Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Capcinois

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Lecapcinois[1],[2] oucapcirois[3] est unsous-dialecte duroussillonnais (dialecte catalan) parlé dans leCapcir, dans le département français desPyrénées-Orientales.

Il est notable car il présente de multiples traits de transition vers l’occitanlanguedocien[4],[5].

SelonJoan Coromines, le capcinois actuel se caractérise fondamentalement par son grand archaïsme et serait resté extrêmement proche du roussillonnais médiéval, bien qu'il ait perdu certains caractères occitans à cause d’une influence des autres parlers catalans plus au sud[6].

Caractéristiques

[modifier |modifier le code]
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète.Votre aide est la bienvenue !Comment faire ?

Son trait le plus notable est l’altération duū latin en [ø], contre [u] dans la quasi-totalité du domaine catalan, et [y] en occitan (l’un des traits phonétiques différentiels les plus importants entre les deux langues)[4],[3],[5]. On retrouve ce trait dans certains parlers languedociens contigus (une mince frange méridionale littorale parcourantbiterrois,montpelliérain, narbonnais, donesanais et une partie du département de l'Aude)[7].

Leu issu de ladiphtongaison conditionnée deŏ tonique connaît le même sort. Par exemple :ŏcŭlu(m) >ŏclu[8] >*uoll (uòlh dans certains parlers occitans) >ull ([ˈuʎ]/[ˈuj] en catalan général, mais [ˈøʎ] en capcinois)[4],[9].

D’autres traits caractéristiques sont :

  • Maintien de la diphtongue latineau (comme en occitan), réduite eno en catalan général[4],[5] ;
  • Maintien de [z] issu ded,ti,ce etci prétoniques latins, comme en occitan[10] :pēdŭcŭlu(m) (classiquepēdĭcŭlus) >posoll ([puˈzuʎ]),poll ([ˈpoʎ] / [ˈpoj], prononcé [ˈpuʎ] dans le reste du roussillonnais) en catalan général[11],pesolh /posolh en occitan ;

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. (fr)Revue des langues romanes, Volume 81, 1975, p. 323[1]
  2. Joan Peytaví Deixona,Le catalan dans le nord de la Catalogne auXXIe siècle. : Perspective historique de la langue et réalité linguistique du dialecte,Institut d'Estudis Catalans, Secció Filològica,(lire en ligne),p. 16
  3. a etbBotet et Camps 2013,p. 11.
  4. abc etdVeny 2002,p. 54.
  5. ab etc(ca) « capcinès », surGran Enciclopèdia Catalana(consulté le).
  6. Joan Coromines,El que s'ha de saber de la llengua catalana, Palma, Moll,coll. « Col·lecció Raixa, 1 »,(OCLC 26782212)
  7. (oc)LouisAlibert (fac-simil de l’édition de 1976),Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Barcelone / Toulouse,Institut d'Estudis Occitans /Institut d'Estudis Catalans,,2e éd., 530 p.(ISBN 2-85910-274-4), Chap. I § 8
  8. Väänänen 2012,p. 43.
  9. ALPO, carte 387.
  10. de Borja Moll 2006,p. 34.
  11. ALPO, carte 442« pou, poux ».

Annexes

[modifier |modifier le code]

Bibliographie

[modifier |modifier le code]

Articles connexes

[modifier |modifier le code]

Liens externes

[modifier |modifier le code]

Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Capcinois&oldid=226390278 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp