Ne doit pas être confondu avec leD hameçon, leD barré à travers la panse ou l’eth.
| D barré | |
Đ đ Đ đ | |
| Graphies | |
|---|---|
| Capitale | Đ |
| Bas de casse | đ |
| Utilisation | |
| Alphabets | serbo-croate (bosnien,croate,monténégrin,serbe),bahnar,daasanach,hrê,jaraï,katu,kvène,koho,mnong central,rhade,vietnamien (quốc ngữ),walapai, certaineslangues sames |
| Ordre | 8e (quốc ngữ) |
| Phonèmes principaux | /ɗ̺/ (vietnamien),/d̪/ |
| modifier | |
Đ (minuscule :đ), appeléD barré, est unelettre additionnelle de l’alphabet latin. Elle correspond à la lettre Ddiacritée par unebarre inscrite à travers sonfût : ‹ Đ › ; en conséquence, sa minuscule est un d muni d'une barre inscrite à travers son ascendante : ‹ đ ›. Elle est utilisée dans les cas décrits ci-dessous. Sa forme majuscule est identique aux majuscules des lettreseth ‹ Ð, ð › etD hameçon ‹ Ɖ, ɖ ›. Elle n’est pas à confondre avec ‹ Ꟈ, ꟈ ›, leD barré à travers le contrepoinçon, ou la panse, et non l’ascendante, dont la majuscule est parfois traversée des deux côtés.
L'utilisation de Đ est récente dans leslangues slaves, elle est utilisée notammentserbo-croate (bosnien,croate,monténégrin,serbe), concurremment avec la graphie ‹ Dj › qui lui est équivalente. En cyrillique son équivalent est ‹ Ђ › en majuscule et ‹ ђ › en minuscule ; cette lettre représente le Dmouillé, c'est-à-dire comme s'il était suivi d'uni discret (par exemple, « Đen » se prononce « Dién »). On la retrouve dans le nom du joueur de tennis serbeNovak Đoković ou de l'ancien président croateFranjo Tuđman, bien quela presse occidentale préfère les graphies ‹ Djokovic › et ‹ Tudjman ›[réf. souhaitée].
Levietnamien s'écrit avec l'alphabet latin, du fait de la présence ancienne demissionnaires chrétiens, d'abord portugais, au Viêt Nam. Le Đ figure déjà dans la transcription du vietnamien utilisée dans leDictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum d’Alexandre de Rhodes publié en 1651. L'administration coloniale française a, par la suite, contribué à l'expansion de l'alphabet latin. Lechữ quốc ngữ, l'alphabet moderne vietnamien, utilise Đ pour transcrire le son/ɗ̺/, uneconsonne injectivealvéolairevoiséeapicale (proche du D français). Dans cet alphabet, la lettre D (non barrée) est prononcée différemment, comme un Z ou un Y français.


Ensame du Nord et ensame skolt, ‹ đ › se prononce /ð/. C’est une lettre à part entière, située entre D et E dans l’ordre alphabétique.
Endaasanach, le d barré est utilisé. Sa minuscule à la même forme que led barré à travers la panse minuscule ‹ ꟈ ›[1].
Le d barré ‹ đ › est utilisé comme symbole phonétique, en 1861 par C. A. E. Jessen, pour représenter uneconsonne fricative dentale voisée [ð][2].
| Majuscule | Minuscule | Description |
|---|---|---|
| Formes avec la minuscule barré à l’ascendante. | ||
| Formes avec la minuscule barré à travers la panse, commeꟇ, utilisées en daasanach. | ||
Le D barré possède les codagesUnicode suivants :
| formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
|---|---|---|---|---|
| capitale | Đ | Đ | U+0110 | lettre majuscule latine d barré |
| minuscule | đ | đ | U+0111 | lettre minuscule latine d barré |
AvantUnicode 13.0, le d barré à travers le contrepoinçon est considéré comme une variante du glyphe du D barré (à travers le fût)[3], il n’avait donc pas de code propre. Depuis Unicode 13.0, les caractères Ꟈ et ꟈ sont codés pour leD barré à travers le contrepoinçon.
Certaines fontes avec les deux formes barrées placent la forme du D barré à travers le contrepoinçon à la place d’autres caractères, comme ceux du D barré, ceux du eth ou ceux D hameçon lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Variantes de la lettreD | |
|---|---|
| Diacritiques suscrits | |
| Diacritiques inscrits ou médians | |
| Diacritiques souscrits | |
| Combinaisons | |
| Ligatures | |
| Autres | |
| Lettres latines |
|
|---|---|
| Combinaisons |
|
| Lettres cyrilliques | |
| Autres symboles dérivés | |