Né en 1946 à Azowlissè dans le Sud du Bénin, alors dans lacolonie du Dahomey, Adrien Huannou parle, outre le français et l'anglais, plusieurs langues locales, telles que lefon et le wémé[2] (ouwemɛgbe[3],wéménugbé[4]), undialecte gbe du Bénin méridional.
Il fait ses études supérieures à l'Institut d'enseignement supérieur du Bénin[5] àLomé (Togo), puis à l'université de Dakar[6] (Sénégal), avant de les poursuivre en France, àBesançon. En 1973 il soutient, sous le titreLe réalisme militant dans les romans deSembène Ousmane, une thèse de3e cycle de littérature africaine[7] à l'université de Besançon[8]. À partir de cette date, il enseigne les littératures africaines à l'université nationale du Bénin. Le 30 novembre 1979, il soutient à l'université de Paris-Nord[9] une thèse de doctorat d'État intituléeHistoire de la littérature écrite de langue française dans l'ex-Dahomey (des origines à 1972[10]), dont une version remaniée sera publiée en 1984[11].
À l'université du Bénin, il est doyen de la faculté des Lettres, Arts et Sciences humaines de mai 1981 à janvier 1987, secrétaire général de l'Association des écrivains et critiques littéraires (ASECL) du Bénin de 1980 à 1986, puis son président de 1986 à 1990, vice-président de l'Association internationale pour la recherche en civilisations et littératures africaines (AIRCLA[12]) à partir de 1982, également secrétaire général de la Fédération desassociations des écrivains de l'Afrique de l'Ouest de 1987 à 1990[13].
Adrien Huannou est marié et père de quatre enfants[2].
Essai sur “L'Arbre fétiche” et “Le Chimpanzé amoureux” deJean Pliya, Abidjan, 1983
Littératures Africaines et enseignement, XIV,Les littératures africaines dans les systèmes d'enseignement des pays africains : le cas de la république populaire du Bénin. Colloque international, Bordeaux 15-17 mars 1984 (éditeur scientifique)
La Littérature béninoise de langue française : des origines à nos jours, Paris, 1984
Essai sur l'esclave. Roman deFélix Couchoro, avec en annexe :Dimension historique de la question des littératures nationales d'Afrique, Cotonou, 1987
“ Doguicimi ” dePaul Hazoumé, essais rassemblés et présentés par Robert Mane et Adrien Huannou, Paris, 1987
La question des littératures nationales en Afrique noire, Abidjan, 1989
La critique et l'enseignement de la littérature africaine aux États-Unis d'Amérique, Paris, 1993
MélangesJean Pliya, textes présentés par Adrien Huannou, Cotonou, 1994
Anthologie de la littérature féminine d'Afrique noire francophone, Abidjan, 1994 (textes réunis et présentés par Adrien Huannou)
L'écrivain africain et le pouvoir politique : conférence inaugurale (22 janvier 1998), Porto-Novo, 1998
Francophonie littéraire et identités culturelles : actes du colloque du GRELEF, Cotonou, 18-20 mars 1998, textes réunis par Adrien Huannou, Paris, Montréal, 2000
Le roman féminin en Afrique de l'Ouest, Cotonou, Paris, Montréal, 2001
300 citations d'auteurs africains : la littérature africaine pour tous (compilées par Adrien Huannou), Porto-Novo, 2001
Repères pour comprendre la littérature béninoise (textes réunis et présentés par Adrien Huannou), Cotonou, 2008
Cinquante ans de vie littéraire au Bénin 1960-2010 : contribution au débat sur le développement culturel national, Cotonou,2010
Le Pays Wémè d'hier à demain. Histoire, culture et développement (compilation des Actes du Colloque deDangbo, 21-23 août 2018[14]), 2019[15]
↑« Le Pays Wémè d'hier à demain : histoire, culture et développement : Des têtes pensantes croisent les réflexions aux Assises de Dangbo », inMatin Libre, 23 août 2018[4]
↑« Lancement du livre « Le pays Wémè d’hier à demain : Adrien Huannou élabore le bréviaire pour le développement du pays Wémè », acotonou.com, 23 septembre 2019[5]
↑Fidèle Kenou, « En hommage à ses 50 ans de carrière enseignante : Adrien Huannou publieIntroduction à la littérature béninoise »,L'Évènement précis, 15 décembre 2019[6]