Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Harry Potter et la Chambre des secrets

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur l’homonymie

Cet article concerne le livre. Pour l'article sur le film, voirHarry Potter et la Chambre des secrets. Pour l'article sur le jeu vidéo, voirHarry Potter et la Chambre des secrets.

Harry Potter
et la Chambre des secrets
AuteurJ. K. Rowling
PaysDrapeau du Royaume-UniRoyaume-Uni
GenreRoman
Low fantasy[1]
Version originale
LangueAnglais britannique
TitreHarry Potter and the
Chamber of Secrets
ÉditeurBloomsbury
Lieu de parutionLondres
Date de parution
ISBN0747538492
Version française
TraducteurJean-François Ménard
ÉditeurGallimard Jeunesse
CollectionFolio Junior
Lieu de parutionParis
Date de parution
Type de médiaLivre papier
CouvertureJean-Claude Götting
Nombre de pages364
ISBN2-07-052455-8
Chronologie
SérieHarry Potter
PrécédentHarry Potter à l'école des sorciersHarry Potter et le Prisonnier d'AzkabanSuivant
modifier 

Harry Potter et la Chambre des secrets (Harry Potter and the Chamber of Secrets) est le deuxième roman de lasérie littéraire centrée sur le personnage deHarry Potter créé parJ. K. Rowling. Il a été publié le parBloomsbury et le enFrance.

Le livre a été traduit en français, comme les six autres tomes de la série, parJean-François Ménard et sa couverture a été illustrée dans son édition française parJean-Claude Götting.

Publication de l'œuvre

[modifier |modifier le code]

Développement

[modifier |modifier le code]

J. K. Rowling rencontre des difficultés pour terminerLa Chambre des Secrets, craignant de ne pas répondre aux attentes nourries parL'école des sorciers, le tome précédent et amorce de la série[2] :

« Je n'ai eu qu'une seule fois dans ma vie professionnelle le syndrome de la page blanche. C'était pour le deuxième livre d'Harry Potter. Je me suis complètement figée parce que le premier livre avait dépassé mes attentes les plus folles et j'étais dans un état de panique. Cela n’a duré qu’une semaine environ, mais je ne voyais tout simplement pas comment avancer. J’étais dépassée[2]. »

— J. K. Rowling(en mai 2024)

Après avoir livré le manuscrit à Bloomsbury dans les délais prévus, elle le reprend pour l'examiner davantage, au besoin de six semaines supplémentaires[3].

Dans les premières ébauches du livre, le fantômeNick Quasi-Sans-Tête chante une chanson à propos de son état et des circonstances de sa mort. Ce passage est réduit sur le souhait de l’éditeur, mais publié ultérieurement sur le site officiel de J. K. Rowling[4]. Les origines du personnage deDean Thomas sont supprimées, considérées comme une« digression inutile », tandis que le parcours deNeville Londubat est jugé en revanche« plus important pour l'intrigue centrale »[5].

Publication

[modifier |modifier le code]

La Chambre des secrets est publié le auRoyaume-Uni, le enFrance et le auxÉtats-Unis[6],[7]. Il prend immédiatement la première place dans les listes britanniques des best-sellers, en détrônant des auteurs populaires commeJohn Grisham,Tom Clancy[3] etTerry Pratchett[8] et faisant de Rowling la première auteure à gagner leBritish Book Awards (en) dans la catégorie Meilleur livre jeunesse durant deux années consécutives[9]. En, le livre atteint directement le sommet de trois listes américaines de best-seller[10], dont celle publiée par leNew York Times[11].

Les impressions des premières éditions comportent plusieurs erreurs (comme Dumbledore déclarant queVoldemort est le dernier « ancêtre » vivant deSalazar Serpentard au lieu de son « descendant » par exemple), corrigées dans les éditions suivantes[12].

Histoire

[modifier |modifier le code]

Résumé de l'intrigue

[modifier |modifier le code]

La légende de la Chambre des Secrets (chapitres I à IX)

[modifier |modifier le code]
L'une desFord Anglia utilisées pour le tournage deLa Chambre des Secrets.Harry Potter - The Exhibition, Powerhouse Museum,Sydney (2012).

Fin juillet, Harry reçoit la visite deDobby, unelfe de maison, qui le met en garde et lui conseille de ne pas retourner àPoudlard où un dangereux complot se préparerait[13]. Mais Harry choisit d'ignorer cet avertissement. En réponse, Dobby provoque un incident dans la cuisine des Dursley[14]. Furieux, l'oncleVernon enferme Harry dans sa chambre en lui interdisant de retourner à Poudlard.Ron et ses deux frèresFred et George viennent donc le libérer à l'aide d'une vieillevoiture volante[15], empruntée à leur père, et Harry rejoint leTerrier, la maison familiale des Weasley, pour y passer le restant de l'été[16].

Au moment de prendre lePoudlard Express pour l'école, Harry et Ron ne parviennent pas à franchir la barrière du quai 9 ¾[17] (Harry apprendra plus tard que Dobby avait bloqué le passage[18]) et décident donc de se rendre à Poudlard avec la voiture volante restée sur le parking de la gare. En arrivant à l'école, la voiture s'écrase sur unsaule cogneur[19].

Durant l'année, Harry entend à plusieurs reprises une voix étrange à travers les murs du château[20],[21]. Le soir d'Halloween, il découvre sur un mur l'inscription :« La chambre des secrets a été ouverte. Ennemis de l'héritier, prenez garde »[22], ainsi queMiss Teigne, la chatte duconcierge, pétrifiée. Hermione demande auprofesseur Binns de leur raconter la légende de laChambre des secrets[23], et les élèves apprennent que la Chambre fut construite parSalazar Serpentard, l'un des quatre fondateurs de l’école, dans le but depurger Poudlard des élèves indignes, selon lui, d'y étudier la magie : ceux qui ne sont pas de sang pur (les sang-de-bourbe) et lescracmols. Selon le mythe, elle ne peut être rouverte que par l'héritier de Serpentard[24]. À la suite de cette révélation, Harry se souvient que leChoixpeau Magique avait hésité à l'envoyer à Serpentard l'année précédente[25] et commence à éprouver des doutes. Mais il se rallie à ses amis qui soupçonnent Malefoy d'être l'héritier dont parle la légende, après qu'il a traité Hermione de « sang-de-bourbe »[26]. Hermione a alors l'idée de préparer une potion dePolynectar[27] afin de prendre l'apparence de trois élèves de Serpentard, et ainsi interroger Malefoy.

L'héritier de Serpentard (chapitres X à XV)

[modifier |modifier le code]
LeChoixpeau magique entreposé dans lebureau de Dumbledore.The Making of Harry Potter,Studios Leavesden (2012).

Tandis que Dumbledore hésite à faire rentrer les élèves chez eux après une seconde agression (d'un élève cette fois[28]),Gilderoy Lockhart, le nouveau professeur dedéfense contre les forces du Mal, a alors l'idée d'ouvrir unclub de duels pour apprendre aux élèves à se défendre face au danger potentiel. En souhaitant repousser un serpent lancé par son adversaire Malefoy, Harry se rend compte qu'il parleFourchelang, l'une des facultés deSalazar Serpentard. Il est alors immédiatement soupçonné d'être son héritier par la majorité des élèves, d'autant qu'il est le premier à être vu un peu plus tard sur les lieux d'une double agression : celle d'un autre élève et du fantômeNick Quasi-Sans-Tête[29]. Durant les vacances de Noël, Ron et Harry boivent lePolynectar enfin prêt, et prennent alors l'apparence deCrabbe etGoyle[30] en ajoutant à leur potion un cheveu des deux serpentard. Hermione, de son côté, a ajouté par mégarde un poil de chat dans sa potion et préfère donc rester cachée[31]. Le plan fonctionne plutôt bien et Malefoy livre aux garçons transformés ce qu'il sait sur laChambre des secrets : il ignore l'identité de l'héritier[32], et la dernière fois que la Chambre aurait été ouverte (c'est-à-dire une cinquantaine d'années plus tôt), un élève moldu de l'école aurait été tué et le responsable, dont on ignore le nom, renvoyé[33].

Harry trouve dans les toilettes unjournal intime appartenant à un certainT.E. Jedusor et découvre qu'il peut "dialoguer" avec ce dernier. Il apprend ainsi de Jedusor queHagrid aurait ouvert la Chambre des secrets cinquante ans plus tôt[34]. Peu de temps après, le journal intime est volé[35]. Remarquant que Harry semble le seul à entendre la voix derrière les murs, Hermione se rend précipitamment à la bibliothèque, persuadée d'avoir élucidé quelque chose. Elle est retrouvée à son tour pétrifiée, ainsi qu'une élève deSerdaigle[36], avec un miroir posé par terre[37]. Harry et Ron sont bouleversés. Cachés sous lacape d'invisibilité, les deux garçons assistent impuissants à l'arrestation de Hagrid et à la suspension des fonctions de directeur deDumbledore[38]. Suivant un indice laissé parHagrid[39], Harry et Ron se rendent dans laforêt interdite et y rencontrentAragog, uneAcromantule, que Hagrid avait été soupçonné cinquante ans plus tôt d'avoir libéré de la Chambre. Ils apprennent que le monstre n'était pas une araignée géante, mais une créature particulièrement redoutée par celles-ci.

Dans la Chambre (chapitres XVI à XVIII)

[modifier |modifier le code]
Article connexe :Chambre des secrets.
La porte d'entrée de laChambre des secrets, utilisée pour ledeuxième film (studios Harry Potter).

Grâce aux recherches d'Hermione, Harry et Ron comprennent que le monstre de la chambre est unbasilic[40]. Peu après,Ginny, la sœur de Ron, est capturée et emmenée dans laChambre. Une inscription écrite avec du sang sur un mur de l'école le précise et menace même d'y laisser reposer son squelette à tout jamais[41]. Grâce aux recherches d'Hermione, et avec l'aide de Ron et deMimi Geignarde, Harry découvre un passage dans les toilettes des filles, derrière l'un des lavabos, menant probablement à la Chambre. Il ouvre le passage en parlantfourchelang. Aussitôt, le lavabo bascule, dévoilant une plomberie suffisamment large pour permettre à un homme d'y glisser. Harry ouvre la porte d'entrée de la Chambre et y retrouve le corps inanimé de Ginny, ainsi queTom Jedusor (ou plutôt une forme matérialisée de son souvenir, conservé par le biais de son journal). Jedusor avoue à Harry s'être servi de Ginny Weasley pour rouvrir la Chambre et libérer le monstre, par ses simples discussions avec elle. Il avoue également son véritable nom : Tom Elvis Jedusor[42], anagramme de « Je suis Voldemort » (en anglais : Tom Marvolo Riddle, « I am Lord Voldemort »), et le fait qu'il soit le véritable héritier deSalazar Serpentard[43].

Harry affronte le basilic libéré par Jedusor. Grâce à l'intervention duphénix de Dumbledore qui le guérit de ses blessures[44] et lui transmet l'épée de Gryffondor, il parvient à le vaincre et détruit le journal (et par conséquent le souvenir de Jedusor) avec l'un de ses crochets. La silhouette disparaît définitivement et Ginny reprend connaissance[45]. Le lecteur apprendra plus tard dans la saga que ce journal était l'un desHorcruxes deVoldemort.

Quand Dumbledore reprend ses fonctions de directeur, il reçoit dans son bureauLucius Malefoy, qui vient accompagné de son elfe Dobby, et l'accuse d'avoir voulu compromettre la carrière d'Arthur Weasley par le biais de sa filleGinny Weasley, en cherchant à la rendre responsable des événements menaçant les enfants de moldus[46]. Harry comprend que Lucius Malefoy est le maître de Dobby et que ce dernier a tenté tout au long de l'année de le prévenir du danger. Par la ruse, Harry parvient à faire en sorte que Malefoy libère Dobby.

Hagrid revient à Poudlard[47], innocenté et prêt à retrouver ses fonctions. Harry et Ron retrouvent également Hermione et les autres élèves ayant été pétrifiés, soignés par un philtre demandragores.

Chronologie

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :Chronologie de l'univers magique de J. K. Rowling.

Principaux personnages

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :Personnages principaux de Harry Potter.

Cadre du récit

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :Lieux de Harry Potter.

Little Whinging

[modifier |modifier le code]

L'histoire commence chez les Dursley, au 4 Privet Drive, àLittle Whinging, dans leSurrey. L'elfeDobby apparaît dans la chambre de Harry, puis provoque un incident dans la cuisine, alors qu'un riche promoteur immobilier et sa femme sont invités pour dîner[52].Vernon Dursley, pour punir Harry, l'enferme dans sa chambre avec l'interdiction de retourner àPoudlard. Ron et ses frères viennent le libérer envoiture volante.

La maison est similaire à celle dans laquelle l'auteureJ. K. Rowling a vécu durant une partie de son enfance, dans la banlieue de Winterbourne, près deBristol[53]. Dans l'histoire, Little Whinging est un lieu ancré dans la bourgeoisie et très distinctement séparé du monde « sorcier » imaginé par l'auteure[53].

LeTerrier

[modifier |modifier le code]
Un aperçu duTerrier auxstudios Harry Potter.

Après avoir été libéré de chez les Dursley, Harry est conduit auTerrier, la maison de famille des Weasley. Il y retrouve Madame Weasley et fait la rencontre de Monsieur Weasley, un sorcier passionné par les objets moldus, travaillant auministère de la Magie. Harry passe le restant de l'été chez eux. Il y déjeune en famille, s’entraîne auquidditch sur la colline avec Ron,Fred et George[54] et aide à « dégnomer » le jardin[55].

La maison, imaginée dans unstyle Tudor parStuart Craig[56], est située près du village fictif de Loutry Ste Chaspoule[57], localisé parJ. K. Rowling quelque part dans le comté duDevon, au Sud-Ouest de l'Angleterre. Malgré l'apparence délabrée de la maison, Harry, qui ne peut s'empêcher de faire la comparaison avec la maison de son oncle et sa tante où il a toujours résidé, juge à sa première visite que c'est la plus belle qu'il ait jamais vue[58]. La maison est très accueillante et douillette et l'ambiance y est animée.

J. K. Rowling a souhaité créer un contraste fort entre la maison familiale des Weasley, chaleureuse et atypique, et celle austère et impersonnelle des Dursley où Harry a vécu caché jusqu'à ses onze ans[59]. Le Terrier représente la maison de famille par excellence. L'amour que Mrs Weasley porte à Harry et la nourriture à la fois abondante, saine et réconfortante qu'elle lui offre sans restriction sont des détails marquants du livre[59].

Chemin de Traverse

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :Chemin de Traverse.
Vitrine de la librairieFleury et Bott exposant les livres deGilderoy Lockhart (studios Harry Potter).

Dans cet épisode, la partie de l'intrigue se déroulant auchemin de Traverse àLondres présente deux espaces principaux : l'allée des embrumes et la librairieFleury et Bott.

Allée des embrumes
L'allée des embrumes est une rue adjacente du chemin de Traverse, ayant très mauvaise réputation[60], puisque des objets liés à la pratique de la magie noire y sont vendus. Peu de temps avant la rentrée, Harry s'y retrouve par erreur en prononçant mal sa destination voulue, lors de son transport par lapoudre de cheminette à partir de la cheminée des Weasley.
Fleury et Bott
Fleury et Bott est une librairie populaire du chemin de Traverse, où Harry, Hermione et les Weasley se rendent au début de l’année pour acheter leurs livres scolaires. Ils y font la rencontre de l'auteur à succès et nouveau professeur dedéfense contre les forces du Mal de Poudlard,Gilderoy Lockhart, qui tient une séance de dédicaces[61]. Ils y rencontrent égalementDrago etLucius Malefoy. Ce dernier a une altercation avec le père de Ron[62], avant de déposer lejournal de Jedusor dans les affaires deGinny Weasley (détail élucidé à la fin du roman[49]).

Gare de King's Cross

[modifier |modifier le code]

Harry se rend à lagare de King's Cross deLondres avec les Weasley afin de monter dans lePoudlard Express qui le ramènera à l'école. Lui et Ron sont les derniers à essayer de franchir la barrière pour se rendre sur lequai 9 ¾, mais pour une raison qu'ils ignorent, le passage vers la voie magique reste clos sur leur passage et ils se retrouvent coincés du côté moldu de la gare[17]. En dernier recours, ils décident donc de se rendre à Poudlard avec la voiture volante restée sur le parking.

Poudlard

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :Poudlard.
Réplique cinématographique du château dePoudlard auWizarding World of Harry Potter.

Comme pour le roman précédent de la série, il s'agit du lieu principal de l'intrigue. C'est un château situé dans leshautes-terres d'Écosse, où les élèves vivent au rythme d'une année scolaire à partir du1er septembre de chaque année.

Dans cet épisode, le héros découvre de nouvelles pièces du château, notamment laChambre des secrets, lasalle commune de Serpentard, lestoilettes de Mimi Geignarde et lebureau de Dumbledore.

Chambre des secrets
La Chambre des secrets, située sous le château, a un plafond haut soutenu par des colonnes de pierre, sur lesquelles sont enroulés des serpents sculptés. Son atmosphère est verdâtre et angoissante[63].
Salle commune de Serpentard
La salle commune de Serpentard, où Harry et Ron interrogentDrago Malefoy, est une longue pièce souterraine aux murs et au plafond en pierre[64]. Située elle aussi en sous-sol, la lumière y est toujours verdâtre.
Toilettes de Mimi Geignarde
Harry, Ron et Hermione se rendent régulièrement dans lestoilettes de Mimi Geignarde, les anciennes toilettes des filles aux lavabos ébréchés, situées au deuxième étage[65]. Elles sont occupées par le fantôme d'une jeune fille caractérielle. C'est un lieu idéal pour préparer en secret lepolynectar.
Bureau de Dumbledore
Harry s'y rend pour la première fois dans cet épisode, alors que le doute plane autour de son éventuelle culpabilité dans l'affaire des agressions d'enfants moldus. C'est une vaste pièce circulaire éclairée par de hautes fenêtres, où les murs sont recouverts des portraits des anciens directeurs et directrices de l'école[66].

Structure narrative et style

[modifier |modifier le code]

Expression et genre

[modifier |modifier le code]

L'histoire de laChambre des secrets couvre environ onze mois, de fin à mi-[48]. Elle est écrite, comme les autres romans dela série, selon unpoint de vue narratif interne à la troisième personne, en limitant les informations à ce que le personnage deHarry Potter sait, apprend et ressent. Le livre appartient à un genre littéraire britannique décrivant la vie eninternat, dans la lignée directe duroman d'apprentissage[67],[68] desépoques victorienne etédouardienne sur la vie à l'école publique britannique[69].

Dans cet épisode, le lecteur suit le cheminement évolutif du jeune héros en découvrant avec lui des capacités qu'il ignorait sur lui-même (comme celle de parler une autre langue sans s'en rendre compte). Tout au long de l'histoire, le lecteur est amené à éprouver lui aussi des doutes sur la véritable personnalité de Harry Potter (par l'éventualité d'une erreur derépartition) et sur son lien de parenté envisageable avec le sombre cofondateur de Poudlard,Salazar Serpentard[25].

Nœuds de l'intrigue

[modifier |modifier le code]

La complicité de Lucius Malefoy (chapitres IV et XVIII)

[modifier |modifier le code]

Peu avant la rentrée, Harry et les Weasley se rendent à la librairieFleury et Bott pour y acheter leurs nouveaux livres[70], et y rencontrentDrago Malefoy, ainsi que son pèreLucius, avec quiArthur Weasley a une altercation[62]. Au même moment, Lucius Malefoy touche aux livres deGinny Weasley[71], jugeant avec orgueil de la qualité de ses volumes, et y glisse discrètement lejournal de Jedusor dans les affaires de Ginny. Il condamne ainsi la fille d'Arthur Weasley à devenir l'instrument de Voldemort dans sa tentative de rouvrir laChambre des secrets à Poudlard.

À la fin de l’année, L'elfe Dobby essaie de faire comprendre à Harry par signes que le journal appartient à Malefoy, son maître. Harry se souvient alors de la manipulation des livres de Ginny par Malefoy à la librairie, du fait qu'il aurait très bien pu en dissimuler un de plus dans le chaudron qui les contenait, et également au fait que Dobby ait souhaité le mettre en garde dès le début de l’année. Il ne peut cependant pas prouver la complicité de Malefoy, mais les soupçons deDumbledore à la fin de l'histoire permettent d'appuyer cette hypothèse[49].

Il est révélé dans lesixième tome que Malefoy ignorait probablement la véritable nature du journal (en tant qu'horcruxe), ne souhaitant que servir ses propres intérêts en discréditant Arthur Weasley et en se débarrassant d'un objet fortement compromettant[72].

Le souvenir de Jedusor (chapitre XIII)

[modifier |modifier le code]
Article connexe :Journal de Tom Jedusor.
Décor de la scène du souvenir de Jedusor dans lefilm (Christ Church College,Oxford).

Harry trouve dans les toilettes unjournal intime appartenant à un certainT.E. Jedusor et découvre qu'il peut "dialoguer" avec son ancien propriétaire. En effet, lorsqu'il écrit quelque chose à l'intérieur, les mots disparaissent, comme aspirés par le papier, puis de nouveaux mots se forment à la place, d'un auteur mystérieux (que Harry devine comme étant Jedusor lui-même). Une forme étrange de communication s'amorce entre eux[73]. Harry apprend de Jedusor qu'une élève a été tuée cinquante ans plus tôt. Lorsque Harry demande l'identité de la personne ayant ouvert la Chambre durant ces années là, il est transporté par le biais du journal dans un souvenir datant d'un[74] et découvre de ses propres yeux que le coupable n'était autre queHagrid[34], à l'époque où il était élève et queArmando Dippet était le directeur de l'école[75]. Il découvre également que le monstre dont tout le monde parle serait vraisemblablement unearaignée géante[76], libérée par Hagrid.

Dans la forêt interdite (chapitre XV)

[modifier |modifier le code]

En se rendant dans laforêt interdite, Harry et Ron rencontrentAragog, l'araignée géante étant apparue dans le souvenir. En discutant avec lui, ils apprennent que Hagrid voulait seulement le protéger en le cachant dans un placard de l'école alors que tout le monde croyait qu'il était le monstre de laChambre. La jeune fille tuée cinquante ans plus tôt aurait été découverte dans lestoilettes, alors que l'araignée elle-même ne quittait jamais le placard où Hagrid la cachait.

Lorsque Harry lui demande s'il connait l'identité du responsable, Aragog répond seulement que la créature vit dans le château et que c'est une créature très ancienne, crainte par les araignées[77]. Harry et Ron font alors le lien entre la première victime du monstre retrouvée dans les toilettes, et le fantôme qui les occupe encore à ce jour :Mimi Geignarde[78].

Les recherches d'Hermione (chapitre XVI)

[modifier |modifier le code]

Harry et Ron remarquent qu'Hermione, juste après son agression, tient dans sa main figée une page arrachée d'un livre[79] qu'elle a consulté à la bibliothèque. Le contenu de la page mentionne lebasilic, une créature gigantesque pouvant vivre plusieurs centaines d'années, qui effraie les araignées et aurait le pouvoir de tuer d'un simple regard[40]. Hermione a ajouté à la main le mot « tuyau » et Harry comprend alors, tout comme Hermione, la nature du monstre de laChambre des secrets. Parce qu'il s'agissait d'un serpent géant, Harry (qui est unFourchelang) était effectivement le seul à pouvoir l'entendre murmurer à travers les murs, par lesquels il se déplaçait (grâce à la plomberie).Les élèves avaient tous été pétrifiés, et non pas tués, parce qu'ils avaient croisé le regard du basilic par un intermédiaire[80] : le chat à travers une flaque d'eau sur le sol, le premier élève à travers son appareil photo, le second à travers le fantôme deNick Quasi-Sans-Tête, etHermione et l'élève de Serdaigle à travers le miroir retrouvé à côté d'elles. Harry déduit que le basilic utilise la plomberie pour aller et venir de la Chambre. Grâce à l'aide deMimi Geignarde, il localise son entrée dans les toilettes des filles[81].

La rencontre de Jedusor (chapitre XVII)

[modifier |modifier le code]

En se rendant dans la Chambre pour y chercherGinny Weasley, Harry rencontre Tom Jedusor, l'auteur du journal intime. En réalité, la silhouette que Harry aperçoit est un souvenir, matérialisé grâce aux pouvoirs de persuasion du journal[82]. Suivant les instructions de celui-ci, Ginny, envoûtée, aurait ouvert la Chambre des secrets[51]. Voldemort, dont le vrai nom est Tom Elvis Jedusor[42], anagramme de « Je suis Voldemort », est le véritable héritier deSalazar Serpentard[43], et a laissé une partie de son âme dans le journal pour que soit poursuivie la tâche entamée cinquante ans plus tôt : « débarrasserPoudlard dessang-de-bourbe ».

Accueil

[modifier |modifier le code]
Lesarmoiries de la maison Serpentard, une des quatremaisons de l'école Poudlard.

Accueil critique

[modifier |modifier le code]

DansThe Times, Deborah Loudon décritLa Chambre des secrets comme un livre pour enfants qui serait« relu à l'âge adulte » et souligne ses« passages forts, personnages engageants, excellentes blagues et message moral découlant naturellement de l'histoire »[83]. L'auteur fantastiqueCharles de Lint appuie ce point de vue et considère le deuxième livre deHarry Potter aussi bien que son prédécesseur, et comme un succès rare parmi les séries romanesques[84]. Thomas Wagner considère l'intrigue comme très semblable à celle du premier livre, basée sur la recherche d'une pièce secrète cachée sous l'école. Cependant, il apprécie la parodie des célébrités et de leurs fans par l'image deGilderoy Lockhart et approuve la réponse au racisme faite par le livre[85]. Tammy Nezol trouve ce second roman plus inquiétant que le précédent, en particulier par le comportement téméraire de Harry et de ses amis après que Harry ait obtenu les informations deDumbledore. Néanmoins, elle considère la deuxième histoire aussi agréable que la première[86].

Mary B. Stuart estime que le conflit final contreTom Jedusor est presque aussi effrayant que dans certaines œuvres deStephen King, voire peut-être trop pour des enfants jeunes ou timides. Elle ajoute qu'il y a« assez de surprises et de détails imaginatifs pour remplir cinq livres moins bons que celui-ci ». Comme d'autres critiques, elle pense que le livre donnerait plaisir aux enfants et aux lecteurs adultes[87]. Selon Philip Nel, les études sont convenues que le livre était exceptionnel[88].

En 2008, après la publication des sept romans de la série, Graeme Davis considèreLa Chambre des secrets comme étant le moins bon de la série et que la structure de l'intrigue ressemble beaucoup à celle deL'école des sorciers. Il décrit l'apparition du phénix comme leDeus ex machina. Selon lui, le livre n'explique pas commentFumseck savait où trouver Harry, et le timing devait être très précis, car une intervention plus rapide de sa part aurait probablement empêché la bataille avec lebasilic, tandis que son arrivée plus tardive aurait été fatale à Harry et Ginny[89].

Récompenses

[modifier |modifier le code]

Harry Potter et la Chambre des secrets a reçu plusieurs récompenses[90]. L'American Library Association a fait figurer le roman parmi ses2 000 livres pour enfants les plus notables[91], ainsi que parmi les meilleurs livres pour jeunes adultes[92]. En 1999,Booklist a nomméHarry Potter et la Chambre des secrets comme l'un des Choix d'éditeurs[93] et comme faisant partie du Top Dix des romans de fantasy pour la jeunesse[90]. Le Centre coopératif du livre pour enfants a fait du roman son choix de l'année 2000 dans la catégorie « fiction pour enfants »[94]. Le roman a également remporté le British Book Award du « livre pour enfant de l'année »[95] et a été présélectionné pour le Guardian Children's Award et Carnegie Award de 1998[90].

Harry Potter et la Chambre des secrets, tout comme sonprédécesseur, a remporté la médaille d'or du prixNestlé Smarties Book en 1998 pour la tranche d'âges 9-11 ans[95]. Le Scottish Arts Council lui décerne en 1999 son premier prix du livre pour enfants[96] et le roman remporte également le prix Whitaker's Platinum en 2001[90],[97]. En 2003, le roman a été classé vingt-troisième sur l'enquête de laBBC,The Big Read[98].

Adaptations

[modifier |modifier le code]

Au cinéma

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :Harry Potter et la Chambre des secrets (film).
Chris Columbus, réalisateur du filmHarry Potter et la Chambre des secrets.

La version cinématographique deHarry Potter et la Chambre des secrets, réalisée par l'américainChris Columbus et écrite parSteve Kloves, a été diffusée en 2002. Il est devenu le troisième film à dépasser 600 millions de dollars au box-office mondial, aprèsTitanic sorti en 1997, etHarry Potter à l'école des sorciers en 2001[99]. Le film a été nommé auxSaturn Award pour le meilleur film fantastique[99].

SelonMetacritic, le film a reçu des commentaires« généralement favorables » avec un score moyen de 63%[100], etRotten Tomatoes lui attribue un score de 82%[101].

En jeu vidéo

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :Harry Potter et la Chambre des secrets (jeu vidéo).

Un jeu vidéo, basé sur l'intrigue du roman, a été développé pour sept plateformes différentes, et publié en 2002 parElectronic Arts.

DéveloppeurDate de sortiePlateformeGenreGameRankingsMetacritic
KnowWonderMicrosoft WindowsAventure/réflexion71.46%[102]77/100[103]
ArgonautPlayStationAction-aventure70.50%[104]74/100[105]
GriptoniteGame Boy ColorJeu de rôle77.33%[106]NC
EurocomGame Boy AdvanceAction/réflexion73.44%[107]76/100[108]
GameCubeAction-aventure73.29%[109]77/100[110]
PlayStation 270.44%[111]71/100[112]
Xbox74.58%[113]77/100[114]

Éditions françaises

[modifier |modifier le code]

Format papier

[modifier |modifier le code]

Références

[modifier |modifier le code]
  1. Anne Besson, « Les sous-genres de la fantasy, un vaste monde à découvrir »(consulté le).
  2. a etb(en) « The Times publishes a new interview with J.K. Rowling about her writing process », surThe Rowling Library,(consulté le).
  3. a etb(en) Colleen Sexton, « "Pottermania' J. K. Rowling, p. 77-78 », surGoogle Books,(consulté le).
  4. (en) J. K. Rowling, « Nearly Headless Nick », surJ.K.Rowling Official Site(consulté le).
  5. (en) « Dean Thomas's background (Chamber of Secrets) », surThe Guardian,(consulté le).
  6. (en) « A Potter timeline for muggles », surThe Star(consulté le).
  7. (en) « Harry Potter : Meet J. K. Rowling », surScholastic(consulté le).
  8. (en) J. K. Rowling, « Digested read: Harry Potter and the Chamber of Secrets », surJ.K.Rowling Official Site(consulté le).
  9. (en) Sandra L. Beckett, « Child-to-Adult Crossover Fiction », surGoogle Books(consulté le).
  10. (en) Arthur J Pais, « Harry Potter : The mania continues... », surRediff(consulté le).
  11. (en) « Best Sellers Plus », surThe New York Times(consulté le).
  12. (en) Paul Brians, « ancestor », surbrians.wsu.edu(consulté le).
  13. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 2, p. 20.
  14. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 2, p. 24.
  15. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 3, p. 29.
  16. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 3 et 4.
  17. a etbHarry Potter, t. II, 1999, chap. 5, p. 76.
  18. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 10, p. 190.
  19. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 5, p. 82.
  20. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 7, p. 131.
  21. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 8, p. 149.
  22. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 8, p. 150.
  23. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 9, p. 161.
  24. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 9, p. 163.
  25. a etbHarry Potter, t. II, 1999, chap. 9, p. 165.
  26. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 7, p. 122.
  27. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 9, p. 172.
  28. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 10, p. 194.
  29. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 11, p. 216.
  30. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 12, p. 232.
  31. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 12, p. 241.
  32. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 12, p. 238.
  33. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 12, p. 239.
  34. a etbHarry Potter, t. II, 1999, chap. 13, p. 262.
  35. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 14, p. 268.
  36. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 14, p. 273.
  37. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 14, p. 272.
  38. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 14, p. 278.
  39. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 14, p. 279.
  40. a etbHarry Potter, t. II, 1999, chap. 16, p. 305.
  41. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 16, p. 308.
  42. a etbHarry Potter, t. II, 1999, chap. 17, p. 329.
  43. a etbHarry Potter, t. II, 1999, chap. 17, p. 333.
  44. a etbHarry Potter, t. II, 1999, chap. 17, p. 338.
  45. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 17, p. 339.
  46. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 18, p. 354.
  47. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 18, p. 356.
  48. ab etc« Calendrier des événements de Harry Potter et la Chambre des secrets », surEncyclopédie Harry Potter(consulté le)
  49. ab etcHarry Potter, t. II, 1999, chap. 18, p. 352.
  50. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 18, p. 345.
  51. a etbHarry Potter, t. II, 1999, chap. 17, p. 325.
  52. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 2, p. 25.
  53. a etb« Number Four, Privet Drive », surPottermore(consulté le)
  54. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 4, p. 52.
  55. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 3, p. 41.
  56. Revenson, 2015,p. 203.
  57. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 3, p. 36.
  58. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 3, p. 47.
  59. a etb(en)« 4 reasons we always wanted to run away to The Burrow », surPottermore,
  60. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 4, p. 62.
  61. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 4, p. 66.
  62. a etbHarry Potter, t. II, 1999, chap. 4, p. 70.
  63. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 17, p. 321.
  64. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 12, p. 236.
  65. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 8, p. 144.
  66. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 12, p. 220.
  67. Kerrie Anne Le Lievre, « Wizards and wainscots: generic structures and genre themes in the Harry Potter series. », surthefreelibrary.com(consulté le).
  68. Jeanne de Ménibus, « Harry Potter : les raisons du succès... », L'Express,(consulté le).
  69. (en) LanaA. Whited,The Ivory Tower and Harry Potter : Perspectives on a Literary Phenomenon, University of Missouri Press,, 418 p.(ISBN 978-0-8262-1549-9,lire en ligne),p. 28.
  70. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 5, p. 66.
  71. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 4, p. 71.
  72. J. K. Rowling (trad. de l'anglais),Harry Potter et le Prince de sang-mêlé, Paris, Gallimard,, 714 p.(ISBN 2-07-057267-6),p. 559
  73. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 13, p. 256.
  74. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 13, p. 257.
  75. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 13, p. 258.
  76. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 13, p. 263.
  77. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 15, p. 293.
  78. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 15, p. 297.
  79. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 16, p. 304.
  80. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 16, p. 306.
  81. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 16, p. 316.
  82. Harry Potter, t. II, 1999, chap. 17, p. 323.
  83. Deborah Loudon, « Harry Potter and the Chamber of Secrets – Children's Books »,The Times,‎ :

    « […] Strong plots, engaging characters, excellent jokes and a moral message which flows naturally from the story. »

  84. (en) Charles de Lint, « Books To Look For », surFantasy & Science Fiction,(consulté le).
  85. (en) Thomas M. Wagner, « Harry Potter and the Chamber of Secrets », surScience fiction and fantasy books Reviews,(consulté le).
  86. (en) Tammy Nezol, « Harry Potter and the Chamber of Secrets (Harry Potter 2) by J.K. Rowling », surAbout.com(consulté le).
  87. (en) Mary B. Stuart, « Harry Potter and the Chamber of Secrets », surCurled Up,(consulté le).
  88. (en) Philip Nel, « J.K. Rowling's Harry Potter novels: a reader's guide, p. 55 », surGoogle Books,(consulté le).
  89. (en) Graeme Davis, « Re-Read Harry Potter and the Chamber of Secrets Today! an Unauthorized Guide », surGoogle Books,(consulté le).
  90. abc etd(en)« Harry Potter and the Chamber of Secrets »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), Arthur A. Levine Books, 2001–2005(consulté le)
  91. (en) « ALA Notable Children's Books All Ages 2000 »,Scholastic Inc.,(consulté le)
  92. (en)« Best Books for Young Adults »[archive du1er mai 2009],American Library Association,(consulté le)
  93. (en) SallyEstes et Susan Dove Lempke, « Books for Youth – Fiction », Booklist,(consulté le)
  94. (en) « Harry Potter Reviews », CCBC,(consulté le)
  95. a etb(en)« ABOUT J.K. ROWLING »[archive du],Raincoast Books,(consulté le)
  96. (en)« Scottish Arts Council Children's Book Awards »,Scottish Arts Council,(version du surInternet Archive)
  97. (en) « Potter goes platinum », RTÉ,(consulté le)
  98. "BBC – The Big Read". BBC. April 2003, Retrieved 12 December 2013
  99. a etb(en) « News: 25 March 2003 », surSF Site(consulté le).
  100. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets 2002 », surMetacritic(consulté le).
  101. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) », surRotten Tomatoes(consulté le).
  102. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets for PC », GameRankings(consulté le)
  103. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets Critic Reviews for PC », Metacritic(consulté le)
  104. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets for PlayStation », GameRankings(consulté le)
  105. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets for PlayStation Reviews », Metacritic(consulté le)
  106. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets for Game Boy Color », GameRankings(consulté le)
  107. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets for Game Boy Advance »,GameRankings(consulté le)
  108. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets Critic Reviews for Game Boy Advance »,Metacritic(consulté le)
  109. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets for GameCube », GameRankings(consulté le)
  110. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets Critic Reviews for GameCube », Metacritic(consulté le)
  111. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets for PlayStation 2 », GameRankings(consulté le)
  112. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets Critic Reviews for PlayStation 2 », Metacritic(consulté le)
  113. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets for Xbox », GameRankings(consulté le)
  114. (en) « Harry Potter and the Chamber of Secrets Critic Reviews for Xbox », Metacritic(consulté le)

Bibliographie

[modifier |modifier le code]

Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

Roman principal

Autour de l'adaptation

Annexes

[modifier |modifier le code]

Articles connexes

[modifier |modifier le code]

Liés à l'intrigue deLa Chambre des secrets

[modifier |modifier le code]

Autour du roman

[modifier |modifier le code]

Liens externes

[modifier |modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

v ·m
Saga originale Pièce de théâtre
Personnages
Saga originale
Pièce de théâtre
Hors série de l'auteur
Autour des romans
L'univers des fans
Monde des sorciers
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Harry_Potter_et_la_Chambre_des_secrets&oldid=230726512 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp