Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Langues anglo-frisonnes

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Anglo-frison
Anglo-Frisian
PériodeIIIe siècle-Ve siècle
Langues fillesvieil anglais,vieux scots,vieux frison
PaysMercie,Frise,Lowlands
TypologieSVO,flexionnelle,accentuelle
Classification par famille
Codes de langue
IETFgmw[1]
ISO 639-5gmw[1]
Glottologangl1264
Carte
Image illustrative de l’article Langues anglo-frisonnes
Carte deslangues anglo-frisonnes (en français).
modifier 
Régions d'origine des colons de la Grande-Bretagne auVe siècle.
Aire de répartition actuelle des langues anglo-frisonnes en Europe. Les zones hachurées sont les zones debilinguisme.

L’anglo-frison est legroupe linguistique regroupant les langues qui, vers leIIIe siècle, se sont différenciées à l'intérieur de territoires allant du nord desPays-Bas (Saxons) jusqu'au sud duDanemark (Angles), aire linguistique des actuelleslangues frisonnes et des anciennes langues angles. Ces parlers anglo-frisons : levieil anglais, levieux frison, et leurs descendants actuels, forment un groupe deslangues germaniques occidentales[2]. Les rameaux de l'anglo-frison sont :

Les langues anglo-frisonnes se distinguent en partie des autres langues germaniques occidentales par uneloi phonétique, la « Loi des nasales spirantes ingvaeoniques », ladiphtongaison anglo-frisonne, et par lapalatalisation du *kgermanique commun en uneconsonne affriquéecoronale devant les voyelles à l'initiale.

Exemple

  • anglaischeese, frison occidentaltsiisnéerlandaiskaas,bas allemandKääs,allemandKäse; ou
  • angl.church, fris. occ.tsjerke — néerl.kerk, b. all.Kark, all.Kirche.

Depuis la fin duXXe siècle, on assiste à une extinction progressive des langues frisonnes dont l'usage n'est plus sauvegardé que par des populations rurales des Pays-Bas, d'Allemagne et du Danemark, essentiellement dans lesîles de la Frise.

Évolution historique des langues anglo-frisonnes

[modifier |modifier le code]

Diachronie

[modifier |modifier le code]

Voici, par ordre chronologique, un résumé des principales évolutions phonétiques ayant affecté les voyelles[3] :

  1. Postériorisation et nasalisation deā̆ devant une nasale ;
  2. Amuïssement den devant unespirante, se traduisant par l'allongement compensatoire et lanasalisation de la voyelle précédente
    1. Exemple : westique *ganz « oie » → angl.goose, frs. occ.goes,guos
  3. Le pluriel des temps verbaux réduit à une seule forme ;
  4. Antériorisation dea :westiqueā̆ǣ, agissant même sur lesdiphtonguesai etau ;
  5. Première palatalisation dek germanique (c'est-à-dire sans phonémicisation despalatales) ;
    1. Exemple : westique *kirikō « église » → v.angl.ċiriċe, v.fris.tsirke,tzirke → angl.church, fris. orientalsäärke, fris. du Nordschörk,sark
  6. Rétablissement dea sous l’influence de consonnes adjacentes :ǣā ;
  7. Coalescence de certaines diphtongues :ǣē aussi bien en frison qu'en vieil anglais (sauf l'ouest-saxon);
  8. Rétablissement dea devant unevoyelle antérieure à la syllabe suivante (tardivement dans le Southumber) ; frison : *æu → *au → vieux-frisonā ~a ;
  9. Fracture (diphtongaison) en vieil-anglais, suivie en ouest-saxon d'une diphtongaison palatale ;
  10. Métaphonie pari suivie d'unesyncope ; suivie d'une diphtongaison en vieux-frison;
  11. Seconde palatalisation (mouillure des palatales etassibilation) ; celle-ci fut suivie d'une seconde antériorisation dans laMercie occidentale ;
    1. Exemples : west. *gestra- « hier » → angl.yesterday, fris. occ.juster ; west. *gelwaz « jaune » → angl.yellow,fris. orientaljeel
  12. Coalescence et métaphonie des voyelles postérieures.

Divergence entre l'anglo-saxon et les langues frisonnes

[modifier |modifier le code]

Les peuples parlant les dialectes frisons et anglo-saxons habitaient des régions voisines ; les confins de leurs territoires finirent par former uncarrefour linguistique, ce qui explique les traits communs à ces deux sous-groupes germaniques[4]. Mais malgré leur communauté d'origine, l'anglais et les langues frisonnes ont beaucoup divergé, d'une part à cause du poids duvieux-norrois et dufrançais sur l’anglais, et d'autre part à cause de l'influence considérable dunéerlandais et dubas-allemand sur les langues frisonnes. C'est pourquoi elles sont beaucoup plus proche aujourd'hui dunéerlandais et des dialectesbas allemands géographiquement voisins, que de l'anglais ; il s'inscrit ainsi dans lecontinuum linguistique des langues germaniques continentales, alors que le lexique de l’anglais est imprégné d’empruntsscandinaves et latins.

Variété morphologique des dialectes anglo-frisons

[modifier |modifier le code]

Voici les noms des chiffres dans différentes langues anglo-frisonnes:

Langue12345678910
Anglaisonetwothreefourfivesixseveneightnineten
Scotsane
ae[5]
twathreefowerfivesaxseivenaichtnineten
Yolaoantwyedhreevourveevezeesezevenayghtneendhen
Ouest-frisonientwatrijefjouwerfiifseissânachtnjoggentsien
Frison du Saterlandaantwäi
twäin
twoo
träifjauwerfieuwsäkssoogenoachtenjugentjoon
Nord-frisoniinj
ån
tou
tuu
trii
tra
fjouerfiiwseekssoowenoochtnüügentiin

Comparaison des lexiques anglo-frison, néerlandais et allemand

[modifier |modifier le code]
Frison occidentalAnglaisNéerlandaisAllemand
deidaydagTag
reinrainregenRegen
weiwaywegWeg
neilnailnagelNagel
tsiischeesekaasKäse
tsjerkechurch
kirk (Écosse)
kerkKirche
tegearretogethersamen
tegader (archaïque)
zusammen
sibbesiblingsibbeSippe
kaaikeysleutelSchlüssel
ha westhave beenben geweestbin gewesen
twa skieptwo sheeptwee schapenzwei Schafe
hawwehavehebbenhaben
úsusonsuns
hynderhorsepaard
ros (vieilli)
Ross / Pferd
breabreadbroodBrot
hierhairhaarHaar
earearoorOhr
doardoordeurTür
griengreengroenGrün
swietsweetzoetsüß
trochthroughdoordurch
wietwetnatnass
eacheyeoogAuge
dreamdreamdroomTraum
it giet oanit goes onhet gaat doores geht weiter/los

« Anglo-frison » ou « Ingvaeonique » ?

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :Ingvaeonique.

L’Ingvaeonique, ougermanique de la mer du Nord, est un groupe hypothétique delangues germaniques occidentales incluant levieux frison, levieil anglais et levieux saxon[6].

Il ne s'agissait pas, dans l'esprit des chercheurs, d'uneproto-langue monolithique, mais plutôt d'un groupe de dialectes étroitement apparentés ayant évolué de façon à peu près uniforme[7]. Le promoteur de ce regroupement est le linguiste et philologue allemandFriedrich Maurer (en) (1898–1984) qui, dansNordgermanen und Alemannen (1942), propose cette alternative à lagénéalogie stricte qui prévalait depuis leXIXe siècle sous l'impulsion d'August Schleicher, et qui postulait l’existence d’un « groupe anglo-frison[8]. »

Notes et références

[modifier |modifier le code]
(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé« Anglo-Frisian_languages »(voir la liste des auteurs).
  1. a etbcode générique
  2. L'autre étant legroupe allemand
  3. D'aprèsRobert D. Fulk,Approaches to Old Frisian Philology, Amsterdam, Rodopi,coll. « Amsterdamer Beitrage zur Alteren Germanistik »,, 360 p., « The Chronology of Anglo-Frisian Sound Change »,p. 185
  4. Le linguiste allemand Friedrich Maurer rejetait l'anglo-frison comme une catégorisation désuète des langues germaniques. Il proposait de lui substituer le concept d'ingvaeonique, ancêtre hypothétique commun auvieux frison, auvieil anglais et au vieux saxon.
  5. L'adjectif épithète (précédant un nom) prend la désinenceae/eː/,/jeː/ : cf. à ce proposWilliam Grant etJames Main Dixon,Manual of Modern Scots, Cambridge University Press,,p. 105.
  6. On y inclut aussi parfois leflamand occidental. Cf. Bremmer (2009:22).
  7. Pour une revue exhaustive des isoglosses et de leur évolution dans le temps, cf. Voyles (1992).
  8. Friedrich Maurer (chaire de Philologie Germanique et de Linguistique)

Voir aussi

[modifier |modifier le code]

Bibliographie

[modifier |modifier le code]
  • Friedrich Maurer,Nordgermanen und Alemannen: Studien zur Sprachgeschichte, Stammes- und Volkskunde (1942), Strasbourg: Hünenburg.

Articles connexes

[modifier |modifier le code]
v ·m
Langues germaniques septentrionales (oulangues scandinaves)
Occidentales
Orientales
Langues germaniques occidentales
Anglo-frison
Bas allemand
Bas francique
Bas saxon
Bas allemand oriental
Haut allemand
Moyen allemand
Allemand supérieur
Autres
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Langues_anglo-frisonnes&oldid=217978367 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp