Cet article est uneébauche concernant unelangue et laSuède.
| Gutnisk | |
| Pays | Suède |
|---|---|
| Région | Gotland |
| Nombre de locuteurs | quelques milliers (langue en voie d'extinction) |
| Typologie | accentuelle |
| Classification par famille | |
| Codes de langue | |
| Glottolog | laum1238 |
| État de conservation | |
Langueen danger (DE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde | |
| modifier | |
Legutnisk, legutniska ou legutamål est lalangue de l'île deGotland située dans le sud de laSuède. C'est une langue de la famille deslangues germaniques. De nos jours, la plupart des habitants de l'île parlent cependant legotländska (legotlandais) très influencé par lesuédois et qui est plutôt à considérer comme undialecte de la langue suédoise.
Leforngutnisk (en français l'ancien gutnisk ouvieux gutnisk (de)), par contre, compte normalement pour la troisième deslangues scandinaves orientales après levieux danois (en) et levieux suédois. Ces trois langues se sont constituées à partir d'un dialecte commun duvieux norrois pour former, auXIIe siècle, trois langues distinctes. Parfois on considère même le vieux gutnisk comme une branche distincte à la fois duscandinave oriental et duscandinave occidental.
Le gutnisk se caractérise dès le Moyen Âge par un certain nombre de traits archaïques. Notamment, tout comme le scandinave occidental, il a conservé lesdiphtongues duvieux norrois, leai (devenue en suédois et en danois), leau (devenuö en suédois etø en danois) et leoy (devenu ö en suédois également). À l'instar du scandinave occidental — et d'un très grand nombre de dialectes du suédois — il a également gardé la distinction entre nomsmasculins et nomsféminins (disparu dans le suédois et le danois standards qui n'ont conservé que la distinction antique genre commun (utrum) / genre neutre (neutrum). Et, comme le danois (mais à la différence du suédois et du norvégien), il a gardé la prononciation originelle enocclusives deg,k devant les voyelles antérieurese,i,y,ä etö. À ces particularités s'ajoutent, dans le gutnisk moderne, un certain nombre de traits développés au cours de siècles, comme de nombreusesdiphtongues ettriphtongues dits « secondaires » ainsi qu'un vocabulaire parfois différent du suédois, souvent influencé par le danois ou l'allemand (l'île fut danoise de 1361 à 1645, et tout le long du Moyen Âge,Visby fut l'une des plus importantes villes de laHanse, guilde commerciale fondée et dominée par les Allemands).
En Gotland, le gutnisk resta parlé et écrit pendant tout leMoyen Âge, jusqu'à l'annexion de la province par la Suède, en 1645, par letraité de Brömsebro. Dans sa version moderne il reste parlé par un nombre assez limité d'habitants, surtout dans les villages deNär et deLau (sv) et sur la petite île deFårö, juste au nord de l'île principale de Gotland. AuXXe siècle le gutnisk moderne a été utilisé par le poète gotlandaisGustaf Larsson et par quelques autres personnalités de l'île ; la chaîne de radio locale diffuse, chaque semaine, quelques programmes en gutnisk.
La source principale de nos connaissances sur le vieux gutnisk est laGutasaga (La Saga des Gotlandais) et laGutalag (La Loi des Gotlandais) notées auXIIIe siècle (avant 1285) dans un même manuscrit.
La racinegut — on peut aussi appeler les Gotlandais les « Guts » (en suédois :Gutar) — est probablement la même que celle du nom de la région historique de la Suède continentale méridionale, leGötaland, ainsi que de celle du nom de l'une des plus célèbres tribus germaniques : lesGoths. Certaines ressemblances entre le vieux gutnisk et la languegotique semblent même indiquer que lesGutar de Gotland auraient été plus proches des Goths que les autres Scandinaves. Mais les relations exactes entre ces peuplesgermaniques n'ont jamais pu être clarifiées.
Sur les autres projets Wikimedia :