Unpoint médian sans chasse est intercalé dans l’espace entre les deux ‹ l › (espace composé desapproches des deux lettres). Ce point médian n’ayant en théorie pas de chasse, le digramme ‹ L·L › ou ‹ l·l › devrait occuper, la même chasse que ‹ LL › ou ‹ ll › respectivement. Lorsque les caractères ‹ L·L › sont utilisés, la plupart des fontes ne placent cependant pas le point médian au-dessus de la traverse du premier ‹ L › ce qui est considéré comme incorrect[2].
Ironiquement seuls les caractères ‹ Ŀ › et ‹ ŀ ›, considérés obsolètes dans Unicode, permettent un rendu typographique correct dans la majorité des polices (IĿLUSIÓ, miŀlenari).
Sont également considérées incorrectes les graphies avec lepoint et letrait d’union ‹ L.L › et ‹ L-L › pourtant couramment utilisées en raison de la difficulté d’obtention du caractère ‹ · › .
Les mots catalans écrits avec le l géminé sont généralement :
des mots dérivés d’un mot commençant par l avec le préfixe a-, con-, in- et sin-, par exempleal·lucinar,col·lateral,il·legal,il·legítim,il·lògic ;
les mots commençant par al·lo, cal·li, gal·l ou mil·l, par exempleal·lopatia,cal·ligrafia,gal·lès,mil·lenari ;
les mots terminant par -el·la, -el·lo, -il·la, -el·lar, -il·lar, par exemplenovel·la,xitxarel·lo,til·la,cancel·lar,oscil·lar.
Comme en catalan, le ‹ l·l › est utilisé pour distinguer la gémination du ‹ l › du digramme ‹ ll ›[3]. Sa forme capitale est ‹ L·l › en début de phrase ou de nom propre[4].
Dans la pratique, le caractère point médian ‹ · › (U+00B7) est utilisé pour composer le trigramme ‹ L·L › ou ‹ l·l ›, cependant ce point médian a une chasse alors qu’il ne devrait pas en avoir. Cette forme, bien que tolérée, est considérée comme typographiquement incorrecte.
ISO/IEC 6937 : Technologies de l'information — Jeu de caractères graphiques codés pour la transmission de texte — Alphabet latin,,3eéd.(présentation en ligne)