Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Alphabet hébreu

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Hébreu
Image illustrative de l’article Alphabet hébreu
Lesconsonnes de l'alphabet hébreu.
Caractéristiques
TypeAbjad (parfois utilisé commealphabet)
Langue(s)Hébreu,yiddish,ladino,judéo-arabe
Directioncaractères de droite à gauche,
lignes de haut en bas
Historique
ÉpoqueVers 200 av. J.-C. jusqu'à nos jours
Système(s) parent(s)Protocananéen

 Phénicien
  Araméen
   Hébreu

Codage
UnicodeU+0590 à U+05FF
U+FB1D à U+FB40
ISO 15924Hebr
modifier 

L'alphabet hébreu (האלפבית העברי,haˈalefbet haivri[1]) est unalphabet consonantique (abjad) dont lesgraphèmes actuels se développèrent à partir de ceux de l’alphabet araméen. Les locuteurs de l'hébreu appellent leur alphabetalefbet,alef etbet en étant les deux premières lettres.

Cetalphabet est utilisé pour écrire l'hébreu, mais aussi leyiddish (ou judéo-allemand), lejudéo-espagnol, leshuadit (ou judéo-provençal) et aussi autrefois d’autreslangues sémitiques ou encore régionalement deslangues indo-européennes ououralo-altaïques parlées par ladiaspora juive.

Histoire de l’écriture hébraïque

[modifier |modifier le code]
« עברית » (ivrit) : mot hébreu signifiant « hébreu »
Articles détaillés :Données archéologiques sur les premiers écrits en hébreu ancien,Alphabet paléo-hébraïque,Numération hébraïque etGuématrie.

L’archéologie montre que l’écriture hébraïque ancienne est issue de l’écriture dite phénicienne qui s’est répandue auMoyen-Orient à la fin duIIe millénaire avant l’ère chrétienne. Pendant l’exil auVIe siècle avant l’ère chrétienne, lesJuifs en ont emprunté une forme plus moderne aux Juifsbabyloniens qui en avaient hérité eux-mêmes des Juifsassyriens. C’était l’alphabetcarré qui est encore utilisé aujourd’hui.

Selon la tradition juive, leur écriture était formée à l’époque deMoïse, pour la rédaction de laTorah. D'antiques inscriptions en caractères alphabétiques ont été trouvées dans la région du Sinaï[2]. Le rôle d’Esdras est quant à lui reconnu pour sa contribution à l’écriture carrée. Du fait que la notation du calcul se faisait avec des lettres, comme engrec, les lettres hébraïques ont une valeur numérique, symbolique et mystique qui est abondamment illustrée par laKabbale. Il est vraisemblable que si la forme des 22 lettres a évolué, leur rang dans l'ordre alphabétique est resté fixe depuis des temps très anciens. VoirAlphabet ougaritique etOrdre levantin.

Malgré le déclin de l’hébreu et de l’araméen comme langues parlées, l’écriture hébraïque s’est maintenue dans l’enseignement religieux et comme véhicule des langues juives comme leyiddish, lejudéo-arabe, lejudéo-espagnol, et autres langues de ladiaspora.

LaHaskala marqua un premier moment de renaissance de l'hébreu écrit. L’écriture fut remise à l’honneur (en tant que support naturel delangues vivantes) lors de larenaissance de la conscience nationale et de la langue hébraïques à la fin duXIXe siècle et l'hébreu commelangue officielle depuis la création de l’État d'Israël en1948 (où les autres langues hébraïques ou variétés vernaculaires de la langue hébraïque sont également parlées aujourd’hui par des communautés aujourd’hui très vivantes, et qui entretiennent des relations culturelles très importantes avec la diaspora dans le reste du monde).

À côté de l'écriture carrée, uneécriture cursive a également été adoptée.

L’écriture de l’hébreu

[modifier |modifier le code]
Comparaison de quatre alphabets d'origine sémitique
ArabeHébreuSyriaqueGrec
'alifاālep̄א'ālap̄ܐalphaA
bā'بbēṯבbēṯܒbētaB
ǧīmجgimelגgāmalܓgammaΓ
dālدdāleṯדdālaṯܕdeltaΔ
hā'هהܗepsilonΕ
wāwوwāwוwawܘupsilonΥ
zayزzayinזzaynܙzētaΖ
ḥā'حḥēṯחḥēṯܚētaΗ
ṭā'طṭēṯטṭēṯܛthētaΘ
yā'يyodיyuḏܝiotaΙ
Comparaison de quatre alphabets d'origine sémitique

Quelques lettres connaissent unevariante contextuelle en fin de mot. C'est une caractéristique rencontrée par exemple dans les alphabetsgrec etarabe. Ces variantes ont parfois été utilisées pour noter des différences phonétiques et orthographiques, ou conservées par tradition dans des mots composés. Pour ces raisons, les textes en écriture hébraïque ne doivent pas faire l'objet d'une variation contextuelle automatique entre les formes finales et normales. L’écriture hébraïque doit donc être traitée comme si les formes finales étaient des lettres distinctes sur le plan orthographique, complétant l’alphabet de base. Ce n'est pas nécessairement le cas des autres variations utilisant les diacritiques consonantaux notés dans le tableau ci-dessous.

L'hébreu classique ne note pas lesvoyelles, puisque c'est unabjad, un alphabet consonantique. Des signesdiacritiques, points ounikkud, ont cependant été ajoutés pour faciliter l'enseignement et la lecture des textes sacrés. Il existe également des signes decantillation et des ornements propres à laTorah. De même, l'utilisation desmatres lectionis simplifie la lecture, en transformant l’abjad classique en alphabet (sans utiliser aucune autre voyelle diacritique).

Ainsi, quatre lettres de base de l’alphabet (אaleph,ה,וwaw ouיyodh) sont des semi-consonnes (ou semi-voyelles selon le point de vue), ce qui signifie qu’elles sont employées comme des consonnes dans l’écriture de base, mais aussi, occasionnellement, comme voyelles (mater lectionis) dans certaines orthographes simplifiées de la langue hébraïque ; dans l’écriture hébraïque normale d’autres langues, comme leyiddish (oujudéo-allemand) et lejéddischdaitsch (ou judéo-alsacien), elles sont employées directement pour la transcription (nettement simplifiée) de leurs voyelles, sans forcément faire appel aux diacritiques voyelles de l’écriture hébraïque (cela nécessite l’usage de ligatures spécifiques à ces langues pour permettre certaines distinctions orthographiques entre les usages vocaliques et consonantaux).

Ces quatre semi-consonnes en langue hébraïque ont aussi une lecture contextuelle très fréquemment différente, et un comportement particulier relatif au placement des diacritiques voyelles qui peuvent aussi les précéder (et qui normalement complètent les lettres de base précédentes). Ces groupements sont alors nommés différemment pour qualifier cet usage vocalique particulier en liaison avec les autres « véritables » voyelles diacritiques hébraïques (pas toujours notées, même si elles sont implicites).

Article détaillé :diacritiques de l'alphabet hébreu.

Alphabet consonantique de base ou étendu (abjad) et valeurs phonétiques

[modifier |modifier le code]
Article détaillé :Prononciation de l'hébreu.

Pour l'alphabet yiddish, voiryiddish.Pour les diacritiques du système de Tibériade, voirdiacritiques de l'alphabet hébreu.

D’autre part, certaines lettres peuvent former desligatures entre elles ; ces ligatures (dont trois sont utilisées enyiddish) peuvent être considérées comme des lettres supplémentaires (distinctes des lettres qui les composent en théorie), car elles sont parfois nécessaires à certaines distinctions orthographiques.

Enfin, les lettres peuvent aussi avoir des formes graphiques légèrement différentes, telles que la forme alternative de la lettreayin (dont la jambe descendante devient horizontale) ou les formes élargies de certaines lettres (par exemplealeph), destinées à faciliter le placement de diacritiques (en général, cela ne modifie pas la sémantique de la lettre elle-même, ni l’orthographe du mot par rapport à son écriture non-diacritée).

Lettre de baseLettre modifiéeGematria
NomSensGraphies[3]Phonèmes[4]VariantesGraphies[3]
finalenormalefinalenormale
aleph[5]taureauאא/ʔ//ʔ/mapiq[6]אּאּ1
/ʔl/ligature[7]aleph-lamed
bethou bètmaisonבב/β//b/daguesh doux[8]בּבּ2
gimelou guimelou ghimelchameauגג/ɣ//g/daguesh doux[8]גּגּ3
daletou dalètou daleth[5]porteדד/ð//d/daguesh doux[8]דּדּ4
heou[5]louangeהה/h/mapiq[6]הּהּ5
vavou wawclouוו/v//u/shuruq[9]וּוּ6
/vw/ligature[7] double-waw[10]װװ
/vj/ligature[7]waw-yod[10]ױױ
zayinou zaïnarmeזז/z/daguesh dur[11]זּזּ7
hetou 'hètbarrièreחח/ħ//χ/8
tetou tètbandeauטט/t/daguesh dur[11]טּטּ9
yodou youdmainיי/j//j/daguesh dur[11]יּיּ10
/ji/ligature[7] double-yod[10]ײײ
kafou khafou kaph[5]paumeךךככ/χ//k/daguesh doux[8]ךּךּכּכּ20
lamedou lamèd[5]élèveלל/l/daguesh dur[11]לּלּ30
memou mèm[5]eauxםםממ/m/daguesh dur[11]  מּמּ40
nunou nounpoisson, accroissement[12]ןןננ/n/daguesh dur[11]  נּנּ50
samechou samèkhappuiסס/s/daguesh dur[11]סּסּ60
ayinœilעע/ʕ/alternative[13]70
peouboucheףףפפ/f/ou /ɸ//p/daguesh doux[8]ףּףּפּפּ80
tsadeou tsadéhameçonץץצצ/t͡s/daguesh dur[11]  צּצּ90
qofou qophnuqueקק/k/daguesh dur[11]קּקּ100
reshou rèch[5]têteרר/ʁ/daguesh dur[11]רּרּ200
shinou chine[14]dentשש/ʃ/ou /s/daguesh dur[11]שּשּ300
שׁשׁ/ʃ/pointshin[14],daguesh dur[11]שּׁשּׁ
שׂשׂ/s/pointsin[14],daguesh dur[11]שּׂשּׂ
tav[5]signe, marqueתת/θ/ou /s//t/daguesh doux[8]תּתּ400

Glyphes

[modifier |modifier le code]

Voici des versions agrandies desglyphes de chacune des 22 lettres de l’alphabet de base et de leurs variantes finales, dans un style traditionnel et dans un style moderne simplifié. Les noms donnés ici aux lettres correspondent à latranslittérationlatine recommandée pour les écritures sémitiques, suivis de l’orthographe la plus commune du français.

  • א (ʼālep̄) – Aleph
    א (ʼālep̄) –Aleph
  • ב (bēth) – Beth
    ב (bēth) –Beth
  • ג (gīmel) – Gimel
    ג (gīmel) –Gimel
  • ד (dāleṯ) – Dalet
    ד (dāleṯ) –Dalet
  • ה (hē) – He
    ה () –He
  • ו (wāw) – Vav
    ו (wāw) –Vav
  • ז (zayin) – Zayin
    ז (zayin) –Zayin
  • ח (ḥēṯ) – Het
    ח (ḥēṯ) –Het
  • ט (ṭēt) – Tet
    ט (ṭēt) –Tet
  • י (yōḏ) – Yod
    י (yōḏ) –Yod
  • כ (kap̄) – Kaf
    כ (kap̄) –Kaf
  • ך (kap̄) – Kaf final
    ך (kap̄) –Kaf final
  • ל (lāmeḏ) – Lamed
    ל (lāmeḏ) –Lamed
  • מ (mēm) – Mem
    מ (mēm) –Mem
  • ם (mēm) – Mem final
    ם (mēm) –Mem final
  • נ (nun) – Nun
    נ (nun) –Nun
  • ן (nun) – Nun final
    ן (nun) –Nun final
  • ס (sāmeḵ) – Samech
    ס (sāmeḵ) –Samech
  • ע (ʿayin) – Ayin
    ע (ʿayin) –Ayin
  • פ (pē) – Pe
    פ () –Pe
  • ף (pē) – Pe final
    ף () –Pe final
  • צ (ṣādē) – Tsadi
    צ (ṣādē) –Tsadi
  • ץ (ṣādē) – Tsadi final
    ץ (ṣādē) –Tsadi final
  • ק (qōp̄) – Qof
    ק (qōp̄) –Qof
  • ר (rēš) – Resh
    ר (rēš) –Resh
  • ש (šin) – Shin
    ש (šin) –Shin
  • ת (tāw) – Tav
    ת (tāw) –Tav

Transcriptions de l’hébreu dans d’autres écritures

[modifier |modifier le code]
Articles détaillés :transcription de l'hébreu ettranscription des langues sémitiques.
Disposition du clavier en hébreu

On transcrit traditionnellement l’alphabet hébreu en écriture latine, grecque ou cyrillique selon les conventions de transcription deslangues sémitiques, à l’aide des diacritiques usuels propres à cesalphabets, tout en faisant un usage normal des lettresvoyelles dont ces alphabets disposent : les diacritiques vocaliques hébreux deviennent donc le plus souvent des voyelles simples, et les diacritiques consonantiques hébreux disparaissent souvent des consonnes transcrites (notamment dans les transcriptions simplifiées adaptées aux langues à écriture latine où l’on fait alors un usage fréquent des digraphes).

Les marques decantillation hébraïques (sans valeurphonologique réelle) ne sont généralement pas transcrites, sauf parfois si elles marquent un caractère important sur le plan sémantique (tel qu’uneemphase, qui peut être transcrite éventuellement par une marque deton, unecapitale ou plus souvent laponctuation) ou dans les transcriptions purementphonétiques.

Article détaillé :alphabet phonétique international.

On peut noter que l’alphabet hébreu de base n’a pas toujours été employé pour écrire la langue hébraïque : certains anciens écritsmassorétiques ont parfois remplacé les lettres de base de l’alphabet hébreu par les lettres de base et ligatures de l’alphabet arabe ou d’autres écritures sémitiques (tout en conservant tous les autres diacritiques vocaliques et de cantillation qu’ils ont créés pour l’alphabet hébreu) pour la transcription cursive detextes sacrés de languehébraïque.

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. /ˈalefbet/ possède une autre graphie avectrait d'union oumakaf (מקף), soitאלף־בית.
  2. « Histoire de l'alphabet (invention de Moïse ou phénicien d'origine?) », surwww.info-bible.org(consulté le)
  3. a etbChaque caractère est représenté deux fois, la deuxième fois (à gauche) avec une policeTimes new Roman,David,Palatino Linotype.
  4. Transcription phonologique selon l’alphabet phonétique international, selon l’hébreu moderne standard ; ces phonologies peuvent toutefois varier avec certaines variétés de l’hébreu (notamment sépharades, tibériennes ou yéménites) ou dans d’autres langues (comme le yiddish).
  5. abcdefg ethCette lettre de base possède également une variante glyphique élargie, permettant de positionner davantage de diacritiques.
  6. a etbLa prononciation peut varier légèrement selon la présence ou l’absence dumapiq, un point similaire audaguesh mais placé entre les jambes de la lettre.
  7. abc etdCette forme alternative est uneligature à caractère orthographique.
  8. abcde etfLa prononciation varie selon la présence ou l’absence dudaguesh, un point placé au milieu de la lettre. Le dagesh doux mute généralement une consonne.
  9. La prononciation varie selon la présence ou l’absence dushuruq, une lettre vav avec un point au milieu.
  10. ab etcUtilisée enyiddish.
  11. abcdefghijkl etmLa prononciation peut varier selon la présence ou l’absence dudaguesh. Ledaguesh durgémine généralement une consonne guturale mais peut parfois être transcrit aussi par le doublement de la consonne de base.
  12. « Strong's Hebrew : 5125. נוּן (nun) -- to propagate, increase », surbiblehub.com(consulté le).
  13. La prononciation peut légèrement varier et être marquée par la forme alternative de la lettre.
  14. ab etcLa prononciation varie selon que le point diacritique placé au-dessus, normalement nécessaire, est placé sur la branche droite (pointshin) ou gauche (pointsin) de la lettre.

Voir aussi

[modifier |modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

[modifier |modifier le code]

Articles connexes

[modifier |modifier le code]

Les différents signes qui peuvent être ajoutés à une lettre :

Blocs de caractères Unicode pour l’écriture hébraïque[ modifier ]
 

Liens externes

[modifier |modifier le code]
v ·m
Lettres additionnelles
Begadkefat :
  • Bet dagesh (בּ)
  • Gimel dagesh (גּ)
  • Dalet dagesh (דּ)
  • Kaf dagesh (כּ)
  • Pe dagesh (פּ)
  • Tav dagesh (תּ)
  • Shin de droite (שׁ)
  • Shin de gauche (שׂ)
Lettres pour le judéo-arabe ou le judéo-espagnol
v ·m
Alphabets
Alphabets consonantiques (ou abjads)
Alphasyllabaires (ou abugidas)
Syllabaires
Écritures logographiques ou apparentées
Ductus
Normes et standards techniques
v ·m
Concepts
Types
Domaines
v ·m
GénéralitésLes quatre premières lettres (aleph, beit, guimmel, dalet) de l'alphabet hébraïque
Ères
Dialectes
Scripts
Alphabet
Signes
Grammaire
Academia
Articles liés
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Alphabet_hébreu&oldid=232560049 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp