Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Indianisme (arts)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voirIndianisme.

Victor Meirelles,Moema (tableau de 1866,Musée d'art de São Paulo).
Victor Meirelles, dessin préparatoire pour son tableauPrimeira Missa no Brasil (1858 - 1861,Musée national des Beaux-Arts du Brésil).

Dans lalittérature brésilienne, l'indianisme est le terme qui désigne l'idéalisation de l'Indien, parfois dépeint comme unhéros national mythique. C'était l'une des particularités duromantisme au Brésil (pt) et cela a également une extension, aussi petite soit-elle, dans lesarts plastiques brésiliens au cours duXIXe siècle.

Alors que sur le continent européen, lesromantiques idéalisaient le chevalier médiéval, au Brésil, il n'y avait pas d'autre solution que de diviniser l'homme indigène, puisque dans ce pays, le Moyen Âge n'a pas été vécu historiquement[1].

L'indianisme deCastro Alves apporte lapoésieanti-esclavagiste, valorisant le chant de la nature et l'indianisme. La poésie noire au Brésil, en particulier, a connu son apogée avecJoão da Cruz e Sousa etJorge de Lima (pt)[2]. Avec l'œuvre deJosé de Alencar, l'indianisme romantique est une expression de l'épique associée aulyrique dans des dimensions mythiques. Il critique la sociétécarioca, la ville où il a grandi, en soulevant les aspects négatifs et les coutumes bourgeoises. Dans ces œuvres, il y a une prédominance de personnages de la haute société, avec la présence remarquable de la figure féminine. Les pauvres ou les esclaves n'ont que peu ou pas de rôle dans les intrigues[3]. L'œuvre deGonçalves Dias, en revanche, fait référence à un cas de sentiment nativiste ; il devient même synonyme d'indépendance dans sa modalité d'indianisme romantique[4].

Le roman indianiste, typiquement brésilien, a été l'une des principales tendances du romantisme de ce pays. Le prestige de l'indianisme — qui faisait de l'Indien et des coutumes indigènes un centre d'intérêt littéraire — auprès du public était large et immédiat. Plusieurs facteurs ont contribué à sa création, parmi lesquels :

  • Les idées du penseur desLumières et préromantiqueJean-Jacques Rousseau. Selon lui, l'homme est originellement pur, mais il est corrompu au contact de la civilisation. Par conséquent, Rousseau voit dans l'homme primitif le modèle de l'être humain.
  • Au Brésil, ces idées ont été pleinement acceptées par les artistes et le public, car l'Indien local pouvait être identifié comme lebon sauvage de Rousseau ; l'anciennecolonie portugaise ne dispose pas du riche matériau médiéval aventureux du romantisme européen : le chevalier médiéval représentait la figure du héros romantique, juste, fidèle, courageux, fort et éthique. C'est ainsi l'autochtone des territoires coloniaux brésiliens qui représente la pureté, l'innocence de l'homme non corrompu par la société, en plus de ressembler aux héros médiévaux. Le Brésil lui-même,nouvellement indépendant, devient une sorte de « paradis américain » à l'abri de la décadence culturelle des civilisations portugaise et européenne en général.

Contexte

[modifier |modifier le code]

En Europe, le romantisme a cherché son héros dans les chevaliers médiévaux. Au Brésil, le chevalier héros ne pouvait pas exister, puisque le pays est trop jeune pour avoir vécu leMoyen Âge. Les Portugais ne pouvaient pas non plus être les héros, puisque le Brésil venait deconquérir son indépendance, entretenant donc un ressentiment envers les Portugais ; encore moins les Noirs, venus d'Afrique, puisque la pensée de l'époque ne le permettait pas[1]. Restaient les Indiens, la population qui habitait le pays avant la conquête européenne.

Quoique s'écartant de l'indianisme et étant une voix marginale au sein du romantisme,Castro Alves est entré dans l'histoire comme le « poète des esclaves », en créant des poèmesabolitionnistes etantiracistes tels queO Navio Negreiro (Le Navire négrier) etVozes d'África (Voix d'Afrique)[5].

L'un des faits qui a stimulé l'émergence duromantisme au Brésil (pt) a été laproclamation de l'indépendance en 1822, qui, à son tour, a commencé la définition de l'identité brésilienne. Également connus sous le nom de nativistes, ils peuplent leurs romans et leurs vers d'Indiens courant librement dans leur environnement naturel et magnifique. Le principe romantique n'était pas de reconstituer une vérité historique, mais de trouver des valeurs présentables aux lecteurs.

Ainsi, la première vague de littérature et de philosophie sur la « brésilianité » (qui pourrait être appelée « nationaliste » ou « indianiste »), est marquée par l'exaltation de la nature, le retour au passé historique, les influences dumédiévalisme romantique, la création duhéros national avec la figure de l'Indien, d'où est apparue la dénomination « génération indianiste ». Le sentimentalisme et la religiosité sont d'autres caractéristiques présentes. Parmi les principaux auteurs figurentJosé de Alencar,Gonçalves de Magalhães,Gonçalves Dias etManuel de Araújo Porto-Alegre.

Globalement, le romantisme et l'indianisme sont définis et expliqués comme deux coordonnées dont le point d'intersection est le nationalisme. Être indianiste constitue une manière de pratiquer le romantisme, en l'enracinant dans le contexte brésilien[6] :

« Indépendamment de la théorie de Rousseau sur labonté de l'homme primitif et même des racines du thème indianiste, l'indianisme qui surgit avec le romantisme au Brésil est profondément une manifestation nationaliste. Il est certain que nous pouvons la placer en correspondance avec le médiévalisme européen[a]. »

Étapes de l'indianisme et les auteurs les plus importants

[modifier |modifier le code]
Couverture de la première édition d'O Guarani (pt) (1857).
  1. L'indianismebaroque — PèreJosé de Anchieta ;
  2. L'indianismearcadien (pt)[b] — Basílio da Gama (pt), auteur du poème épiqueO Uraguai (pt) ;
  3. L'indianismeromantique — José de Alencar, en prose, avec les romansO Guarani (pt),Iracema etUbirajara (pt), entre autres. Alencar a défendu l'établissement d'un« consortium entre les indigènes (qui fournissent la nature abondante) et le colonisateur européen (qui, en échange, offre la culture, la civilisation)[c] ». C'est ainsi qu'est né le Brésilien. À tout moment, la nature de la patrie est exaltée, un cadre parfait pour une rencontre symbolique entre un Indien et un Européen, par exemple[3]. Dans lesarts visuels,Moema, deVictor Meirelles,Marabá etO Último Tamoio, deRodolfo Amoedo[8] ;
  4. L'indianisme gonçalvien — Gonçalves Dias, en poésie, avec des poèmes répartis dans plusieurs livres, notammentI-Juca-Pirama, dans lequel il relate la mort du dernier vestige de la tribuTupi, dévoré par les Indiens de la tribuTimbiras (pt) ;Marabá ; ainsi que l'inachevéOs Timbiras (pt).

Notes et références

[modifier |modifier le code]
Notes
  1. Citation originale en portugais :« Independentemente da teoria da bondade do homem primitivo de Rousseau e mesmo das raízes da temática indianista, o indianismo que surge com o romantismo no Brasil é profundamente uma manifestação nacionalista. É certo que podemos colocá-lo em correspondência com o medievalismo europeu, conforme veremos em conclusão[7]. »
  2. L'arcadisme est une école littéraire apparue en Europe auXVIIIe siècle, plus précisément entre 1756 et 1825, également appeléesettecentisme ounéoclassicisme. Le nom « arcadisme » fait référence à l'Arcadie, une région duPéloponnèse, enGrèce antique, prise comme idéal d'inspiration poétique. L'indianisme arcadien est la version du mouvement esthético-littéraire de l'indianisme apparu dans la littérature coloniale luso-brésilienne puis brésilienne qui représente une version idéalisée, et comme symbole national, de l'Indien brésilien.
  3. Citation originale en portugais :« consórcio entre os nativos (que fornecem a abundante natureza) e o europeu colonizador (que, em troca, oferece a cultura, a civilização)[3]. »
Références
  1. a etb(pt) Ana Lucia Santana, « Escritores do Indianismo », surInfoEscola(consulté le).
  2. (pt) HélioLopes et Alfredo Bosi (dir.),Letras de Minas e outros ensaios, EdUSP,, 443 p.(ISBN 8531403812),p. 169.
  3. ab etc(pt) Camila Mitye, « Três faces do Romantismo brasileiro », surBrasil Escola(consulté le).
  4. (pt) CassianoRicardo,O indianismo de Gonçalves Dias, Conselho Estadual de Cultura,,p. 20.
  5. (pt) ClóvisMoura,Dicionário da escravidão negra no Brasil, EdUSP,(ISBN 8531408121),p. 94.
  6. (pt) Maria Cecilia deMoraes Pinto,A vida selvagem: paralelo entre Chateaubriand e Alencar, Annablume Editora,, 288 p.,p. 20.
  7. (pt) J. A.Castello,A polêmica sobre "A Confederação dos tamoios",p. XXVII.
  8. Sur les peintures indianistes de Rodolfo Amoedo, voir l'article(pt)« As pinturas indianistas de Rodolfo Amoedo » de Marcelo Gonczarowska Jorge, dans la revue19-20.

Annexes

[modifier |modifier le code]

Bibliographie

[modifier |modifier le code]

Articles connexes

[modifier |modifier le code]
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Indianisme_(arts)&oldid=210227289 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp