| Consonne fricative pharyngale voisée | ||
| Symbole API | ʕ | |
|---|---|---|
| NuméroAPI | 145 | |
| Unicode | U+0295 | |
| X-SAMPA | ?\ | |
| Kirshenbaum | H<vcd> | |
| modifier | ||
Laconsonne fricative pharyngale voisée est un son consonantique assez peu fréquent dans les langues parlées. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est[ʕ].
Quoique toujours placée dans lesfricatives, cette consonne peut parfois être considérée comme unespirante, et écrite[ʕ̞]. Toutefois la distinction entre fricatives et spirantes ne s'applique pas à ce point d'articulation.
Voici les caractéristiques de la consonne fricative pharyngale voisée.
Lefrançais ne possède pas le[ʕ].
L'arabe possède cette consonne, ‹ ع › (ʿAyn), de même que l'hébreu classique, ‹ ע › (ʿAyin). Enberbère, ce son n'est pas originel mais il a été importé de l'arabe.
| Langues | Exemples | Prononciations | Sens | Notes |
|---|---|---|---|---|
| ʻale | qandhe (ʕandhe) | [ʕandhe] | eau | |
| arabe | العربية | [alʕaraˈbijːa] | l’arabe | |
| hébreu | עִבְרִית | [ʕivˈrit] | hébreu | [ivˈʁit] enhébreu moderne |
| iraqw | na/aay | [naʕaːj] | enfant | |
| kabyle | ɛemmi | [ʕəmːi] | mon oncle (paternel) | |
| pilagá | yaʕata | [ jaʕata] | mon doigt | |
| somali | cunto 𐒋𐒚𐒒𐒂𐒙 | [ʕunto] | nourriture |
Les parties grisées indiquent une articulation jugée impossible. Les cases blanches vides indiquent des articulations théoriques possibles mais non encore attestées. Les cases marquées d’un astérisque (*) indiquent des sons attestés non encore représentés officiellement dans l’API. | |