Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Ñ

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article est uneébauche concernant l’écriture.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations desprojets correspondants.

Consultez la liste destâches à accomplir enpage de discussion.

Egne,
N tilde
Image illustrative de l’article Ñ
Graphies
CapitaleÑ
Bas de casseñ
Utilisation
Alphabetsaragonais,asturien,basque,breton,espagnol,galicien,guarani,hassanya,karone,wamey,wolofetc.
Phonèmes principaux[ɲ], [ŋ]
modifier 
LePotez 540Ñ desForces aériennes de la République espagnole.

LeÑ,ñ ountilde, aussi appelé laeñe, egne (enespagnol :eñe, nom féminin) est une consonne utilisée enaragonais,asturien,basque,breton,espagnol,galicien,guarani,hassanya,karone,tagalog,wamey,wolofetc. En espagnol, il est utilisé pour représenter un sonpalatal nasal dont le symbole dans l'alphabet phonétique international est [ɲ] (comme le français ‹ gn ›). Il est aussi utilisé dans le digramme ‹ ñg › de l’alphabet des langues d’Angola.

Utilisation

[modifier |modifier le code]

Enfrançais, ‹ ñ › est principalement utilisé dans quelquesmots d’emprunt et n’est souvent pas considéré comme faisant partie de l’alphabet. Il n’est par exemple pas admis comme faisant partie des « voyelles et consonne accompagnées d’un signe diacritique connues de la langue française » dans la circulaire du 23 juillet 2014 relative à l’état civil adopté par le ministère de la Justice de France[1]. Cependant, comme le confirme l’Académie française, le tilde a été utilisé comme signe abréviatif en français jusqu’auXVIIIe siècle[2] ; il figure aussi dans tous les grands dictionnaires généralistes du français duXXIe siècle (Robert,Hachette,Larousse,Trésor de la langue française), notamment dans le mot d’origine espagnole « cañon ».

En espagnol

[modifier |modifier le code]

Le ñ est la quinzième lettre de version castillane de l'alphabet latin, entre le N et le O dans l'ordre alphabétique. Il est une lettre à part entière, l'alphabet castillan comportant vingt-sept lettres (non vingt-neuf car le ch et le ll sont desdigrammes exclus de l’alphabet depuis 2010)[3].

Historiquement, le ñ représentait deux N : « nn » : le tilde sur le « n » étant le raccourcisténographique pour le deuxième « n ». Par exemple, le motaño (année) vient du latinannus.

Étant une lettre typiquement espagnole, elle est souvent utilisée comme le symbole de cette langue : l'Institut Cervantes a incorporé le Ñ dans son logo.

En français

[modifier |modifier le code]
Tildes dans l'acte de naissance de Georges Guyñemer (1894)
1, 2, 3 tildes valides ;
4 tilde manquant ;
5 rectification marginale du tilde manquant.

Enancien etmoyen français, le tilde appelétiltre en français, servait d'une part à l'abréviation :« Tiltre signifie tantost une ligne qu'on met sur des lettres pour suppléer l'abbreuiation des lettres totales d'un mot que l'Espagnol appelle tilde, le tirant du latin titulus, ainsi que nous[4] », d'autre part comme barre de nasalité :« La lettre consonne n ou m notant la nasalité d'une voyelle a été très tôt remplacée par une barre de nasalité que maintient l'emploi du tilde dans les alphabets phonétiques modernes. Cette barre irrégulièrement usitée, était encore courante auxXVIe et XVIIe siècles. La possibilité de confusion avec les accents ainsi que les flottements de la nasalisation expliquent l'abandon de ce signe diacritique[5]. »

Enfrançais moderne, Pierre-Claude Boiste est le premier lexicographe à inclure le mot tilde dans son dictionnaire publié en 1800. Il consacre l'existence du ñ :« Les nasales sont des consonnantes dont l'émission vocale se fait par le nez (n, gn ou n tildée)[6]. » Les écrivains romantiques commeAlfred de Musset remettent le ñ à la mode :« La señora, pourtant contre sa jalousie, Collant son front rêveur à sa vitre noircie[7]. » On trouve uniquement le ñ dans quelques mots d’origine espagnole :cañon, señor, señora, señorita, doña, piraña. Lerapport de 1990 sur les rectifications orthographiques recommande lafrancisation et donc de ne pas utiliser le ñ. Il figure aussi de manière résiduelle sur des patronymes tels que Guyñemer (l’acte de naissance deGeorges Guyñemer, le, en est une illustration[8]).

Dans les autres langues

[modifier |modifier le code]

Leñ est également présent dans les alphabetsbreton,wolof,aragonais(Grafía de Uesca de 1987),asturien,basque,galicien etguarani.

En France, la circulaire Taubira de juillet 2014 proscrit l'utilisation du ñ, ainsi que d'autres lettres accompagnées de signes diacritiques dits « de langue étrangère » ou « non connues de la langue française », dans les prénoms déclarés, les noms de familles ou toutes autres indications contenues dans les actes de l'état-civil[9].L'un des arguments utilisés contre l'utilisation du ñ dans l'état-civil est que l'ordonnance de Villers-Cotterets de 1539 ne l'autorise pas. En effet, l'orthographe n'y est pas évoquée, mais le ñ est lui-même utilisé dans cette ordonnance royale, que la Révolution française a abolie comme les autres.

Ainsi, le prénom bretonFañch, plusieurs fois refusé depuis la publication de la circulaire en 2014, a été à nouveau refusé par l'état-civil d'Angers dix ans après, en janvier 2024 au point que plusieurs élus s'en sont émus[10].

En breton

[modifier |modifier le code]

En breton, il est utilisé auxXVIIe et XVIIIe siècles comme signe abréviatif[11]. AuXIXe siècle le grammairienLe Gonidec l'utilise comme en espagnol (koaña =koagna (souper). Ce n'est que depuis 1907 que la graphie mise au point parÉmile Ernault l'utilise pour marquer lanasalisation des voyelles a, e et i, comme dans les verbesbezañ (être),debriñ (manger) ou le pronom personnel (il, lui), ainsi que le prénomFañch, ce qui a précipité l'affaire Fañch[12].

En 2023 un monument est construit àLanderneau pour honorer leñinterdit dans les prénoms bretons par la circulaire Taubira de 2014[13].

Usage en informatique

[modifier |modifier le code]
Touche Ñ sur un clavier espagnol.

DansUnicode, le n tilde fait partie du blocsupplément latin-1, Ñ a pour point de code U+00D1 et ñ U+00F1. Ces deux caractères sont nommées respectivementlettre majuscule latine n tilde etlettre minuscule latine n tilde[14]. Le n tilde peut aussi être composé à l'aide dudiacritiquetilde «  ̃ » U+0303.

formesreprésentationschaînes
de caractères
points de codedescriptions
capitaleÑÑU+00D1U+00D1lettre majuscule latine n tilde
minusculeññU+00F1U+00F1lettre minuscule latine n tilde
formesreprésentationschaînes
de caractères
points de codedescriptions
capitaleNU+004E◌̃U+0303U+004E
U+0303
lettre majuscule latine n
diacritique tilde
minusculenU+006E◌̃U+0303U+006E
U+0303
lettre minuscule latine n
diacritique tilde

EnHTML, il existe les codes :

  • capitaleÑ :Ñ et&209; etÑ
  • minusculeñ :ñ et&241; etñ.

Entrée au clavier

[modifier |modifier le code]

Sur les dispositions de clavier possédant un tildemort, comme l’azerty ou leqwertz, en saisissant le tilde mort puis n ou N.Sur lesclaviers espagnols, le caractère étant plus fréquent dans la langue, la touche Ñ est présent en accès direct à droite de la touche L.

Par laméthode de saisies par numéro de caractère :Alt + 164 pour ñ etAlt + 165 pour Ñ.

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. République française, Direction des affaires civiles et du sceau,Circulaire du 23 juillet 2014 relative à l’état civil,(présentation en ligne,lire en ligne)
  2. « Quand le ñ était français... »,L’Express,‎(lire en ligne)
  3. Real Academia Española (Académie royale espagnole),Respuestas a las preguntas más frecuentes, s.v. Exclusión de los dígrafos ch y ll del abecedario, 2010.
  4. Jean Nicot,Thresor de la langue françoyse tant ancienne que moderne, Paris, D. Douceur,(lire en ligne)
  5. Pierre Larousse,Grand Larousse de la langue française, tome 4, p. 3474
  6. P.C. Boiste,Dictionnaire universel de la langue française,
  7. Alfred de Musset,Contes d'Espagne et d'Italie, Paris,(lire en ligne)
  8. Acte de naissanceno 16/1459/1894 (acte du 27 décembre précisant « né le 24 décembre courant »),« Registres d'actes d'état civil (1860-1902) », surArchives numérisées de Paris(consulté le).
  9. Direction des affaires civiles et du sceau,Circulaire du 23 juillet 2014 relative à l’état civil (no JUSC1412888C),(lire en ligne)
  10. https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/angers-49000/prenom-fanch-un-senateur-sollicite-le-garde-des-sceaux-pour-faire-cesser-ce-contentieux-sterile-256236dc-b12d-11ee-bd08-22c85604ac0a
  11. Julien Maunoir,De l'escriture et prononciation de la langue armorique, Quimper, Hardouin,(lire en ligne), P.3
  12. Bernez Rouz,Fañch, le prénom breton qui fait trembler la République, Gourin, Éditions des Montagnes noires,, 130 p.(ISBN 9791097073541)
  13. « « Herez », la sculpture qui fait parler dans Landerneau », surLe Télégramme,(consulté le).
  14. supplément Latin-1 sur le site d’Unicode.

Voir aussi

[modifier |modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

  • Ñ,sur leWiktionnaire
  • ñ,sur leWiktionnaire

Articles connexes

[modifier |modifier le code]
v ·m
Lettres additionnelles
Lettres avecdiacritiques
Lettres archaïques
ou obsolètes
Autres symboles dérivés
v ·m
Variantes de la lettreN
Diacritiques suscrits
Diacritiques inscrits ou médians
  • Nn (barre horizontale)
  • N̸ n̸ (barre diagonale)
  • Ꞥ ꞥ (barre oblique)
  • (tilde inscrit)
  • 𝼧 (crochet médian gauche)
Diacritiques souscrits
Combinaisons
Lettres additionnelles
  • ɴ (petite capitale n)
  • 𝼇 (eng réfléchi)
Polygrammes
  • ʼn (précédé d’une apostrophe)
Divers
  • ◌ᷠ (diacritique combinant)
  • ◌ᷡ (diacritique combinant majuscule)
  • (exposant)
  • (exposant petite capitale)
  • (indice)
  • (ɲ en exposant)
  • (ɳ en exposant)
  • (petite capitale N réfléchi)
  • (petite capitale N réfléchi en exposant)
  • Ŋ (petite capitale ŋ)
  • Ŋ (Ŋ en exposant)
  • (ŋ en exposant)
  • 🄝 ⒩ (entre parenthèses)
  • Ⓝ ⓝ (cerclé)
  • (numéro)
  • 🅝 (cerclé blanc au noir)
  • 🄽 (encadré)
  • 🅽 (encadré blanc au noir)
  • N n (pleine chasse)
v ·m
Lettres latines
Double tildeN͠g n͠g (N et G double tilde)
Combinaisons
Lettres cyrilliques
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Ñ&oldid=223481250 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp