Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Doriens

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur l’homonymie

Cet article concerne un peuple grec. Pour le dialecte grec du même nom, voirDorien.

Répartitions desdialectes de la Grèce classique. Les peuplements doriens sont généralement ceux où le dialectedorien était parlé.

LesDoriens (engrec ancienΔωριεῖς /Dōrieîs, singulierΔωριεύς /Dōrieús) étaient l'une des quatreethnē majeures de laGrèce antique que les historiens de l'époque classique reconnaissaient comme constituant leur propre peuple[1], les autres peuples étant lesAchéens, lesIoniens et lesÉoliens. Le terme grecethnos a ici le sens de « groupe ethnique »[2].Hérodote utilisait ce mot pour les désigner. Ils sont cependant le plus souvent appelés simplement « Doriens » dans des textes littéraires aussi anciens que l’Odyssée[3], qui les localisait à l'époque dans l'île deCrète.

Ils étaient très diversifiés dans leur vie et leur organisation sociale, depuis la cité commerciale deCorinthe connue pour son style ornementé dans l'art et l'architecture, jusqu'à l'État militaire isolationniste deSparte. Pourtant, tous les Hellènes savaient quelles villes étaient doriennes et lesquelles ne l'étaient pas. À la guerre, les États doriens pouvaient généralement compter sur l'assistance des autres États doriens. Les Doriens se distinguaient des autres Grecs par leurdialecte et par des caractéristiques sociales et historiques.

AuVe siècle av. J.-C., Doriens et Ioniens étaient politiquement les deux plus importants groupes ethniques. Leur confrontation a abouti à laguerre du Péloponnèse. La mesure dans laquelle les Hellènes duVe siècle av. J.-C. se sont considérés comme Doriens ou Ioniens a été l'objet de controverse. D'un côté,Édouard Will (1956) a conclu qu'il n'y avait pas de vraie composante ethnique dans la culture grecque de l'époque, malgré la présence d'éléments anti-doriens dans la propagande athénienne[4]. De l'autre, John Alty (1982) a réinterprété les sources pour conclure que l'ethnicité a été le moteur des actions duVe siècle[5]. Les interprétations modernes de cette identification ethnique à travers la tradition littéraire desVe et IVe sièclesav. J.-C. ont été fortement influencées par leur propre environnement socio-politique. Ainsi, selon E. N. Tigerstedt (1965), les Européens duXIXe siècle, admirateurs de vertus qu'ils considéraient comme doriennes, se sont identifiés comme « laconophiles » et ont trouvé des parallèles avec leur propre culture. Leurs préjugés contribuent à l'interprétation traditionnelle moderne des Doriens[6].

Origine des Doriens

[modifier |modifier le code]
Cette sectionne cite pas suffisamment ses sources (octobre 2021)
Pour l'améliorer, ajoutezdes références de qualité et vérifiables (comment faire ?) ou le modèle{{Référence nécessaire}} sur les passages nécessitant une source.

Les opinions quant à leur lieu d'origine sont diverses. Une théorie largement admise dans les temps anciens est qu'ils provenaient desrégions montagneuses du nord et du nord-est de la Grèce, enMacédoine et enÉpire, d'où, à la suite d'obscures circonstances, ils se seraient déplacés vers lePéloponnèse, lesîles égéennes, laGrande-Grèce,Lapta (Lapithos) et laCrète. Lamythologie grecque leur donne une origine grecque, et leur ancêtre fondateur éponymeDoros est le fils d'Hellen, le patriarche mythologique des Hellènes.

Remplacement du dialecte du Péloponnèse

[modifier |modifier le code]

L'origine des Doriens est un concept à multiples facettes. Pour la science moderne, le terme a souvent représenté l'emplacement de la population qui a diffusé le dialecte dorique grec au sein d'une population d'une langueproto-grecque hypothétique. Ce dialecte est connu à partir de sources classiques issues du nord-ouest de la Grèce, du Péloponnèse, de la Crète et de diverses îles. L'information ethnique et géographique trouvée dans le texte littéraire connu le plus ancien de la Grèce occidentale, l'Iliade, combinée avec les registres administratifs desÉtats mycéniens antérieurs, prouvent à la satisfaction générale que les locuteurs de l'est de la Grèce étaient autrefois dominants dans le Péloponnèse mais ont subi un revers et ont été remplacés, au moins dans les niveaux supérieurs de la société, par des locuteurs de l'ouest de la Grèce. Un évènement historique est associé à ce renversement. Les Grecs classiques l'appelaient« le retour desHéraclides », les historiens modernes le nomment l'invasion dorienne.

Cette théorie du retour ou d'une invasion présuppose que les locuteurs de la Grèce orientale vivaient dans le nord-ouest de la Grèce puis ont envahi le Péloponnèse, remplaçant par leur propre dialecte celui des Grecs qui s'y trouvaient.Il n'existe aucune autre source de l'âge du bronze que les registres mycéniens, l'existence d'un peuplement hellène à l'ouest de la Grèce à cette époque ne peut ni être prouvée, ni être infirmée. Au contraire des Grecs orientaux, ils ne peuvent être associés à aucune preuve d'un évènement migratoire. Cela suggère comme preuve circonstancielle que le dialecte dorien était diffusé parmi les Hellènes au nord-ouest de la Grèce, une région très montagneuse et quelque peu isolée.

L'invasion dorienne

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :Invasion dorienne.

L'« invasion dorienne » située aux environs de 1200 av.J.-C. est un concept historique moderne qui tente de rendre compte

  • de faits constatés bien plus tard ;
  • au minimum le remplacement des dialectes et des traditions dans le sud de la Grèce à l'époque archaïque (vers 800-480 av.J.-C.) ;
  • plus généralement, la répartition des Doriens dans laépoque classique (480-323) ;
  • de la présence des Doriens en Grèce.

Les études ont permis d'écarter diverses hypothèses spéculatives. La plupart des spécialistes doutent qu'il y ait eu invasion massive vers 1200 av.J.-C. L'effondrement de lacivilisation mycénienne s'est produit chaque fois localement, par la destruction d'un palais et l'ensemble s'est étalé sur deux décennies, voire une génération. Enfin vers 1180 on ne reconstruit plus les palais détruits[7].

Par ailleurs, la source des locuteurs grecs de l'ouest dans le Péloponnèse n'est attestée par aucune preuve solide.[réf. souhaitée]

Selon le consensus universitaire que représente l'ouvrage de synthèse sous la direction de Brigitte Le Guen il n'y eut en réalité aucuneinvasion dorienne. Les destructions des environs de 1200[8], furent dues à des raids épisodiques ou aux insurrections locales d'une population opprimée[9]. Il n'y a ni preuve archéologique de l'identité du peuple qui détruisit la culture mycénienne, ni signe tangible de l'influence d'un nouveau peuple. Tout au plus la présence de céramique non tournée, des marmites et quelques vases d'usage courant, comme des tasses ne sont pas des productions de tradition mycénienne. Ce matériel, que nous connaissons mieux aujourd'hui qu'au moment de sa découverte dans les années 1970, révèle plusieurs connexions. Cette « céramique lissée non tournée » ((en)handmade burnished ware) est attestée en Crète et dans le Péloponnèse dès leXIIIe siècle av. J.-C. et correspond à des productions d'origine italienne. À Troie une céramique non tournée vient desBalkans centraux et orientaux. Ailleurs, dans certains sites égéens, des productions similaires viennent des Balkans, de Macédoine et de l'Épire. Ceci permettrait de comprendre que les étrangers en question provenaient de plusieurs régions et étaient plus ou moins installés ou de passage régulièrement, en très petits groupes, dans le monde mycénien dès leXIIIe siècle av. J.-C. Ces innovations s'inscrivent dans le cadre de mobilités humaines d'artisans ou autres. Elles ne peuvent être reliées au vieux schéma des migrations massives et soudaines, mais révèlent uneMéditerranée traversée de mouvements nombreux[10].

Répartition post-migratoire des Doriens

[modifier |modifier le code]
Site deLato en Crète.

La recherche historique a prouvé que les prétendues invasions doriennes issues de la tradition antique et de larépartition des dialectes en Grèce ancienne ne sont qu'une invention tardive. Ce serait pour expliquer la répartition des dialectes que l'on aurait forgé des histoires de migrations anciennes[11].

Selon la théorie ancienne, bien que la plupart des envahisseurs Doriens se soient installés dans le Péloponnèse, ils auraient aussi coloniséRhodes et laSicile (aujourd'hui le sud de l'Italie). EnAnatolie on trouve six grandes cités doriennes désignées comme l'Hexapole dorienne :Halicarnasse,Cnide,Kos,Lindos,Camiros etIalyssos sur l'île de Rhodes. Ces six cités deviendront plus tard rivales descités ioniennes d'Asie Mineure. Les Doriens ont également envahi laCrète. Ces traditions des origines demeurent fortes dans la période classique : auVe siècle av. J.-C.,Thucydide disait que laguerre du Péloponnèse était en partie un conflit ionien contre les Doriens et il a également rapporté que lesSyracusains en Sicile étaient d'ascendance dorienne[12]. D'autres colonies doriennes, fondées depuisCorinthe,Mégare et les îles doriennes, ponctuaient la côte sud de la Sicile de Syracuse àSélinonte :liste des colonies doriennes (de).

Identité des Doriens

[modifier |modifier le code]

Le nom des Doriens

[modifier |modifier le code]

Les Doriens de l'âge du bronze à Pylos

[modifier |modifier le code]

Le nom d'un homme, Dōrieus, apparaît dans les tablettes enlinéaire B dePylos, une région ultérieurement envahie et soumise aux Doriens[13]. Sur la tablette Fn867 de Pylos, le mot décliné audatif est do-ri-je-we,*Dōriēwei, un nom de la troisième déclinaison finissant par w. Un nominatif pluriel non attesté, *Dōriēwes, serait devenu Dōrieis par perte du w et contraction. La tablette enregistre les rations de grains livrées aux serviteurs des dignitaires religieux célébrant le festival religieux en l'honneur dePotnia, la déesse-mère[14].

Les Doriens des hautes terres de Doris

[modifier |modifier le code]

Les chercheurs ont proposé un certain nombre d'étymologies plausibles.Julius Pokorny fait dériver Dorien dedōris, qui peut signifier « bois » et secondairement « hautes terres »[15]. Le radicaldōri- est dérivé duproto-indo-européen *deru- "arbre", qui donne également le terme homérique de Δούρειος Ἱππος (Dourios Hippos,Cheval de Bois)[16]. Cette dérivation a l'avantage de nommer le peuple à partir de sa contrée montagneuse et boisée.

Les lanciers

[modifier |modifier le code]

Une autre origine populaire a été donnée par le linguiste belgeÉmile Boisacq à partir de la même racine, mais à partir du grecδόρυ /dóru, « hampe, lance » (fabriquée en bois). Le terme signifierait alors « le peuple de la lance » ou plus simplement, « les lanciers »[17]. Dans cette optique, c'est le pays qui aurait été nommé à partir du peuple qui l'habitait, comme laSaxe l'a été à partir desSaxons.

Différences de langue

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :dorien.

Le dialecte dorien était parlé dans le nord-ouest de la Grèce, lePéloponnèse, le sud-ouest de l'Anatolie, les îles les plus au sud de lamer Égée et dans diverses cités deGrande-Grèce. Après l'époque classique, il a été remplacé par legrec attique d'où dérive lakoiné, la langue grecque commune de l'époque hellénistique. La principale caractéristique du dorien est la préservation du[aː]indoeuropéen, ⟨α⟩ long, qui en ionien-attique est devenu[ɛː], ⟨η⟩. Comme exemple on peut citer le célèbre adieu des mères spartiates à leur fils guerrier lorsqu'elles leur donnaient leur bouclier avant la bataille : « Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς /ḕ tàn ḕ epì tâs », « Soit avec lui soit sur lui », c'est-à-dire : « Soit tu reviens avec le bouclier, soit tu seras ramené mort sur lui ») qui aurait été « Ἢ τὴν ἢ ἐπὶ τῆς /ḕ tḕn ḕ epì tễs » s'il avait été prononcé par une mère athénienne parlant l'ionien-attique. Letsakonien, un dialecte moderne descendant du dorien, est toujours parlé dans diverses régions de la côte sud de l'Argolide, dans le Péloponnèse et dans le nome d'Arcadie.

Autres différences culturelles

[modifier |modifier le code]

Culturellement, en plus de leur dialecte dorien du grec, les colonies doriennes ont conservé leur calendrier dorien, organisé autour d'un cycle de festivités dont font partie lesHyacinthies et lesKarneia, particulièrement importantes[18].

En musique, le mode dorien est également attribué aux sociétés doriennes et est associé par les écrivains classiques à des qualités martiales.

En architecture, dans la tradition héritée deVitruve, l'ordre dorique comprend la colonne dorique remarquable par sa simplicité et sa robustesse.

Les femmes doriennes ont une tenue distincte, une tunique ne nécessitant aucun agrafage par une broche comme c'était communément le cas chez l'ensemble des Hellènes. Les femmes ioniennes avaient adopté une nouvelle tenue maintenue en place par une broche[19].

Traditions anciennes

[modifier |modifier le code]

Dans l'historiographie grecque, de nombreux auteurs ont mentionné les Doriens. Les principaux auteurs classiques qui ont raconté leurs origines sontHérodote,Thucydide etPausanias. Ceux dont les œuvres sont les plus prolifiques vivaient à l'époque hellénistique et romaine, longtemps après les évènements. Ce paradoxe apparent ne discrédite pas obligatoirement ces auteurs tardifs qui ont pu disposer de travaux antérieurs n'ayant pas survécu jusqu'à nos jours. Les coutumes des États spartiates et leurs personnalités illustres sont abondamment décrites par des auteurs tels quePlutarque etDiodore de Sicile.

Homère

[modifier |modifier le code]

L'Odyssée fait une référence aux Doriens :

« La Crète est une terre qui s'élève au milieu de la sombre mer, belle et fertile, où habitent d'innombrables hommes et où il y a quatre-vingt-dix villes. On y parle des langages différents, et on y trouve des Achéens, de magnanimes Crétois indigènes, des Kydoniens, trois tribus de Doriens et les divins Pélasges[20]. »

Cette référence n'est pas compatible avec l'invasion dorienne qui n'a amené les Doriens en Crète qu'après la chute des États mycéniens, et d'ailleurs, les vers cités ci-dessus sont considérés commeinterpolés par les éditeurs. Dans l’Odyssée, Ulysse et ses compagnons visitent ces États. Deux solutions sont possibles : soit les vers de l’Odyssée sont anachroniques (ce qui est le plus probable), soit les Doriens étaient déjà en Crète à l'époque mycénienne. La nature incertaine de l'invasion dorienne repousse une réponse définitive jusqu'à ce qu'on en sache plus à ce sujet.

Tyrtée

[modifier |modifier le code]

Tyrtée, un poète athénien et guerrier boiteux, est devenu au milieu duVIIe siècle av. J.-C. conseiller des Lacédémoniens dans leur guerre contre larébellion des Messéniens. Ces derniers étaient les héritiers des Achéens conquis deux générations plus tôt, ce que suggère une lutte pour la suprématie à la fin desSiècles obscurs plutôt que pendant et après la chute deMycènes. À l'issue de cette guerre la populationMessénienne a été finalement réduite en esclavage[21].

Seuls quelques fragments des cinq livres d'élégies de Tyrtée ont survécu jusqu'à nous. On y trouve la plus ancienne mention aux trois tribus doriennes : Pamphyloi, Hylleis et Dymanes. Il a aussi écrit (Erinéos était un village de Doris) :

« Zeus lui-même, fils de Cronos et époux d’Héra qui porte la couronne donna cette cité aux fils d'Hercule sous la direction de qui nous abandonnâmes l’Erinéos venteux pour gagner la vaste île de Pélops. »

Tyrtée a aidé à établir la constitution spartiate, donnant aux rois et aux anciens, parmi d'autres pouvoirs, celui de démettre l'assemblée. Il a établi un programme d'entraînement militaire rigoureux pour les jeunes, comprenant des chants militaires et des poèmes qu'il a lui-même écrits, tels que les chants pour mener la charge à la bataille, appelés en grec ancienἐμϐατήρια /embatèria, et les appels aux armes,ἐνόπλια /enoplia. Ces chants étaient utilisés pour établir le rythme lors de l'entraînement aux armes.

« Il est beau pour l’homme brave de tomber au premier rang en combattant pour sa patrie. [...] Combattons avec courage pour notre terre, mourons pour nos enfants, sans épargner nos forces, ô jeunes gens ; combattez, serrés les uns contre les autres, et qu’aucun de vous ne donne l’exemple de la fuite honteuse et de la crainte. Excitez dans vos cœurs un grand et généreux courage et ne songez point trop à la vie quand vous serez aux prises avec les ennemis. »

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. Pseudo-Apollodore,Bibliothèque[détail des éditions][lire en ligne], I, 7, 3.
  2. Liddell et Scott 1940,ἔθνος.
  3. Homère,Odyssée[détail des éditions][lire en ligne], XIX, 177.
  4. ÉdouardWill,Doriens et Ioniens : Essai sur la valeur du critère ethnique appliqué à l'étude de l'histoire et de la civilisation grecques, Paris, Belles Lettres,.
  5. (en) JohnAlty, « Dorians and Ionians »,The Journal of Hellenic Studies,vol. 102,‎,p. 1–14.
  6. (en) Eugène NapoléonTigerstedt (1907-1979),The Legend of Sparta in Classical Antiquity, Stockholm, Almqvist et Wiksell,,p. 28–36.
  7. Brigitte Le Guen dir., 2019,p. 222.
  8. Brigitte Le Guen dir., 2019,p. 230.
  9. Brigitte Le Guen dir., 2019,p. 231-234.
  10. Brigitte Le Guen dir., 2019,p. 236.
  11. Brigitte Le Guen dir., 2019,p. 226 « Migrations venues du Nord ? », dans « L'effondrement des palais et son ombre portée »..
  12. Thucydide,La Guerre du Péloponnèse[détail des éditions][lire en ligne], Livre VII, LVII.
  13. (en) MichaelVentris et JohnChadwick,Documents in Mycenaean Greek, Cambridge, University Press,, 2nd éd.,p. 541.
  14. PierreCarlier, « Qa-si-re-u et Qa-si-re-wi-ja »,Aegeum, Liège, Université de Liège,no 12,‎,p. 359.(lire en ligne)
  15. (de) JuliusPokorny,« deru-, dōru-, dr(e)u-, drou-; drewə: drū- », dansIndogermanisches Etymologisches Woerterbuch, Leiden University,p. 214–217. :

    « Δωριεύς 'Dorer' (von Δωρίς `Waldland') »

  16. Πάπυρος - Λεξικό τῆς Ἑλληνικῆς Γλώσσας (Papyros -Dictionary of the Greek Language), 2007, v. 3.p. 37-38.
  17. ÉmileBoisacq,Dictionnaire étymologique de la langue grecque étudiée dans ses rapports avec les autres langues indo-européennes : δὀρυ, Paris, Librairie Klincksieck,‎
  18. Encyclopaedia Britannica 1911, s.v. "Dorians".
  19. 5.87,online at Perseus.
  20. L'Odyssée (trad. Leconte de Lisle), Chant XIX, vers 176-177.
  21. (en) J.M.Edmonds,Elegy and Iambus,vol. 1, Perseus Digital Library, Tufts University(lire en ligne), « The Elegiac Poems of Tyrtaeus ».

Voir aussi

[modifier |modifier le code]

Bibliographie

[modifier |modifier le code]

Articles connexes

[modifier |modifier le code]

Liens externes

[modifier |modifier le code]
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Doriens&oldid=219523406 ».
Catégorie :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp