Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

L'Amant de la Chine du Nord

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article est uneébauche concernant la littérature française.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations desprojets correspondants.

L'Amant de la Chine du Nord
AuteurMarguerite Duras
PaysFrance
GenreRoman
ÉditeurGallimard
CollectionBlanche
Date de parution
Nombre de pages237
ISBN2-07-072379-8
modifier 

L'Amant de la Chine du Nord est un roman deMarguerite Duras paru le auxéditions Gallimard.

Historique

[modifier |modifier le code]
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète.Votre aide est la bienvenue !Comment faire ?

Après l'adaptation cinématographique de son romanL'Amant, qu'elle trouve trop esthétisante, Marguerite Duras décide de réécrireL’Amant. En effet, elle n'aime pas les portraits faits des personnages et décide donc d'y ajouter des modifications. On peut également rajouter comme deuxième raison la mort de l'Amant en 1990[1]. Dans l'Amant de la Chine du Nord, elle se réfère au premier roman par l'expression « le livre ».

Résumé

[modifier |modifier le code]
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète.Votre aide est la bienvenue !Comment faire ?

C'est le récit de l'enfance et de l'adolescence de Marguerite Duras enIndochine française, ce roman aux premiers abords autobiographiques est une étude de style, une étude d'une analyse de soi-même. Le récit est marqué par deux événements majeurs : la traversée duMékong pour aller àSaïgon où se trouve l'école de la jeune fille ainsi que son séjour là-bas. Pendant son séjour en Indochine, elle tombe amoureuse d'un riche Chinois et vit son premier amour avec lui. D'autres sujets qui se mélangent au récit de cette relation amoureuse sont les relations difficiles entre la jeune fille et sa mère, et avec son frère aîné que sa mère a toujours préféré. On peut aussi citer une relation lesbienne avec sa meilleure amie. La rupture de la digue qui menace la maison de la famille près du Mékong est un autre événement important dans le récit. Mais le point important du roman est l'amour fou entre la jeune fille de 15 ans et le Chinois deCholen qui a douze ans de plus qu'elle. Son départ, pour retourner en France, est financé par le Chinois, qu'elle continue de regarder jusqu'à ce qu'elle ne distingue plus le port au départ[2] du bateau. La fin du récit se termine par l'appel qu'il lui passe, alors qu'ils ont tous deux vieilli.

Éditions

[modifier |modifier le code]

Articles connexes

[modifier |modifier le code]

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. Teresa, « Marguerite Duras : L’Amant (1984) et L’Amant de la Chine du Nord(1991) »,LIRE ENSEMBLE A SAINT-MAUR,‎(lire en ligneAccès libre)
  2. Marguerite DURAS,L'Amant,Les éditions de minuit,, 145 p.(ISBN 978-2-7073-0695-1), "Elle était accoudée au bastingage comme la première fois sur le bac. Elle savait qu'il la regardait. Elle le regardait elle aussi, elle ne le voyait plus mais elle regardait encore vers la forme de l'automobile noire. Et puis à la fin elle ne l'avait plus vue. Le port s'était effacé et puis la terre."
v ·m
Œuvre littéraire deMarguerite Duras
Romans et récits
Recueils
Théâtre
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=L%27Amant_de_la_Chine_du_Nord&oldid=229856956 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp