L’eszett (prononcé :/ɛsˈtsɛt/), noté ‹ ß › en minuscule, et ‹ ẞ › ou ‹ SS › en majuscule, est une lettre utilisée uniquement dans la langueallemande et est également appelée« scharfes S » (« s pointu »[1]). Elle est à l’origine uneligature, composée de deuxs, ou d’uns et d’unz, utilisée sous certaines conditions. Cette lettre est distincte de la lettre latinebêta minuscule ‹ ꞵ › et de lalettre grecquebêtaminuscule ‹ β ›, auxquelles elle ressemble graphiquement, mais avec lesquelles elle n'a aucun lien.
Exemple deß en français : Naißance (état-civil de 1860).La lettreß en capitale sur la couverture du magazine« SIGNA – Beiträge zur Signographie ».
La lettre ‹ ß › a pour origine la ligature dus long, ‹ ſ ›, avec aujourd'hui le ‹s›, ou le ‹z› tracé à l’époque avec un jambage, ressemblant au caractère ʒ.
La ligatureſ +z →ß a été utilisée pour l'allemand dès leMoyen Âge. Initialement, elle avait été utilisée pour le son dus qui avait évolué d'un /t/ par conséquent de laseconde mutation consonantique. Quand la distinction entre ce son et l'/s/ ancienne se perdit, les graphiessz etss se confondirent. Néanmoins on continua d'utiliser les deux. La distinction actuelle s'est formée seulement après de nombreux siècles d'usage irrégulier. Par ailleurs, lesfrères Grimm soutinrent cette origine de la formation duß dans leur dictionnaire, connu comme étant l'un des premiers de la langue allemande.
Comme beaucoup d'écritures antiqua de l'allemand modelaient le caractèreß non d'après la ligatureſ +z de l'écriture gothique mais d'après la ligatureſ +s de l'écriture antiqua, les originesſ +z de cette ligature sont souvent oubliées.[réf. nécessaire]
Dans l'orthographe allemande actuelle,ß est utilisé derrière une voyelle longue ou unediphtongue, tandis quess est utilisé après une voyelle courte. Tous deux représentent lephonème /s/, tandis qu'uns isolé se prononcera /z/. Par exemple,« Fuß » (/fu:s/,« pied » en allemand) comporte une voyelle longue, tandis que« Fluss » (/flʊs/, signifiant« rivière ») comporte une voyelle courte.
Jusqu'à laréforme de l'orthographe allemande de 1996, une règle supplémentaire prescrivait quess ne soit employé qu'entre deux voyelles. Il devait dans les autres cas (en fin de mot ou devant consonne) être remplacé parß, même derrière une voyelle courte. En conséquence,« Fluss » s'écrivait précédemment« Fluß », bien que la voyelle fût courte. La nouvelle règle supprime l'irrégularité selon laquelle, sous l'ancienne orthographe, le singulier« Fluß » (ß en fin de mot) avait pour pluriel« Flüsse » (ss entre voyelles). De même,« Ich lasse, du läßt » (« Je laisse, tu laisses ») s'écrit aujourd'hui« Ich lasse, du lässt ».
Les mots étrangers ne suivent pas ces règles :« Croissant »,« Renaissance ».
Cette réforme rétablit la cohérence avec la notation des autres consonnes, qui sont simples après une voyelle longue et redoublées après une voyelle courte (par exemple,« egal » où le /a/ est long et« Ball » où le /a/ est court). Ce nouvel usage deß est maintenant normalisé enAllemagne et enAutriche, bien que certaines personnes puissent continuer de l'ignorer. LaSuisse et leLiechtenstein ont supprimé complètement l'usage duß[2] dès la première moitié duXXe siècle et utilisentss dans tous les cas.
La lettre capitaleẞ ne fait pas partie des règles de l'orthographe allemande de 1996 qui prévoient la substitution parSS[3]. Toutefois, la capitaleẞ est devenue obligatoire quand disponible en 2010 dans les documents officiels lorsque des noms géographiques sont écrits en capitales[4], par exemple« Gießen » →« GIEẞEN ». Elle a ensuite été intégrée à l'orthographe allemande officielle en juin 2017 comme alternative à ‹ SS ›[5]. Les règles d’orthographe allemande de 2024 indiquent plutôt que ‹ ẞ › est la majuscule de ‹ ß › et que ‹ SS › peut aussi être utilisé[6].
En allemand, dans certains dialectes ou langues apparentées, certains rares auteurs utilisent le ß pour représenter uneconsonne fricative alvéolaire sourde, aussi en début de mots. Par exemple en allemand dansDer Weg zum Glück de Karl May,Ssein, ja ßein soll es ßie, ßie, ßie![9] ou enyiddish dans le dictionnaire Duden de Ronald Lötzsch, dans des mots commeßéder,ßófek[10],[11].
Panneau indicateurberlinois, ligature spéciale d'unſ et d'unz dans le mot« Straße » (« rue »). On notera une ligature analogue entre let et lez de« Platz » (« place ») sur le panneau de droite.
Dans certaines transcriptions phonétiques utilisées en dialectologie allemande, comme latranscription Teuthonista, le ‹ß› est utilisé pour représenter uneconsonne fricative alvéolaire sourde [s], le ‹s› représentant une consonne fricative alvéolaire dévoisée [z̥]. Il est aussi utilisé avec uncaron ‹ß̌› pour représenter uneconsonne fricative palato-alvéolaire sourde [ʃ], le ‹š› représentant une consonne palato-alvéolaire dévoisée [ʒ̊][12], par exemple dans la transcription de la prononciation deMensch dans certains dialectes :mentß̌.
Il n'existe pas de touche attribuée auß sur la disposition de clavier français (France) ni français (Belgique) ; il faut donc utiliser le raccourci accessible parAlt+0223 ouAlt+225. DansMicrosoft Word pour Windows, il figure dans les« caractères spéciaux », que l'on peut insérer par la combinaisonCtrl +&, suivie des.
Avec le clavier français (Canada, multilingue), la combinaison estCtrl +s[13].
Sur leclavier canadien multilingueCAN/CSA_Z243.200-92, leß est accessible par la combinaisonGroupe2+s (la touche Groupe2 est placée là où se trouve en général la touche Control de droite). La capitale ẞ n'est actuellement pas accessible sur ce clavier.
Le clavier QWERTZ utilisé en Allemagne et en Autriche présente le ß (minuscule) en gravure sur le clavier, immédiatement à droite de la touche attribuée au chiffre 0. On frappe le ß par simple pression.
Le ẞ (capitale) est accessible sur le clavier allemand normalisé DIN 2137-1:2012 parAlt Gr +h
Les claviers QWERTZ utilisés en Suisse et au Liechtenstein (où cette lettre n'est pas usitée) ne proposent pas le ß en accès direct, mais les dispositions Linux proposent en général la combinaisonAlt Gr +s.(Sur clavier QWERTZ (Mac) pour Suisses francophones, c'est alt (option) + s (> alt + b = ∫ ))
Ladisposition bépo, optimisée pour le français, propose le ß enAlt Gr +s et sa capitale, ẞ, enMaj +Alt Gr +s (le s du bépo est sur la touchek de l’AZERTY). La disposition bépo et la norme AZERTY NF Z71-300 sont les deux seules dispositions destinées à un usage francophone qui prennent en charge la capitale ẞ.
La disposition dvorak-fr-e (version européenne de dvorak-fr) propose le ß bas-de-casse par combinaison de la touche morte( etb. Le ẞ capitale n'est pas pris en charge.
Ladisposition Neo(de), optimisée pour l'allemand, dispose d'une touche spécialement attribuée au ß, qui prend en charge la capitale ẞ comme n'importe quelle autre touche alphabétique.