Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Histoire des Francs

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Histoire des Francs
Image illustrative de l’article Histoire des Francs
Grégoire de Tours,Histoire des Francs, livres 1 à 6, page de frontispice. Luxeuil ou Corbie, fin duVIIe siècle.BnF, Manuscrits, Latin 17655 fol. 2.

AuteurGrégoire de Tours
PaysDrapeau de la FranceFrance
GenreHistoire
Date de parutionVIe siècle
modifier 

L'Histoire des Francs est une œuvre deGrégoire de Tours,évêque de Tours et historien, auVIe siècle. Le titre originel de l'ouvrage estDix livres d’histoire (Decem libros historiarum). Il s'agit d'une histoire universelle du monde et de l'Église, écrite dans une perspectiveeschatologique, de la Genèse aux règnes des rois francs, en572, à laquelle s'ajoute un ensemble de récits de vies de saints gaulois, composés de574 à la mort de Grégoire et réunis sous le nom deLivre(s) des miracles.

Œuvre

[modifier |modifier le code]

Le récit accorde une large place à laGaule mérovingienne, que Grégoire connaît mieux que le reste du monde : cinq des dix livres et leLivre des miracles concernent l'époque de l'auteur. Ce dernier en donne une image plutôt sombre, mettant l'accent sur les conséquences désastreuses du comportement de certains rois, par opposition au comportement de leurs aïeux chrétiens, à commencer parClovis. C'est à travers l'Histoire des Francs de Grégoire de Tours que nous est parvenue l'histoire duvase de Soissons ou du baptême deClovis.

Pour cette raison, l'œuvre a pu être ultérieurement rebaptiséeHistoire des Francs (Historia Francorum) ouGeste des Francs (Gesta Francorum) ou plus simplementChroniques (Chronicae). Elle fait en tous cas de Grégoire de Tours le père d'une « histoire nationale » des Francs, le principal historien desMérovingiens et la source majeure dont nous disposons sur leurs règnes.

L'œuvre de cet éducateur était destinée au peuple chrétien à l'époque, de sorte que soit encore améliorée leur connaissance de l'histoire au regard de la conversion d'un peuple barbare, Francs, à la vraie foi, notamment celle de Clovis. C'est la raison pour laquelle il l'écrivit en latin mi-littéraire mi-parlé[1], de telle façon qu'Erich Auerbach peut écrire que « la langue vernaculaire fait partout et indubitablement sentir sa présence dans cette œuvre »[2]. Dans cette optique, Grégoire de Tours y citait un grand nombre de dialogues, discours, discussions, et cette caractéristique est surtout visible dans lanumérisation achevée par Fournier, conversations indiquées en bleu.

Par la suite, l’Histoire des Francs a pu servir d'inspiration à d'autres chroniqueurs, notamment àBède le Vénérable dans sonHistoire ecclésiastique du peuple anglais (Historia ecclesiastica gentis Anglorum). C'est peut-être à cause du livre de Bède, un des plus populaires en Europe durant leMoyen Âge, que celui de Grégoire a reçu en retour l'appellation d'Histoire ecclésiastique des Francs (Historia ecclesiastica Francorum).

L’Histoire des Francs a été continuée durant les siècles suivants par des auteurs inconnus, auxquels ont été donnés les noms deFrédégaire et Pseudo-Frédégaire.

Sa valeur en tant que document historique

[modifier |modifier le code]

À l'exception du début du Livre I, Grégoire de Tours utilisait principalement un certain nombre de matériaux écrits. Donc, il pouvait profiter des archives ecclésiastiques au regard des histoires des églises alors que sa connaissance par rapport aux guerres n'était pas suffisante, faute de documents[3]. Ainsi, concernant la vie deClovis, il bénéficiait d'une biographie de saintRemi de Reims, écrite peu de temps après la mort de ce saint et meilleure que celle qui remplaça cette écriture sous le nom de l'évêqueVenance Fortunat, mais sans valeur historique[4],[3]. De plus, lorsque l'œuvre fut écrite, il pouvait profiter des témoins encore vivants, notamment ceux de l'ancienne reineClotilde qui avait demeuré dans la ville deTours, de laquelle Grégoire était évêque, plus précisément dans l'abbaye Saint-Martin[1].

Étant donné que la mentalité auVIe siècle était différente de celle de nos jours, il faut certes que soient scientifiquement vérifiés tous les renseignements dans cette œuvre. De plus, son édition doit êtrecritique. À savoir, encore faut-il une ou des conditions suffisantes. Nonobstant, il s'agit de meilleurs documents ou témoignages de l'époque, grâce à « son esprit de recherche, une connaissance approfondie de la Gaule duVIe siècle[3] » ainsi qu'à sa haute fonction publique et à celle de sa famille. Par exemple, le roi deBourgogneGontran conservait son amitié avec cet auteur[5].

En sortant son œuvreClovis en 1896,Godefroid Kurth écrivit : « L'Histoire des Francs de Grégoire de Tours est de loin le plus important de tous les documents historiques relatifs à Clovis. À elle seule, elle dépasse en importance et en intérêt tous les autres réunis. Si nous ne la possédions pas, c'est à peine si nous saurions de ce roi autre chose que son existence, et çà et là un trait curieux. Sans elle, ce livre n'aurait pu être écrit. Il est indispensable de connaître la valeur d'un témoignage si précieux[3]. » Donc, il s'agit de l'une des meilleures sources du haut Moyen Âge qui nous donne de nombreusesconditions nécessaires. Cependant, si l'historienOtto Gerhard Oexle (de) voit en Grégoire un chroniqueur consciencieux, il considère que sa volonté de produire des récits qui démontrent et confirment la foi chrétienne, rend son œuvre« objectivement fausse »[6].

Selon Rémi Brague, expert de la pensée chrétienne médiévale à l'Université Paris I - Sorbonne, cette œuvre est l'une des plus difficiles qui soient à analyser par les étudiants débutants, car l'enchevêtrement de données historiques, métahistoriques, religieuses et personnelles rend l'usage d'un esprit historique critique absolument nécessaire, et donc requiert une formation d'Histoire et d'Archives conséquente.

Composition

[modifier |modifier le code]

Manuscrits

[modifier |modifier le code]
Manuscrit achevé à la fin duVIIe siècle, vraisemblablement à l'abbaye de Luxeuil ou àSaint-Pierre de Corbie. AuIXe siècle, il était conservé à cette dernière. En 1756, la Bibliothèque du roi accueillit ce manuscrit[lire en ligne (fac-similé)]
  • Bibliothèque municipale deCambrai, manuscrit 624
Ce manuscrit fut découvert, parDom Bouquet, dans une église deCambrai. Il s'agit de dix tomes dont six livres avaient été écrits en grandes lettres romainesonciales. Les quatre derniers sont moins anciens[8].
Manuscrit mutilé, au cours du chapitre 29 du livre X ; copié enminuscule caroline dans la seconde moitié duVIIIe siècle[9][lire en ligne]

Publications

[modifier |modifier le code]

Publications originales

[modifier |modifier le code]
  • 1561 : Gregorii Turonensis,Historia Francorum, cum Adnis Viennensis chronicon, Paris[10],[a 3]
  • 1610 : Grégoire de Tours,L'Histoire françoise de saintGRÉGOIRE de Tours, contenue en dix livres, augmentée d'un onzième livre, traduite du latin par C. B. D., traduction par Claude Bonet, Seb. du Molin, Tours[11],[a 3]
  • 1668 : Grégoire de Tours,Les Histoires de S. Grégoire, évesque de Tours, contenant ses livres de la Gloire des Martyrs & des Confesseurs, avec les quatre Livres de la Vie de S. Martin, & celui de la Vie de Pères, traduction parMichel de Marolles, Frédéric Leonard, Paris[a 3][lire en ligne : seconde partie]
  • 1699 : Grégoire de Tours, traduction parThierry Ruinart[12]
  • 1823 : Grégoire de Tours,Histoire des Francs, dans la collection desMémoires relatifs à l'histoire de France, depuis la fondation de la monarchie française jusqu'auXIIIe siècle, traduction parFrançois Guizot, J.-L.-J. Brière, Paris
  • 1836 - 1838 : Sancti Georgii Florentii Gregorii / Georges Florent Grégoire,Historiæ ecclesiasticæ Francorum / Histoire ecclésiastique des Francs, texte en latin et traduction parJoseph Guadet et N. R. Taranne, 4 tomes,Société de l'histoire de France et Édition Renouard, Paris
  • 1861 : Grégoire de Tours,Histoire des Francs, nouvelle édition de Guizot, augmentée de la géographie par Alfred Jacobs, 2 tomes, Librairie Académique, Paris[13]

Voir aussi :publications depuis leXIXe siècle dans la référence Wikipédia

Réimpressions chez Hachette Livre BnF

[modifier |modifier le code]

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. a etbhttp://expositions.bnf.fr/carolingiens/antho/02.htm site officiel de laBibliothèque nationale, dans leTrésor carolingien
  2. Grégoire de Tours,L'histoire des rois Francs, traduction de J.J.E. Roy, Gallimard coll. L'aube des peuples, préf. d'Erich Auerbach, 1990, p.11
  3. abc etdGodefroid Kurth, Clovis, p. 538 - 543, Tallandier, Paris 2000 (première édition, 1896)
  4. Saint Gregory (Bishop of Tours),Histoire ecclésiastique des Francs,, 329 p.(lire en ligne),p. 219.
    Livre II, 31 : « Nous avons encore aujourd'hui un livre de sa vie, où il est dit qu'il ressuscita un mort. »
  5. Saint Gregory (Bishop of Tours),Histoire ecclésiastique des Francs,, 352 p.(lire en ligne),p. 65.
    Livre VII, 2
  6. Otto Gerhard Oexle,Les tendances actuelles de l'histoire du Moyen Age en France et en Allemagne, Publications de la Sorbonne,,p. 85.
  7. saint Gregorius (évêque de Tours),Sancti Georgii Florentii Gregorii episcopi Turonensis Historiae ecclesiasticae Francorum libri decem,, 568 p.(lire en ligne),p. 270.
  8. Memoires De La Societe D'emulation De Cambrai,, 646 p.(lire en ligne),p. 249.
  9. Livre publié en par Gaston Collon, introduction p. i, note n° 1[1]
  10. Catalogues de livres des bibliothèques des collèges des ci-devant Jésuites de Bruxelles et de Malines,, 368 p.(lire en ligne).
  11. Antoine-Alexandre Barbier,Dictionnaire des ouvrages anonymes et pseudonymes, composés, traduits ou publiés en Français et en Latin, avec les noms des auteurs...,, 564 p.(lire en ligne),p. 132.
  12. Annuaire-bulletin de la Société de l'histoire de France,, 238 p.(lire en ligne),p. 12.
  13. saint Gregorius (évêque de Tours),Les livres des miracles et autres opuscules de Georges Florent Grégoire, évêque de Tours,, 398 p.(lire en ligne),p. 316.

Annexes

[modifier |modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Références bibliographiques

[modifier |modifier le code]
  1. p. xix
  2. abcdefgh etip. xx
  3. ab etcp. xxi

Articles connexes

[modifier |modifier le code]

Liens externes

[modifier |modifier le code]

Historiæ eccleasiasticæ Francorum etHistoire ecclésiastique des Francs

[modifier |modifier le code]

Édition en latin publiée par laSociété de l'histoire de France

Édition bilangue latin-français (traduction parJoseph Guadet ainsi que Taranne) et publiée par la Société de l'histoire de France

Histoire des Francs

[modifier |modifier le code]

Traduction parJoseph Guadet

Traduction parFrançois Guizot

Fac-similé

[modifier |modifier le code]

Numérisés par François-Dominique Fournier

[modifier |modifier le code]
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Histoire_des_Francs&oldid=217821695 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp