Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Émilie Jolie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voirJolie.

Émilie Jolie
LyricsPhilippe Chatel
MusiquePhilippe Chatel
Mise en scèneRobert Fortune
Première1984
Cirque d'Hiver
Langue d’origineFrançais
Pays d’origineDrapeau de la FranceFrance
modifier 

Émilie Jolie est un conte musical dePhilippe Chatel, arrangé par Jean-Louis Bucchi et sorti en disque en1979.

Le conte est devenu un classique et une référence commecomédie musicale pour enfants.

Cinq versions officielles différentes ont été enregistrées, en 1979, en 1985, en 1997, en 2002 et en 2018, celles de 1979 et 1997 rassemblant des artistes de la chanson française très connus à l'époque de l'enregistrement.

Une adaptation télévisée a été réalisée en 1980 parJean-Christophe Averty etune autre pour le cinéma en 2011 parFrancis Nielsen etPhilippe Chatel.

Genèse

[modifier |modifier le code]

À l'origine du conte, la fille de Philippe Chatel, Émilie âgée de 4 ans à l'époque, a demandé à son père de lui jouer une chanson avec un lapin bleu, puis une chanson de hérisson[1],[2].

Résumé

[modifier |modifier le code]

Le conteur raconte l'histoire d'Émilie Jolie. Alors que ses parents sont sortis, la petite Émilie est effrayée par le noir, seule dans son lit. Elle trouve un livre d'images sur le sol et y plonge, accompagnée de la voix duconteur (Chanson de la petite fille dans la chambre vide).

Elle se retrouve dans un paysage où tout, absolument tout, est bleu, même le soleil. Elle croise la compagnie des Lapins Bleus, qui ont un problème : chaque fois qu'il pleut et qu'ils prennent froid, ils se mettent à éternuer et deviennent rouges (Chanson de la Compagnie des lapins bleus).

Dans la page suivante, Émilie se retrouve au pied d'un grand arbre plein d'oiseaux. L'un d'entre eux vient vers elle ; la petite fille se présente et lui demande de l'emmener avec lui dans le ciel, ce à quoi il répond qu'elle a encore beaucoup de choses à voir sur terre avant (Chanson d'Émilie et du grand oiseau).

Dans la page suivante, elle rencontre une autruche qui rêve d'être une star de cabaret àBroadway (Chanson de l'autruche).

La petite fille arrive ensuite dans une page sombre et effrayante, celle de lasorcière. Celle-ci est désespérée par sa situation. Elle apparaît méchante aux yeux de tous, mais n'attend pourtant que l'amour d'unprince charmant qui viendra la sauver (Chanson de la sorcière). Émilie lui promet alors de chercher pour elle le prince à travers le livre, avec l'aide du conteur.

Elle tourne la page, et croise un ballet debaleines de parapluies (Chanson des baleines de parapluie). Il lui vient alors une idée. Elle téléphone aux lapins bleus, leur demandant de venir dans la page. Ils arrivent, et elle leur annonce qu'elle a trouvé un moyen pour qu'ils ne deviennent plus rouges, grâce aux parapluies (Reprise de la chanson de la Compagnie des lapins bleus).Dans la page suivante, elle fait la connaissance d'unhérisson triste car personne ne veut le caresser à cause de ses piquants. Émilie en « fée du livre » décide de le caresser, le rendant heureux (Chanson du hérisson).

Et elle continue son chemin à travers les pages en quête du prince, rencontrant unextra-terrestre, nommé A 440[3], avec un fort penchant pour la musique dans son vaisseau (Chanson de l'extra-terrestre), un petit caillou abandonné parle Petit Poucet qui se sent seul dans la forêt et qu'elle ramasse pour qu'il l'accompagne dans sa poche (Chanson du petit caillou), uncoq et unâne qui se partagent les mots du livre (Chanson du coq et de l'âne), une petite fleur qui ne veut pas finir fanée sous les feuilles et qu'elle cueille pour mettre dans ses cheveux (Chanson de la petite fleur triste) —cette chanson n'est pas présente dans la première version —, un méchantloup maltraité par la mère-grand (Chanson du loup), qu'elle réconforte et réconcilie avec la grand-mère, et enfin unraton-laveur qui rêve d'être coloré (Chanson du raton-laveur-rêveur) à qui elle donne le bleu de ses yeux, le blond de ses cheveux et le rose de ses joues.

Lorsqu'elle tourne la page, elle se retrouve dans une page où tout est blanc, où il y a des grands « F », des grands « I » et des grands « N ». La voilà arrivée à la fin du livre (Chanson du début de la fin).

Mais elle n'a pas trouvé de prince charmant pour la sorcière, et refuse de finir l'histoire tant que ce n'est pas fait. Le conteur décide alors de créer lui-même un prince pour la sorcière, qui n'est pas vraiment parfait car il n'a ni armure ni cheval blanc (Chanson du prince charmant débutant), mais qu'importe. Devant tous les personnages, la sorcière se transforme en princesse. L'histoire peut alors se terminer. Émilie s'endort dans son lit, bercée par le conteur qui lui dit que ses nouveaux amis seront toujours là dans le livre d'images quand elle en aura besoin (chanson finale).

Les versions successives

[modifier |modifier le code]

Version studio originale de 1979

[modifier |modifier le code]

La création en 1979 rassemble notammentGeorges Brassens,Robert Charlebois,Henri Salvador,Sylvie Vartan,Françoise Hardy,Julien Clerc,Isabelle Mayereau,Alain Souchon,Laurent Voulzy,Louis Chedid,Philippe Chatel,Yves Simon etEddy Mitchell. Le rôle d'Émilie est interprété parSéverine Vincent âgée de dix ans[4] lors de l'enregistrement. Les arrangements sont deJean Louis Bucchi, et les séances d'enregistrement ont lieu au Studio Marcadet.

L'album est édité parRCA (réf. PL 37338 ou cassette PK 37338), sous la forme d'un double 33 tours présenté dans une pochette ouvrante (mais sans livret).

Les illustrations sont d'Henri Galeron, un livre paru en 1980 chez Edition°1(ISBN 9782863910252) présente des illustrations complètes pour chaque chanson du conte.

Aucun 45 tours (single) issu du conte ne sera commercialisé parallèlement au double 33t (à l'exception de deux 45t « promo », destinés aux radios, l'un avec la chanson du grand oiseau et celle de l'autruche (réf. RCA DB 8465), l'autre avec la chanson de la sorcière et celle du coq et de l'âne (réf. RCA DB 8470). Toutefois, Philippe Chatel publiera trois 45 tours comportant laChanson d'Émilie Jolie et du grand oiseau : un livre-disque en 1980 (réf. RCA PW 8618) comportant une version en public de cette chanson (issue de son album enregistré à l'Olympia en 1980) et trois autres chansons de Philippe Chatel, chaque chanson étant illustrée par Henri Galeron; un 45 tours en1985 (réf. RCA PB 40145) où il interprète la chanson avec sa propre fille (version qu'on retrouve sur la plupart des compilations de Philippe Chatel) ; et en 1988 un 45 tours en duo avecSophie Duez (réf. Carrere 14570).


En novembre 1980 toutefois, la chanson d'Émilie Jolie et du grand oiseau est reprise sur un 45 tours 4 titres de Julien Clerc (reprenant aussi trois autres chansons de son répertoire "ça fait pleurer le Bon Dieu" (sortie initialement en 1973), "Quand je joue" (Sortie initialement en 1980 sur son album "Clerc Julien" sorti quelques mois plus tôt) et "Le patineur" (sortie initialement en 1972), 45 tours sorti chez Pathé-Marconi EMI et dont la pochette en carton comprend un livret reprenant les paroles de chacune des chansons illustrées de dessins. (Réf. : 2 C 010-72285 PM 001[5]).

Le conte rencontre un grand succès, au point d'avoir eu une influence sur la popularité du prénomÉmilie en France : celui-ci a été donné à 11 885 petites filles en1980, contre 5 074 seulement en1979[6].

Rééditions de la version de 1979

[modifier |modifier le code]

Une première édition surdisque compact est commercialisée en 1985 par RCA (ré. PD 37338). Elle comprend 29 pistes, les textes de transition étant délimités comme des pistes distinctes.

L'éditionCD de1995 (réf. RCA 743 213 290 92), annoncée "remasterisée", comprend 19 pistes, les textes de transition étant inclus à la fin de chaque piste de chanson, ce qui permet un accès direct au début de ces dernières. Un bonus occupe la 19e piste :Chanson de l'autruche, parDiane Dufresne. Il s'agit de la version de cette chanson enregistrée pour l'adaptation télévisée du conte en décembre 1980, jusque-là jamais éditée sur support audio.

En 2009, une version remixée (les bandes multipistes originelles, nécessaires pour cette opération, ayant pu être localisées) à l'occasion du trentième anniversaire est éditée parSony Music. En plus de laChanson de l'autruche parDiane Dufresne, le disque inclut un nouveau bonus : un extrait de la séance d'enregistrement de laChanson du hérisson, intituléBrassens se trompe.

Enfin, en 2018, les éditionsGautier-Langereau rééditent l'enregistrement d'origine (tel que remixé en 2009) sous forme d'un livre-CD grand format[7]. La maquette est entièrement refaite, avec de nouvelles illustrations d'Éric Puydabert.

Version scénique de 1985

[modifier |modifier le code]

La première adaptation scénique officielle d'Émilie Jolie eut lieu en 1985[8], avec une mise en scène deRobert Fortune, d'abord auCirque d'hiver de Paris, puis auCasino de Paris. Deux nouveaux personnages y font leur apparition : l'horloge (jouée parGinette Garcin) et le facteur temps. Les apports dramaturgiques les plus notables de cette première version scénique sont les interventions récurrentes de l'horloge et de la sorcière, cette dernière extériorisant sa frustration en jetant des sorts à la plupart des personnages du conte. LaChanson des baleines de parapluie est augmentée de nouveaux couplets, et c'est l'horloge qui chante le début de laChanson du début et de la fin.

Un double 33 tours contenant uniquement les chansons du spectacle (sans les textes de transition) est édité sur le label Magnetic Records (réf. 2404573, ou cassette 2404579) ainsi qu'un 45 tours.

Version studio de 1997

[modifier |modifier le code]

En 1997, la reprise rassemblaitAlain Bashung,Jacques Dutronc,Johnny Hallyday,Maurane,Zazie,Florent Pagny,Étienne Daho,Lara Fabian,Axelle Red,Alain Chamfort,Philippe Chatel,Danielle Darrieux,Michel Fugain,Khaled,Art Mengo etArnold Turboust.

Le disque était produit parPolydor France (réf. 539 281-2), sous la direction deVarda Kakon, et enregistré et mixé par Patrice Kung au Studio Marcadet[9].

Une réédition sortie en 1999 (réf. Polydor 543 210-2) comporte un titre bonus, laChanson d'Émilie Jolie et du grand oiseau interprétée en duo par Philippe Chatel et Lara Fabian, ainsi qu'un deuxième CD avec les versions instrumentales des chansons et un livret de 22 pages contenant les paroles des chansons et illustré parNadine Forster. On retrouve le premier CD avec le titre bonus sur la réédition de 2002 (réf. Universal Licensing Music (ULM) – 559 042-2) et dans le coffretL'essentiel des albums originaux de Philippe Chatel paru en 2022.

Version scénique de 2002

[modifier |modifier le code]

En 2002, Philippe Chatel et Jean-Marc Ghanassia conçoivent une version enrichie du spectacle, bien plus théâtralisée, avec de nouveaux personnages, créée auThéâtre Mogador, puis jouée auGrand Rex.

Les arrangements musicaux et la direction musicale étaient de Philippe Gouadin. (Basse/Contrebasse : Marc Vullo, Guitares : Benoît Chanez, Batterie : Hubert Motteau, Sax ténor, sax alto, trompette et clarinette : Julien Duchet, Piano, claviers, Chœurs, réalisation : Philippe Gouadin). On notera que Salvatore Ingoglia et Émilie Benoît reprennent respectivement les rôles du hérisson et de la sorcière qu'ils tenaient en 1985.

Un enregistrement public est produit et sort en double CD sous le labelUniversal Music -Mercury Records (réf. 066 667-2).

Une captation du spectacle est publiée sur DVD en 2003 (réf. Universal Licensing Music (ULM) – 038 394-9), avec, en bonus,La véritable histoire d' Emilie Jolie, qui retrace la création du conte depuis la toute première version, avec des documents d'archives et des interventions de plusieurs des artistes y ayant participé, unmaking-of du spectacle intituléDans les coulisses d'Emilie Jolie et une chanson inédite intituléeEvidemment, Evidemment.

Version scénique de 2017

[modifier |modifier le code]

En 2017, une nouvelle version du spectacle est créée avec Bruno Desplanche, Djamel Mehnane,Elodie Guezou, Emmanuelle Bouaziz,Florence Pelly, Gloria, Mtatiana dans une mise en scène de Laurent Serrano. Elle est jouée au théâtreLe Comédia à Paris du 21 octobre 2017 au 7 janvier 2018. Le rôle d'Émilie Jolie est interprété en alternance par 3 jeunes artistes : Gloria (membre desKids United),Zoé Vanhoutte Poggi, et Johanna Serrano.

Un album enregistré en public est produit par Onze-Pomme Music et sort en 2018 (réf. 43694953712).

Chansons et interprètes

[modifier |modifier le code]
Lamise en forme de cette sectionne suit pas les recommandations de Wikipédia (février 2025) : découvrez comment la « wikifier ».
ChansonRôleversion 1979version 1985version 1997Version 2002version 2017
01Prologuele conteurHenri SalvadorPascal GreggoryJacques DutroncBruno Desplanche
02Chanson de la petite fille dans la chambre videle conteurHenri SalvadorPascal GreggoryJacques DutroncHubert ForestBruno Desplanche
03Chanson de la Compagnie des lapins bleusle lapin bleuRobert CharleboisFrancis BoulogneMichel FugainSalvatore IngogliaDjamel Mehnane
04Chanson de l'horloge (version 1985)l'horlogeGinette Garcin-
05Chanson d'Émilie Jolie et du grand oiseaule grand oiseauJulien ClercGilles JaneyrandJohnny HallydayAndy CocqVincent Heden
Émilie JolieSéverine VincentRaphaëlle Spencer (scène + LP), Edwige Navarro (scène + TV), Vanessa Zaoui[10]puis, au Casino de Paris : Alexandra PaillyNatacha BoulengerGaëlle Gauthier (scène + CD),

Alice Herbillon (scène + DVD),

Amélie Saimpont (scène + single)

Gloria Palermo de Blasi,

Zoé Vanhoutte Poggi,Johanna Serrano.

06Chanson de l'autruchel'autrucheSylvie VartanGay MarshallMauraneJudy CehmmEmmanuelle Bouaziz
07Chanson de la sorcièrela sorcièreFrançoise HardyEmilie BenoîtAxelle RedEmilie BenoitMtatiana
08Chanson des baleines de parapluiela baleine de parapluieIsabelle MayereauElisabeth ConquetZazieElodie Guezou, Emmanuelle Bouaziz,

et Mtatiana

09Reprise de la chanson de la Compagnie des lapins bleusle lapin bleuRobert CharleboisFrancis BoulogneMichel FugainSalvatore Ingoglia
10Quelque chose pour toiÉmilie Jolie---Zoé
11Chanson du hérissonle hérissonGeorges BrassensSalvatore IngogliaKhaledSalvatore IngogliaDjamel Mehnane
12Chanson de l'horlogel'horloge-Danielle DarrieuxLucienne TrokaFlorence Pelly
13Chanson de l'extra-terrestreA 440 l'extra-terrestreBernard PaganottiBenoît BauduinPhilippe ChatelAndy CocqVincent Heden
14Chanson du petit cailloule petit caillouYves SimonGay MarshallAlain ChamfortNathanel Marie-AngeliqueElodie Guezou
15Chanson du coq et de l'ânele coq et l'âneAlain Souchon etLaurent VoulzyBenoît Bauduin et

Gilles Janeyrand

Arnold Turboust etÉtienne Daho--
16Chanson de la petite fleur tristela petite fleur triste--Lara FabianJulie Herbillon-
17Chanson du louple loupEddy MitchellChristian BrusterAlain BashungAndy Cocq-
la grand-mèreRaymonde VattierDanielle DarrieuxNathanel Marie-Angelique-
18Chanson du raton-laveur-rêveurle raton-laveurLouis ChedidDidier Riey et

Ruggiero Chubar

Art Mengo-Bruno Desplanche, Djamel Mehnane,

Elodie Guezou, Emmanuelle Bouaziz,

Florence Pelly, Mtatiana,Vincent Heden

19Chanson du début de la finle conteurHenri SalvadorPascal GreggoryJacques DutroncHubert Forest
la sorcièreFrançoise HardyEmilie BenoîtAxelle RedEmilie Benoit
20Chanson du prince charmant débutantleprince charmant débutantPhilippe ChatelPascal GreggoryFlorent PagnyHubert ForestVincent Heden
21Chanson finalele conteurHenri SalvadorPascal GreggoryJacques DutroncHubert ForestBruno Desplanche
22Rire d'Émilie-Émilie Chatel(idem 1979)

Adaptations

[modifier |modifier le code]

Théâtre

[modifier |modifier le code]
Cette sectionne cite pas suffisamment ses sources (septembre 2011)
Pour l'améliorer, ajoutezdes références de qualité et vérifiables (comment faire ?) ou le modèle{{Référence nécessaire}} sur les passages nécessitant une source.

Le conte a été adapté pour la première fois authéâtre en 1984 dans une mise en scène deRobert Fortune et monté auCirque d'Hiver, puis au Casino de Paris, en 1986 et 1987 avec Émilie jolie interprétée parAlexandra Pailly etAnne Poliakoff,avec notammentPascal Greggory dans le rôle du conteur etGinette Garcin dans celui de l'horloge. Un double 33 tours contenant uniquement les chansons du spectacle (notamment celles de l'Horloge et du Facteur Temps, absents de la version originale) a été publié.

Le spectacle a été repris, dans une mise en scène de Philippe Chatel en 2002 auThéâtre Mogador, avec Amélie Saimpont, puis auGrand Rex, puis en tournée dans tous lesZénith deFrance, puis dans les théâtres. La tournée s'est achevée le. Elle a rassemblé plus de 600 000 spectateurs. Le DVD du spectacle s'est vendu à 129 000 exemplaires. Les ventes des deux versions discographiques confondues atteignent deux millions d'exemplaires.

Dans les années 2000, le spectacle est repris dans la France entière par des associations, notamment Spectacul'art, des écoles de musique, de danse, etc.

Une quatrième tournée a lieu en 2017 et 2018 avecLaurent Serrano à la mise en scène. Émilie Jolie est incarnée en alternance parGloria deKids United, Zoé Vanhoutte Poggi (en alternance) etJohanna Serrano (The Voice). On retrouve égalementVincent Heden[11]

Télévision

[modifier |modifier le code]

Une adaptation télévisée du conte, réalisée parJean-Christophe Averty, est diffusée sur la chaîne françaiseAntenne 2 pour Noël en 1980[12]. La bande son est strictement celle du double album de 1979, les interprétations, y compris pour les textes de transition, étant intégralement réalisées en playback. Exception notable,Diane Dufresne reprend le rôle de l'autruche, avec un nouvel enregistrement, Sylvie Vartan n'étant pas disponible au moment du tournage. Le personnage d'Émilie Jolie est joué par Virginie Verriere[13], mimant les chansons et textes par-dessus la voix originale de Séverine Vincent.

Vanessa Paradis fait sa première apparition à la télévision àL'École des fans en interprétantLa Chanson d'Émilie et du grand oiseau le.

Cinéma

[modifier |modifier le code]

Une adaptation de la comédie musicale en long métrage d'animation,Émilie Jolie, est réalisée en 2011 parFrancis Nielsen etPhilippe Chatel ; sa sortie en France a eu lieu le.

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. a etbLe retour d'Émilie Jolie, Purepeople
  2. Émilie est devenue lectrice de scénario àHollywood[1].
  3. L'extra-terrestre A440 porte un nom singulier : en effet, A440 (oula 440 avec la notation italienne ou française) est la note donnée par la plupart des diapasons (un la de fréquence 440 Hz), qui sert de référence aux musiciens pour accorder leurs instruments.
  4. « «Emilie Jolie, son idée merveilleuse» : les réactions à la mort de Philippe Chatel », surLEFIGARO,(consulté le)
  5. « Encyclopédisque - Disque : Émilie jolie »[archive du], surencyclopedisque.fr(consulté le)
  6. « Prénom Émilie : Etymologie, origine, popularité et signification du prénom Émilie », surNotreFamille(consulté le)
  7. Philippe Chatel,Émilie Jolie, Vanves,Gautier-Languereau,, 40 p.(ISBN 978-2-01-702512-2)
  8. « Bruxellons! - Encyclo - Emilie Jolie (1985-02-Cirque d'hiver-Paris) », surwww.bruxellons.be(consulté le)
  9. CD Album : Various Artists : Émilie Jolie(lire en ligne)
  10. Télé 7 jours n° 1291 du 23 février 1985, p.30
  11. Émilie Jolie: dans les coulisses du célèbre conte musical, Que faire
  12. L'héroïne est une sorcière, Le Monde, 22 décembre 1980
  13. « Émilie Jolie »Accès payant, surINA Madelen

Liens externes

[modifier |modifier le code]

Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Émilie_Jolie&oldid=226670535 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp