces termes sont, selon le Larousse en ligne, synonymes.
  2. Sichuanais est fréquemment utilisé par le journalLe Monde.
  3. Dolisien ne figure pas dans les sources de l'article, mais est fréquemment rencontré dans la presse.
  4. Francevillois est utilisé dans la presse gabonaise.
  5. ab etcGentilé utilisé par la presse malgache.
  6. Agadézien est utilisé par l'Institut de recherche pour le développement (France) et par l'UNESCO.
  7. Zindérois est utilisé dans la presse et par la diplomatie française.
  8. Aucklandais est fréquemment utilisé dans la presse francophone, par exemple parLe Monde.
  9. Breslavien est utilisé par Gide :Martine Sagaert et Peter Schnyder,André Gide : l'écriture vive,p. 126.
  10. Rufisquois est fréquemment utilisé dans la presse sénégalaise.
  11. Taipéien est utilisé par lebureau de représentation de Taipei en France.

Voir aussi

[modifier |modifier le code]

Articles connexes

[modifier |modifier le code]

Liens externes

[modifier |modifier le code]
v ·m
Démographie
Économie
Éducation
Environnement
Géographie
Militaire
Politique
Religion
Santé
Droit
Symboles
Tourisme
Codes
Autre
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Liste_de_gentilés&oldid=228832968 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp