Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Dictionnaire de l'Académie française

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voirDAF.

Dictionnaire de l’Académie française
Image illustrative de l’article Dictionnaire de l'Académie française
Frontispice duDictionnaire de l'Académie française pour la première édition en 1694.

AuteurAcadémie française
PaysDrapeau de la FranceFrance
Genrelexicographie
Lieu de parutionInstitut de France,Paris
Date de parution1694 ;1718 ;1740 ;1762 ;1798 ;1835 ;1878 ;1932,1935 ;1992,2000,2011,2024
Site webwww.dictionnaire-academie.fr
modifier 

LeDictionnaire de l’Académie française, parfois abrégéDAF, est undictionnaire dont la rédaction constitue l’une des missions de l’Académie française. Depuis la première édition publiée en 1694, l'Académie en a publié neuf, dont la dernière est parue en novembre 2024. Par cet ouvrage l'Académie entend être garante du « bon usage », et s'imposer en tant qu'autorité normative de la langue française.

D'abord élaboré collégialement jusqu'en 1805, sa rédaction est ensuite confiée à la Commission du Dictionnaire, dirigée par lesecrétaire perpétuel, qui compte un nombre restreint d'académiciens. Depuis 1973 le travail de la Commission prend pour base celui du Service du Dictionnaire qui compte des collaborateurs inconnus extérieurs à l'Académie.

Bien que l'ouvrage jouisse du prestige de l'Académie, il fait toutefois l'objet de nombreuses critiques. Sont notamment pointées du doigt la lenteur de son élaboration peu compatible avec l'évolution rapide de la langue, sa volonté normative incompatible avec la description de l'usage, et l'absence de légitimité de ses rédacteurs, l'Académie ne comptant parmi ses membres aucunlinguiste nilexicographe.

Élaboration

[modifier |modifier le code]

Une mission statutaire

[modifier |modifier le code]

Comme le précise l'article XXVI des statuts de l'Académie, elle se doit de travailler à composer : « undictionnaire, unegrammaire, unerhétorique et unepoétique »[1]. Parmi ces quatre projets, seul le dictionnaire fait l'objet d'un travail régulier depuis leXVIIe siècle.

Suivant ce même article, uneGrammaire de l'Académie française a connu deux éditions en 1932 et 1933. Si elle a été un immense succès de librairie, elle a fait l'objet de vives critiques, notamment de la part du linguisteFerdinand Brunot, et n'a pas donné lieu à d'autres travaux. Dans son élocution sur la grammaire de l'Académie,Abel Hermant précise : « [L'Académie] semble avoir renoncé à la Rhétorique et à la Poétique, qui ne sont plus au goût de notre temps : c’est une petite hardiesse que personne, j’imagine, ne lui reprochera »[2]. Enfin, il faut aussi mentionner que l'Académie a publié le premierDictionnaire historique de la langue française, paru en quatre tomes de 1865 à 1894. Projet ambitieux et novateur pour l'époque, une méthode de travail trop lourde n'a pas permis à l'ouvrage d'aller au-delà de lalettre A.

La norme et « le bon usage »

[modifier |modifier le code]

La posture de l'Académie dans la production de son dictionnaire est clairement normative. Ses statuts précisent que sa fonction est de « donner des règles certaines à notre langue » (article XXIV)[3]. Cette position est encore prônée de nos jours, comme en témoigne la préface de la neuvième édition, mais aussi la rubrique « Dire, Ne pas dire » sur son site web[4],[5].

Cette posture se double par la volonté d'être garant, non seulement de l'usage, mais du « bon usage »[6]. Ainsi, dans la préface du premier tome de la neuvième édition,Maurice Druon rappelle que « LeDictionnaire de l’Académie est celui de l’usage, simplement et suprêmement, le dictionnaire du bon usage, qui par là sert, ou devrait servir, de référence à tous les autres. ».

Rédaction

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :Catégorie:Membre de la commission du Dictionnaire de l'Académie française.

Depuis 1805, l'élaboration duDAF est confiée à la Commission du Dictionnaire. Elle est présidée par leSecrétaire perpétuel. Actuellement, les membres de la Commission sontAmin Maalouf (Secrétaire perpétuel),Frédéric Vitoux,Dominique Fernandez,Jean-Luc Marion,Danièle Sallenave,Michael Edwards,Dany Laferrière,Barbara Cassin,Michel Zink etPascal Ory[7],[8],[9].

Depuis 1973 la Commission du Dictionnaire est assistée par le Service du Dictionnaire qui compte des collaborateurs extérieurs dont l'identité n'est pas connue[7]. Christophe Benzitoune, membre du collectif deslinguistes atterrées, précise qu'il s'agit de professeurs agrégés de lettres modernes détachés par le ministère de l'éducation national[10].

Évolution de la forme

[modifier |modifier le code]

L'élaboration de la première édition s'étale sur leXVIIe siècle, époque à laquelle la langue française est encore en train de se fixer dans sa forme. Il faut aussi prendre en compte que le genre dudictionnaire monolingue définitionnel, inauguré en 1611 par leTesoro de la lengua castellana o española deCovarrubias, est encore récent. La forme du DAF a donc évolué au fil de ses différentes éditions.

Dans sa première édition, les mots ne sont pas classés par ordre alphabétique mais regroupé par famille[11]. Par exemple la section GER contient le mot « G[É]RER » sous lequel sont listés et définitGestion,Gérondif,Digérer,Indigeste etSuggestion (entre autres). Le classement strictement alphabétique sera adopté dans les éditions ultérieures.

Concernant le nombre de mots contenu dans les éditions successives, il était de 32 000 dans la8e édition, de 53 000 dans la9e[12]. À titre de comparaison, lePetit Larousse et lePetit Robert en comptent 60 000, leGrand Robert 100 000, et leWiktionnaire 400 000[13].

Critiques

[modifier |modifier le code]

« On résumerait l'histoire des éditions successives en disant que l'Académie a toujours suivi avec retard les évolutions du lexique et les changements orthographiques. »[11]

— Tristan Hordé, Dictionnaire historique de la langue française

Le dictionnaire de l'Académie française — comme les autres publications de la Compagnie, telle sondictionnaire historique (1865-1894) (le premier du genre), ou sagrammaire (1932-1933) — a fait l'objet de nombreuses critiques.

L'Académie : une autorité incompétente ?

[modifier |modifier le code]

« Aucun académicien n’estlexicologue, grammairien ou mêmelinguiste. L’Académie française est un club d’écrivains sans compétence professionnelle en linguistique française. »[14]

— Jean-Benoît Nadeau

La légitimité de l'Académie dans ses travauxlexicographiques est remise en cause : elle ne compte parmi ses membres aucunlinguiste nilexicographe. Ainsi, le collectif deslinguistes atterrées mettent en cause l'utilité et la pertinence du travail mené par les académiciens en « [exigeant] de l’Académie qu’elle tourne la page de la lexicographie, à moins d’une réinvention totale de son principe »[15].

« Bon usage » et élitisme

[modifier |modifier le code]

« La principale fonction de l’Académie sera de travailler avec tout le soin et toute la diligence possibles à donner des règles certaines à notre langue et à la rendre pure, éloquente et capable de traiter les arts et les sciences[1]. »

Le DAF a pour but, moins de décrire l'usage effectif de la langue, que de prescrire ce qu'elle juge être le bon usage. Cette posture exclut certains champs lexicaux : les mots rares sortis d'usage ; lesrégionalismes ; le vocabulaire technique[16],[17].

À propos de la première édition du DAF, Tristan Hordé précise qu'elle « n'accueille que les termes spécialisés relatifs à l'art militaire, à la chasse, à l'équitation et à l'escrime, etc., parce que ces techniques anciennes sont propres au public de la Cour. L'usage ainsi décrit répond à la définition donnée auparavant parVaugelas dans son recueil deRemarques sur la langue française (1647) :« C'est la façon de parler de la plus saine partie de la Cour, conformément à la façon d'écrire de la plus saine partie des auteurs. »[11]. Le souci du « bon usage » conduit les académiciens à proscrire de cette édition l'usage de citations d'écrivains des siècles précédents pour illustrer les exemples. Au lieu de cela, des exemples sont « forgés », c'est-à-dire inventés par les auteurs, pour l'occasion[17].

9e édition en ligne

[modifier |modifier le code]

La publication de la neuvième édition a notamment fait réagir le collectif deslinguistes atterrées qui a publié plusieurs tribunes dans la presse. Il met en avant son inactualité, mais aussi certaines entrées jugéessexistes,racistes ouhomophobes : « Si certaines définitions peuvent faire sourire, d’autres posent des problèmes plus graves :jaune est défini comme« personne à la peau jaune par opposition à noir ou blanc », […] etnégroïde est« caractéristique des noirs ». La connotation péjorative ou injurieuse n’est pas indiquée. Un hétérosexuel a des relations sexuelles« naturelles », précision absente de la définition de l’homosexualité. »[18]. Ces définitions ont également fait réagir laligue des droits de l'homme qui a appelé l'Académie à « rectifier d'urgence » ses définitions[19].

Si les définitions problématiques restent dans l'édition papier du dictionnaires, l'édition en ligne, consultable sur le site de l'Académie, est quant à elle corrigée au gré des polémiques, et de façon non transparente. Par exemple, le motMariage était défini comme « l'union légitime d'un homme et d'une femme » jusqu'en avril 2024, avant d'être corrigé en « union légitime de deux personnes »[20]. Ainsi, leslinguistes atterrées questionnent l’utilité même de l'édition papier : « Quel intérêt y aurait-t-il dès lors à rassembler chez soi ces quatre volumes hétéroclites qui ne correspondent pas à la version en ligne ? »[21].

Éditions

[modifier |modifier le code]
Cette section contient une ou plusieurslistes. Le texte gagnerait à être rédigé sous la forme de paragraphes synthétiques. Les listes peuvent demeurer si elles sont introduites par une partie rédigée et sourcée, de façon à bien resituer les différents éléments  (octobre 2025).

1re édition : 1694

[modifier |modifier le code]

Première édition :Le Dictionnaire de l'Académie françoise dedié au Roy, Paris, 1694, 2 vol.(BNF 38778778)

Numérisations : tome 1 (A-L)lire en ligne surGallica ; tome 2 (M-Z)lire en ligne surGallica.

Éditions préliminaires et contrefaites

[modifier |modifier le code]

Les premières éditions du DAF ont été imprimées en 1687. La toute première est imprimée parPierre Le Petit et est tirée à 500 exemplaires. Une édition de contrefaçon est publiée la même année en Allemagne àFrancfort-sur-le-Main parReinier Leers (de). Cette première édition contenant trop d’erreurs, elle sera mise au pilon. À la suite d'une révision, une nouvelle édition est imprimée en 1692. Également sujette à de nombreuses fautes, elle est retirée du commerce, puis détruite en 1714[22].

  • Les premières feuilles du dictionnaire de l'Académie française imprimées par feu M. Le Petit, Paris,Le Petit, 1687, 500 exemplaires,(BNF 39326695). (DeA àNouveau, ou Nouvel, Nouvelle.)
  • [contrefaçon]Le grand dictionnaire de l'Academie françoise. Premiere partie. Suivant la copie imprimée à Paris chez Petit, libraire de l'Academie françoise,Francfort-sur-le-Main, 1687,(BNF 39326696),lire en ligne surGallica. (DeA àConfiture.)
  • Le Dictionnaire de l'Académie françoise, 1692. (DeA àNeuf.)

Après la publication de la première édition du DAF en 1694, quatre autres contrefaçons seront imprimées, à Paris et en Hollande, en 1695 et 1696[23].

2e édition : 1718

[modifier |modifier le code]

Deuxième édition :Nouveau Dictionnaire de l'Académie françoise dedié au Roy, Paris, 1718.(BNF 45757165)

Numérisations : tome 1 (A-L)lire en ligne surGallica ; tome 2 (M-Z)lire en ligne surGallica.

3e édition : 1740

[modifier |modifier le code]

Troixième édition :Le Dictionnaire de l'Académie françoise, Paris, 1740.(BNF 39326698)

Numérisations : tome 1 (A-K)lire en ligne surGallica tome 2 (L-Z)lire en ligne surGallica.

4e édition : 1762

[modifier |modifier le code]

Quatrième édition :Le Dictionnaire de l'Académie françoise, Paris, 1762.(BNF 33347070)

Numérisations : tome 1 (A-K)lire en ligne surGallica tome 2 (L-Z)lire en ligne surGallica.

5e édition : 1798

[modifier |modifier le code]

Cinquième édition :Le Dictionnaire de l'Académie françoise, Paris, 1798.(BNF 31349428)

Numérisations : tome 1 (A-K)lire en ligne surGallica tome 2 (L-Z)lire en ligne surGallica.

6e édition : 1835

[modifier |modifier le code]
La6e édition de 1835.
Article connexe :Réforme de l'orthographe française de 1835.

Sixième édition :Dictionnaire de l'Académie française, Paris, 1835.(BNF 35134563)

Numérisations : tome 1 (A-H)lire en ligne surGallica tome 2 (I-Z)lire en ligne surGallica.

7e édition : 1878

[modifier |modifier le code]
Vocabulaire de la langue française parCharles Nodier etPaul Ackermann, Paris, 1868.
Article connexe :Réforme de l'orthographe française de 1878.

Septième édition :Dictionnaire de l'Académie française (7e édition), Paris, 1878.(BNF 33347092)

Numérisations : tome 1 (A-H)lire en ligne surGallica tome 2 (I-Z)lire en ligne surGallica.

8e édition : 1932-1935

[modifier |modifier le code]

Huitième édition :Dictionnaire de l'Académie française, Paris, 1932-1935.(BNF 37070709)

Numérisations : tome 1 (A-G)lire en ligne surGallica tome 2 (H-Z)lire en ligne surGallica.

9e édition : 1992-2024

[modifier |modifier le code]
Article connexe :Rectifications orthographiques du français en 1990.
Les Académiciens en 2007.

L'élaboration de la neuvième édition du DAF commence sous la direction deMaurice Druon avec la publication en 1986 d'un premier fascicule, puis du premier tome en 1992. Cette entreprise se poursuit sous la direction d'Hélène Carrère d'Encausse en 1999. Le travail prend fin sous la direction d'Amin Maalouf avec la publication du dernier tome duDictionnaire en novembre 2024.

L'Académie précise sur son site internet que, dans la mesure où l'usage évolue rapidement et, en particulier, le vocabulaire des sciences et des techniques se développe comme jamais jusqu'alors, et étant donné que la publication duDictionnaire de l'Académie française est étalée sur 26 ans, des termes qui sont peu employés au moment de la rédaction des tomes ont été ajoutés entretemps[24]. Cesaddenda sont également consultables sur le site de l'Académie et figurent en annexe dans le quatrième tome duDictionnaire.

Neuvième édition :Dictionnaire de l'Académie française, Paris, 1992-2024.(BNF 34336852)

Éditions supplémentaires pour les sciences, les arts et la technologie

[modifier |modifier le code]

Références

[modifier |modifier le code]
  1. a etbStatuts et règlements de l'Académie française.
  2. Abel Hermant, « La Grammaire de l’Académie française », surAcadémie française(consulté en)
  3. Walter 2016
  4. Clémentine Darmestädter, « Modernité et modernisation du ''Dictionnaire de l'Académie française'' : quelles transformations de la huitième à la neuvième édition ? » dansÉla. Études de linguistique appliquée,p. 287
  5. « Dire, Ne pas dire », surAcadémie française
  6. Clémentine Darmestädter, « Modernité et modernisation du Dictionnaire de l'Académie française : quelles transformations de la huitième à la neuvième édition ? »,Éla. Études de linguistique appliquée,vol. 3,no 163,‎,p. 285-306(lire en ligneAccès libre) :

    « L’évolution des préfaces laisse penser que le meilleur usage est en danger : la bonne société, ou plus simplement la parole publique, serait gagnée par le mauvais usage de la langue. La compagnie répond donc à une mission de sauvegarde ; son dictionnaire est moins désormais un témoin du bon usage, que le moyen de le faire connaître le plus largement possible. »

  7. a etb« Commission du Dictionnaire », surAcadémie Française(consulté en)
  8. « Les membres de la Commission du Dictionnaire », surAcadémie française(consulté en)
  9. Aliénor Vinçotte, « « C’est une mission de service public » : dans les coulisses de la fabrique du Dictionnaire de l’Académie française »,Le Figaro,‎(lire en ligneAccès payant)
  10. Constance Cabouret et Christophe Benzitoun, « ENTRETIEN. « Le nouveau dictionnaire de l’Académie française est déjà en partie obsolète » »,Ouest france,‎(lire en ligneAccès payant)
  11. ab etcAlain Rey,Dictionnaire historique de la langue française,vol. 1, Paris, Le Robert,, « L'Académie française »,p. 9
  12. « La nouvelle édition numérique duDictionnaire de l’Académie française, dans ses différentes éditions », surAcadémie française(consulté en)
  13. Les Linguistes atterrées,Le français va très bien, merci, Paris, Gallimard,coll. « Tracts » (no 49),(ISBN 978-2-07-303669-8),chap. 4 (« Le français n'est pas règlementé par l'Académie française »),p. 22-27
  14. Jean-Benoît Nadeau, « Académie française : rions un peu », surhttps://lactualite.com/,(consulté le)
  15. « Ledictionnaire de l’Académie française, une institution en crise derrière une façade fissurée »,Libération,‎(lire en ligne)
  16. Le vocabulaire technique y est absent, bien que les statuts de l'Académie prévoient qu'elle travaille à rendre la langue « capable de traiter les arts et les sciences » (article 24). Il fait l'objet d'une autre publication, leDictionnaire des termes des Arts et des Sciences deCorneille, paru en 1694.
  17. a etbWalter 2016,p. 58.
  18. « Incohérent et hétéroclite, ledictionnaire de l’Académie française n’a rien d’atemporel »,La Croix,‎(lire en ligne)
  19. Ligue des droits de l'homme, « Dictionnaire de l’Académie française : une neuvième édition à rectifier d’urgence », surLDH(consulté en)
  20. Académie française, « Mariage », surDictionnaire de l’Académie française, 9e édition
  21. Les Linguistes atterrées, « Publication de la neuvième édition du Dictionnaire de l’Académie française : une façade fissurée qui cache mal une institution en crise », surTract des linguistes,
  22. Dotoli 2017,p. 35
  23. Dotoli 2017,p. 37
  24. Addenda à la9e édition duDictionnaire de l'Académie française.

Voir aussi

[modifier |modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

[modifier |modifier le code]

Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

Ouvrages généraux

[modifier |modifier le code]

Thèses

[modifier |modifier le code]
  • Caroline Salagnac,Le vocabulaire du Moyen Âge d'après le Dictionnaire de l'Académie française, parcours lexicographique et représentations sociales(lire en ligne).

Articles et chapitres d'ouvrage

[modifier |modifier le code]

Ressources radiophoniques

[modifier |modifier le code]

Articles connexes

[modifier |modifier le code]

Liens externes

[modifier |modifier le code]

Rééditions informatisées
Site officiel (depuis février 2019).1re,2e,3e,4e,5e,6e,7e,8e et9e éditions.
ATILF.4e,8e et9e éditions.
Centre national de ressources textuelles et lexicales.4e édition,8e édition,9e édition.
Université de Chicago.1re,4e,5e,6e et8e éditions.
  • Éditions papier, notices et versions numérisées :
ÉditionNoticesBnFLiens vers les exemplaires numérisés
1re édition (1694).Édition originale,Reproduction numérisée.t.1,t.2.
2e édition (1718).Édition originale,Reproduction numérisée.t.1,t.2.
3e édition (1740).Édition originale,Reproduction numérisée.t.1,t.2.
4e édition (1762).Édition originale,Reproduction numérisée.t.1,t.2.
5e édition (1798).Édition originale,Reproduction numérisée.t.1,t.2.
6e édition (1835).Édition originale,Reproduction numérisée.t.1,t.2.
7e édition (1878).Édition originale,Reproduction numérisée.t.1,t.2.
8e édition (1932-1935).Édition originale, Reproduction numérisée.t.1,t.2
9e édition (1992-2024).Édition originale.
v ·m
Dictionnaires de langue
Dictionnaires de choses
Dictionnaires historiques
Dictionnaires bibliques
Dictionnaires biographiques
Encyclopédies
Dictionnaires de littérature
Voir aussi lapalette « Langue française »
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Dictionnaire_de_l%27Académie_française&oldid=230063839 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp