Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

İ

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur la police de caractères Unicode

Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. S’ils s’affichent mal (▯, ?etc.), consultez lapage d’aide Unicode.

Cet article est uneébauche concernant l’écriture.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations desprojets correspondants.

I point suscrit
Image illustrative de l’article İ
Graphies
Capitaleİ
Bas de cassei
Utilisation
Alphabetsazéri,budukh,gagaouze,karakalpak,kazakh,khinalug,krymtchak,kryz,oudi,routoul,talysh,tat,tatar,tatar de Crimée,tsakhour,turc,turc du Khorassan,zazaki (dimli etkirmanjki)
Phonèmes principaux/i/
modifier 

Leİ (minuscule :), appeléI point suscrit, est ungraphème utilisé comme lettre à part entière dans l’écriture de plusieurslangues turciques :azéri,gagaouze,karakalpak,kazakh,krymtchak,tatar,tatar de Crimée,turc,turc du Khorassan ; ou encore dans l’écriture dubudukh, dukhinalug, dukryz, de l’oudi, duroutoul, dutalysh, dutat, dutsakhour ou duzazaki. Il s’agit de la lettreIdiacritée d'unpoint suscrit autant sur la majuscule que sur la minuscule.

Utilisation

[modifier |modifier le code]

Dans plusieurs langues turques, la lettre İ (minuscule : i) représente unevoyelle fermée antérieure non arrondie (/i/). Elle porte un point autant encapitale qu’enbas de casse, par opposition à la lettreI (minuscule ı) qui représente unevoyelle fermée postérieure non arrondie (/ɯ/). Le nom de la ville d’Istanbul, dont l'écriture en français a été francisée depuis le nom turc, s'écrit ainsiİstanbul en turc/isˈtambul/.

De nombreuses langues utilisant l'alphabet latin utilisent cependant ‹ I, i › (le point est présent sur la minuscule mais pas sur la majuscule) pour représenter le son/i/.

L'écriture « İ » permet également d'éviter la confusion avec le « l » (« L » minuscule)[1], ou le « I » servant à noter « 1 » enchiffres romains. Le caractère est ainsi utilisé dans leJournal officiel de la République française lorsqu'une série de paragraphes sont identifiés par des lettres majuscules, afin d'éviter la confusion avec ceux numérotésI en chiffres romains[2].

Il existe deux types de i pointé : celui doté d'unpoint dur et celui doté d'unpoint mou. Dans le deuxième cas, l'ajout d'un signe diacritique (par exemple, un accent circonflexe) fera disparaître le point : « î » ; dans le premier cas, le point reste visible sous le signe diacritique : « ı̇̂ ». Pour obtenir le deuxième cas, Unicode recommande d'utiliser un i (U+0069) suivi d'un caractèrediacritique point en chef (U+0307), suivi du signe diacritique souhaité. Le i pointé avec point dur est utilisé dans la transcription phonétique lituanienne notamment utilisées dans plusieurs dictionnaires lituaniens[3],[4], aveci̇́,i̇̀,i̇̃,į̇́,į̇̃, ainsi que le j pointé avec un point dur avecj̇̃. Par exemple, dans l’Encyclopédie universelle lituanienne (Visuotinė lietuvių enciklopedija) les articles « Salvador Dalí » ou « Antoni Gaudí » indiquent les prononciations lituaniennes « Dali̇̀ » ou « Gaudi̇̀ » des nom catalans « Dalí » ou « Gaudí »[5],[6]. Cependant, les lettres majuscules ne gardent pas le point[7] contrairement au i pointé des langues turciques qui utilisent le point autant pour la minuscule que la majuscule.

Représentations informatiques

[modifier |modifier le code]

Le I point suscrit peut être représenté avec les caractèresUnicode suivants :

formereprésentationchaîne
de caractères
point de codedescription
capitaleİİU+0130U+0130lettre majuscule latine i point en chef
minusculeiU+0069U+0069lettre minuscule latine i
formereprésentationchaîne
de caractères
point de codedescription
capitaleIU+0049◌̇U+0307U+0049
U+0307
lettre majuscule latine i
diacritique point en chef
minusculeiU+0069◌̇U+0307U+0069
U+0307
lettre minuscule latine i
diacritique point en chef

SonAlt-code est le 304. Pour les logiciels acceptant sonAlt-code ; maintenir la touche Alt appuyée, écrire 304 au pavé numérique, relâcher la touche Alt. Lorsque les logiciels ne l'acceptent pas, le symbole İ peut être soit inséré via la table de caractères spéciaux, soit copié/collé par les fonctions Ctrl-c Ctrl-v.

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. Pierre-Michel Bertrand,Le Point du i, Précis d'érudition pointilleuse, Paris, Imago,, 139 p.(ISBN 978-2-84952-613-2),p. 139.
  2. Voir par exemple l'article 55 de la loi de finances pour 2023, également en page 37 duJournal officiel du 31 décembre 2022.
  3. (en) Yannis Haralambous,Fonts & Encodings, O'Reilly,, 1040 p.(ISBN 978-0-596-10242-5),p. 108.
  4. Unicode Inc. 2024.
  5. (lt) « Salvador Dalí », surwww.vle.lt(consulté le)
  6. (lt) « Antoni Gaudí », surwww.vle.lt(consulté le)
  7. (en) Vilnius University, State Commission of the Lithuanian language, Lithuanian Standards Board,Proposal to add Lithuanian accented letters to the UCS (no L2/12-026r, n4191),(lire en ligne)

Bibliographie

[modifier |modifier le code]

Articles connexes

[modifier |modifier le code]
v ·m
Variantes de la lettreI
Diacritiques suscrits
Diacritiques inscrits
Diacritiques souscrits
Combinaisons
Ligatures
Lettres additionnelles
  • (i en exposant)
  • (i barré en exposant)
  • I ı (sans point)
  • Ɪ ɪ (I avec empattements) : (barré)
  • i crochet à gauche (i crochet à gauche)
  • Ɩ ɩ (iota)
v ·m
Lettres latines
Double point suscrit
Trois point suscrit
Combinaisons
Lettres cyrilliques
Combinaisons cyrilliques
Lettres grecques
v ·m
Lettres additionnelles
Lettres avecdiacritiques
Lettres archaïques
ou obsolètes
Autres symboles dérivés
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=İ&oldid=227265344 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp