Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur la police de caractères Unicode

Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. S’ils s’affichent mal (▯, ?etc.), consultez lapage d’aide Unicode.

Cet article est uneébauche concernant l’écriture.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations desprojets correspondants.

a encoche à gauche, ä volapük
 
 
Graphies
Capitale
Bas de casse
modifier 

Le ( en minuscule), appeléa encoche à gauche ouä volapük, est unelettre additionnelle de l’alphabet latin qui a été utilisée dans l’écriture duvolapük de 1883 à 1887 et dans plusieurs transcriptions phonétiques. Elle est aujourd’hui transcrite ‹ Ä ä › en volapük.

Utilisation

[modifier |modifier le code]

Alphabet de Volney

[modifier |modifier le code]
Formes cursives des lettres pour la translittération de l’arabe, dansSimplification des langues orientales de Volney publiée en 1795.

En 1795,Volney utilise la forme du ꞛ comme forme cursive du ‹ a ›, pour le distinguer du ‹ ɑ ›, dansSimplification des langues orientales, ou Méthode nouvelle et facile d'apprendre les langues arabe, persane et turque avec des caractères européens.

Horatio Hale

[modifier |modifier le code]
Alphabet d’Horatio Hale de 1846.

Horatio Hale (en) utilise la lettre ꞛ dansEthnography and Philology publié en 1846[1] et produit lors de l’expédition Wilkes.

Alphabets phonétiques anglais

[modifier |modifier le code]

Cette lettre ‹ ꞛ › est utilisée dans certaines versions de l’alphabet phonotypique d’Isaac Pitman, dont l’alphabet de Cincinnati utilisée par Benn Pitman aux États-Unis.

La lettre, ou une lettre similaire, est aussi utilisée dans l’alphabet phonétique d’Edwin Leigh[2],[3],[4], qui a été utilisé dans les écoles deSaint-Louis des années 1860 aux années 1880[5].

Le ꞛ est utilisé dans l’alphabet phonétique proposé en 1904 par le comité commun de laNational Education Association, l’American Philological Association (en) et laModern Language Association of America[6], ainsi que dans sa révision proposée par la National Education Association en 1911[7],[8],[9].

« Ꞛ ꞛ » utilisé par Charles A. Story en 1907.

Charles A. Story utilise la lettre Ꞛ dans leUniversal Alphabet dans un ouvrage publié en 1907[10].

Passage desContes de Canterbury de Chaucer transcrit avec l’alphabet phonétique de Bridges.

Le poète anglaisRobert Bridges utilise aussi le, ou une lettre similaire plutôt dérivé du a de l’écrituregothique textura, dans son alphabet phonétique[4] initialement publié en 1910 et repris dans certains de ses ouvrages, par exemple dansmꞛde (made), comme un ligature des lettresɛ comme dansbed eti comme dansin[11],[12],[13].

LeFonetic Alfabet de la Spelling Reform Association en décembre 1931, réutilisé par la Simpler Spelling Society of America en 1962.

Dans les annéess 1930, laSpelling Reform Association, et en 1962, la Simpler Spelling Society of America propose un alphabet phonétique qui utilise aussi la lettre ꞛ[14],[15],[4].

Letitia Raubicheck ou Ruth Baldock Manser utilisent le ꞛ comme variante du symbole a de l’API, basé sur sa forme cursive et sur la transcription utilisée chez Funk & Wagnalls[16], pour transcrireask[17],[18].

Alphabet dialectal suédois

[modifier |modifier le code]
Le symbole ꞛ dans Karlgren 1915-1926.
Majuscule ꞛ de l’alphabet de Lundell, utilisé en 1888 dans un article du journalSvensk landsmål ock Svensk folkliv.

En 1879,Johan August Lundell propose ‹ ꞛ › dans sonalphabet dialectal suédois (Landsmålsalfabetet en suédois)[19].Bernhard Karlgren utilise l’alphabet dialectal suédois, dont ‹ ꞛ › dans sesÉtudes sur la phonologie chinoise publiées de 1915 à 1926[20].

Alphabet de Kewitsch

[modifier |modifier le code]
Lettresɛ, ꞛ, ʚ proposées par Kewitsch en 1881

En 1881, Kewitsch propose ‹ ꞛ › comme l’un des symboles de son articleInternationale Alphabet[21] publié dans leZeitschrift für Orthographie.

Alphabet volapük

[modifier |modifier le code]
Alphabet volapük et alphabet pour les autres langues avec les lettres ꞛ, ꞝ et ꞟ, publié en juin 1881 par Schleyer.

Cette lettre est utilisée parJohann Martin Schleyer, avec les lettresoe Ꞝ ꞝ › etue Ꞟ ꞟ › pour l’écriture du volapük dans les années 1880. Schleyer l’utilise, à partir de 1883, notamment dans la revueWeltsprachblatt (Volapükabled) ou dans sa grammaire volapük,Grammatik der Universalsprache[22]. Ces trois lettres sont définitivement remplacées par les lettres avec tréma ‹ Ä ä, Ö ö, Ü ü ›, utilisé comme alternative jusque là, lors du congrès volapük de Munich du 9 aout 1887[23],[24].

  • Ä, ö, ü volapüks dans une grammaire volapük de Schleyer de 1884.
    Ä, ö, ü volapüks dans une grammaire volapük de Schleyer de 1884.
  • Formes alternatives de ä, ö, ü volapüks utilisés par Julius Lott (de) dans Die Kunst die internationale Verkehrssprache „Volapük“ schnell zu erlernen, A. Hartleben, Wien, 1888.
    Formes alternatives de ä, ö, ü volapüks utilisés parJulius Lott (de) dansDie Kunst die internationale Verkehrssprache „Volapük“ schnell zu erlernen, A. Hartleben, Wien, 1888.
  • Mots volapüks avec les lettres ꞛ, ꞝ et ꞟ dans Volapükbled en 1885.
    Mots volapüks avec les lettres ꞛ, ꞝ et ꞟ dansVolapükbled en 1885.
  • Lettres ꞛ, ꞝ, ꞟ dans un article du Volapükabled de 1896.
    Lettres ꞛ, ꞝ, ꞟ dans un article duVolapükabled de 1896.

Alphabets phonétiques allemands

[modifier |modifier le code]
Les lettres,, citées comme anciennes lettres de l’orthographe allemande utilisée dans le journalReform dans un article de 1893.

Le journal allemandReform de la Verein für vereinfachte deutsche Rechtschreibung (Association pour l’orthographe allemande simplifiée), dirigée parFriedrich Wilhelm Fricke, utilise brièvement les lettres ꞛ,, dans l’orthographe qu’il promeut.Après une proposition d’August Diederichs de 1881[25],[26], celles-ci remplacent les lettres ‹ ä, ö, ü ›, initialement avec la forme de lettres barrées ‹ a,ɵ,ʉ › dans l’orthographe de Fricke, pour ensuite prendre une encoche à gauche dans l’écriture manuscrite cursive[27] et prendre leurs formes finales dans lescaractères romains ; avant que celles-ci ne soient définitevement abandonnées[28],[29] après quelques années.

  • Les lettres de voyelles longues de Schreiber.
    Les lettres de voyelles longues de Schreiber.
  • Les lettres de voyelles (courtes et longues) de l’orthographe de Schreiber.
    Les lettres de voyelles (courtes et longues) de l’orthographe de Schreiber.

La Zentralverein für vereinfachte deutsche Rechtschreibung (Association centrale pour l’orthographe allemande simplifiée), fondée en 1879, basée àVienne et dirigée par Johann Max Schreiber, adopte aussi les lettres ꞛ, ꞝ, ꞟ dans son orthographe phonétique. Celles-ci représentent des voyelles longues[30].

CanIPA

[modifier |modifier le code]

Cette lettre est utilisée parLuciano Canepari, dans son système de transcription phonétique appelé canIPA dérivé de l’Alphabet phonétique international (API), pour un[ɛ]plus reculé : [ɛ̠].

Formes et variantes

[modifier |modifier le code]
Formes majuscules et minuscules utilisées en volapük ou dans l’alphabet dialectal suédois.
Formes majuscules et minuscules utilisées par Horatio Hale dans son alphabet phonétique en 1846
Formes majuscules et minuscules utilisées par Julius Lott en volapük en 1888.

Représentation informatique

[modifier |modifier le code]

Le ä volapük peut être représenté avec les caractèresUnicode (latin étendu D) suivants :

formesreprésentationschaînes
de caractères
points de codedescriptions
capitaleU+A79AU+A79Alettre majuscule latine ä volapük
minusculeU+A79BU+A79Blettre minuscule latine ä volapük

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. Hale 1846,p. xii.
  2. Leigh 1868.
  3. Leigh 1872.
  4. ab etcPitman et St. John 1969,p. 309.
  5. Travers et Ramsey 1974.
  6. Joint Committee representing the National Education Association, the American Philological Association, and the Modern Language Association of America 1904.
  7. Vaile 1911,p. 9.
  8. Vizetelly 1917,p. 287-288.
  9. Weeks, Bright et Grandgent 1912,p. 5-10.
  10. Story 1907.
  11. 1913,p. 20-31.
  12. Bridges 1928,p. 31.
  13. Bridges 1933,p. viii-xi.
  14. Dewey 1967,p. 38.
  15. Pitman et St. John 1969,p. 88.
  16. Raubicheck 1936,p. 268-269.
  17. Raubicheck 1937.
  18. Manser 1936,p. 24 et 332.
  19. Lundell 1879.
  20. Karlgren 1915-1926.
  21. Kewitš 1881,p. 127.
  22. Schleyer 1884.
  23. Schleyer 1887,p. vii.
  24. Spielmann 1888,p. 48.
  25. Colas 1881,p. 217.
  26. Diederichs 1886, note 9,p. 272-273.
  27. Müller 1877.
  28. Holle et Lohmeyer 1893,p. 48.
  29. Volapükabled lezenodik 1896,p. 802.
  30. Schreiber 1881.

Sources

[modifier |modifier le code]

Voir aussi

[modifier |modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

  • , surWikimedia Commons
v ·m
Variantes de la lettreA
Diacritiques suscrits
Diacritiques inscritsȺ ⱥ (barre inscrite)
Diacritiques souscrits
Combinaisons de diacritiques
Lettres ligaturées et lettres additionnelles
Divers
v ·m
Variantes de la lettreE
Diacritiques suscrits
Diacritiques inscrits
  • Ɇ ɇ (barre oblique inscrite)
  • (barre inscrite)
  • (fioriture)
Diacritiques souscrits
Combinaisons de diacritiques
Lettres additionnelles et ligatures
  • (e en exposant)
  • (petite capitale e)
  • (capitale e en exposant)
  • (petite capitale e en exposant)
  • Ɛ ɛ (e ouvert)
  • Ɜ ɜ (epsilon réfléchi)
  • (epsilon culbuté)
  • Ə ə/Ǝ ǝ (e culbuté)
  • Æ æ (e dans l’a)
  • & (esperluette)
  • Œ œ (e dans l’o)
  • ɶ (petite capitale oe)
  • (e dans l'o ouvert)
  • (e dans l’u)
  • (e yodisé)
  • (e dans l'e réfléchi)
v ·m
Lettres additionnelles
Lettres avecdiacritiques
Lettres archaïques
ou obsolètes
Autres symboles dérivés
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Ꞛ&oldid=222657319 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp