Unpoint médian sans chasse est intercalé dans l’espace entre les deux ‹ l › (espace composé desapproches des deux lettres). Ce point médian n’ayant en théorie pas de chasse, le digramme ‹L·L› ou ‹l·l› devrait occuper, la même chasse que ‹ LL › ou ‹ ll › respectivement. Lorsque les caractères ‹L·L› sont utilisés, la plupart des fontes ne placent cependant pas le point médian au-dessus de la traverse du premier ‹ L › ce qui est considéré comme incorrect[4].
Ironiquement seuls les caractères ‹Ŀ› et ‹ŀ›, considérés obsolètes dans Unicode, permettent un rendu typographique correct dans la majorité des polices (IĿLUSIÓ, miŀlenari).
Sont également considérées incorrectes les graphies avec lepoint et letrait d’union ‹L.L› et ‹L-L› pourtant couramment utilisées en raison de la difficulté d’obtention du caractère ‹ · › .
Les mots catalans écrits avec le l géminé sont généralement :
des mots dérivés d’un mot commençant par l avec le préfixe a-, con-, in- et sin-, par exempleal·lucinar,col·lateral,il·legal,il·legítim,il·lògic ;
les mots commençant par al·lo, cal·li, gal·l ou mil·l, par exempleal·lopatia,cal·ligrafia,gal·lès,mil·lenari ;
les mots terminant par -el·la, -el·lo, -il·la, -el·lar, -il·lar, par exemplenovel·la,xitxarel·lo,til·la,cancel·lar,oscil·lar.
Comme en catalan, le ‹ l·l › est utilisé pour distinguer la gémination du ‹ l › du digramme ‹ ll ›[5]. Sa forme capitale est ‹ L·l › en début de phrase ou de nom propre[6].
Dans la pratique, le caractère point médian ‹ · › (U+00B7) est utilisé pour composer le trigramme ‹ L·L › ou ‹ l·l ›, cependant ce point médian a une chasse alors qu’il ne devrait pas en avoir. Cette forme, bien que tolérée, est considérée comme typographiquement incorrecte.
ISO/IEC 6937 : Technologies de l'information — Jeu de caractères graphiques codés pour la transmission de texte — Alphabet latin,,3eéd.(présentation en ligne)