
Cet articlene cite pas suffisamment ses sources().
Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant lesréférences utiles à savérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».
En pratique :Quelles sources sont attendues ?Comment ajouter mes sources ?Cet article est uneébauche concernant unacteurquébécois.
Pour les articles homonymes, voirJean Fontaine etFontaine.
Ne doit pas être confondu avecPhil Desjardins.
| Naissance | |
|---|---|
| Décès | (à 82 ans) Bordeaux |
| Nom de naissance | Adalbert Fontaine |
| Nationalité | |
| Activités |
Jean Fontaine est uncomédien,adaptateur etdirecteur artistique de doublagecanadien néAdalbert Fontaine le àQuébec et mort le àBordeaux[1].
Il a doublé de nombreux acteurs, que ce soit en anglais (notammentAlain Delon dans la plupart de ses films) ou en français (Richard Anderson,Terence Hill ouClint Eastwood). Il a également prêté sa voix à de nombreux dessins animés dontHeidi etBelle et Sébastien. En tout il a joué dans une quinzaine de pièces de théâtre et quelques téléfilms en plus de faire du doublage.
Né dans la ville deQuébec auCanada, sa famille déménage dans la capitale,Ottawa, à l'âge d'un an. À son adolescence, il fait ses études classiques chez lesPères du Saint-Esprit. Après il exerce deux ou trois métiers avant de travailler dans une station locale de radio, près d’Ottawa, comme speaker et employé polyvalent puis comme speaker àRadio Canada Ottawa puisRadio Canada Montréal, à la télévision, où il présente les nouvelles et anime des émissions pour enfants[2].
Il commence à faire des doublages anglophones grâce à une comédienne canadienne,Suzanne Avon (épouse deFred Mella, un desCompagnons de la chanson), qui lui avait parlé de cette activité. Il débute chez Léo Lax, sous la direction de Joe Wyner où il double un mouton pour la première fois. Par la suite, sur une longue période, il double en anglais de grandes vedettes commeAlain Delon dans la plupart de ses films depuisFaibles Femmes en 1959 jusqu’àMonsieur Klein,Jean-Paul Belmondo,Jean-Louis Trintignant,Michel Serrault etMaurice Ronet[2].
EnFrance, il commence le doublage en langue française à partir de 1962, pour le cinéma puis la télévision. Il est entre autres la voix française de l'agent OSS 117 dans le filmOSS 117 se déchaîne. Mais c'est en 1967 qu'il double un premier rôle marquant : celui deDavid Janssen dans la sérieLe Fugitif, aux côtés entre autres deMaurice Dorléac,Jean-Claude Michel,André Valmy etJean-Henri Chambois[2]. En 1971, il double le personnage culte d'Alex Delarge (Malcolm McDowell) dansOrange mécanique sous la direction de Richard Heinz. Si le doublage d’un long métrage normal se faisait à l’époque en 6 ou 7 jours,Orange mécanique prit plus de trois semaines à être complétée, l’assistante deStanley Kubrick étant très méticuleuse et les bobines partant chaque soir à Londres, où se trouvaitStanley Kubrick, qui donnait son avis[2].
Au début des années 1970, les aller-retour entre le Québec et la France s'intensifient : il croise notamment les chemins d'Alain Delon et deSergio Leone (Mon nom est Personne, où il doubleTerence Hill).
En 1977, il se réinstalle au Québec où il doubleRichard Anderson (Oscar Goldman) dansL'Homme de six millions etLa Femme bionique aux côtés deMichel Dumont,Claudine Chatel etVincent Davy. Cette même année, il commence à adapter et à faire de ladirection artistique. Il est aussi une voix pour les publicités télévisuelles dans lesquelles il fera par exemple, la voix de Tony, le tigre des céréales Frosties.
ÀMontréal, il devient entre autres la voix officielle deClint Eastwood dans les doublages destinés uniquement au marché canadien.
Il revient en France en 1997 et s'installe à Paris où il se consacre exclusivement à l'adaptation (Crime of Passion,La Dynastie des Carey Lewis, , etc.).
Il meurt le àBordeaux.
Source :La Gazette du doublage