| Consonne fricative uvulaire voisée | ||
| Symbole API | ʁ | |
|---|---|---|
| NuméroAPI | 143 | |
| Unicode | U+0281 | |
| X-SAMPA | R | |
| Kirshenbaum | g" | |
| modifier | ||
| Consonne spirante uvulaire voisée | ||
| Symbole API | ʁ̞ | |
|---|---|---|
| NuméroAPI | 143 + 430 | |
| Unicode | U+0281 U+031E | |
| Symbole API alternatif (obsolète) | ʁ̨ | |
| NuméroAPI alternatif (obsolète) | 143 + 430 | |
| Unicode alternatif (obsolète) | U+0281 U+0328 | |
| X-SAMPA | R_o | |
| Kirshenbaum | g"<apr> | |
| modifier | ||
Laconsonne fricative uvulaire voisée est un son consonantique fréquent dans de nombreuses langues. Son symbole dans l'alphabet phonétique international est[ʁ], unepetite capitale r renversé, un ʀ renversé. Il se distingue donc du[r] qui représente habituellement ler roulé, et du[ʀ] le symbole dur grasseyé.
Ce son est couramment appelérguttural ouruvulaire dévibré,r standard ou encorer français, car c'est la réalisation phonétique la plus fréquente enfrançais standard de la lettrer.
Voici les caractéristiques de la consonne fricative uvulaire voisée.
Ce son est la réalisation la plus répandue enfrançais standard du phonème /r/, graphié ‹ r › ou ‹ rr ›. Elle peut être voisée[ʁ] ou sourde [χ], selon le contexte phonologique. La réalisation sourde se produit généralement avant ou après une consonne sourde. Cette dernière provoque une disparition du trait « voisé » de la consonne fricative (comme dans « tarte » prononcé [taχt] ou « huître » prononcé [ɥitχ]).
D'autres réalisations du phonème /r/ enfrançais sont considérées comme vieillies ou régionales. C'est le cas par exemple durgrasseyé » [ʀ] ou bien de réalisationsalvéolaires, comme ler roulé [r] ou ler battu [ɾ].
Cette consonne peut être parfoisaffriquée : « gras »[ɢ͡ʁa].
Plusieurs langues possèdent ce son, surtout enEurope de l'Ouest : l'allemand, ledanois, lenéerlandais et leportugais.Leprovençal (et d'autres parlers d'oc) le possède aussi, ler roulé n'est utilisé qu'entre deux voyelles, tout comme les autres dialectes de l'occitan près de laMer méditerranée.[réf. nécessaire]
Ce son n'existe pas dans la plupart des dialectesanglais, la raison de la difficulté des anglophones à le prononcer en français. Ils utilisent souvent, comme approximation, la fricative voisée comme le [ʝ] palatal, qui n'existe pas en français. Cependant, certains locuteurs utilisent ce son auNorthumberland (dans le nord-est de l'Angleterre, près de la frontièreécossaise), aupays de Galles et enIrlande.
Letamazight, l'hébreu, l'arabe et certaineslangues turques possèdent aussi ce son.
Les parties grisées indiquent une articulation jugée impossible. Les cases blanches vides indiquent des articulations théoriques possibles mais non encore attestées. Les cases marquées d’un astérisque (*) indiquent des sons attestés non encore représentés officiellement dans l’API. | |